Return to Video

Prečo nachádzame týchto 32 symbolov v jaskyniach po celej Európe?

  • 0:01 - 0:03
    Na jaskyniach je niečo –
  • 0:05 - 0:09
    tienistý otvor vo vápencovom útese –
    čo vás vtiahne dnu.
  • 0:10 - 0:13
    Prejdete portálom medzi svetlom a tmou
  • 0:13 - 0:16
    a ocitnete sa v podzemnom svete –
  • 0:16 - 0:22
    mieste večného šera, zemitých vôní, ticha.
  • 0:23 - 0:24
    Kedysi dávno v Európe
  • 0:24 - 0:28
    vstupovali do týchto podzemných svetov
    aj pravekí ľudia.
  • 0:28 - 0:33
    Ako svedectvo po nich zostali
    tajomné rytiny a maľby,
  • 0:33 - 0:39
    ako sú tieto postavy, trojuholníky
    a cik-caky zo španielskeho Ojo Guareña.
  • 0:40 - 0:43
    Prechádzate rovnakou cestou
    ako títo dávni umelci.
  • 0:44 - 0:47
    A v tomto nadprirodzenom mieste,
    ako z iného sveta,
  • 0:47 - 0:53
    takmer počujete tlmené dopady
    dávnych kožených topánok na mäkkú zem
  • 0:53 - 0:57
    alebo sa vám zazdá,
    že za najbližším ohybom bliká fakľa.
  • 0:58 - 0:59
    Keď som v jaskyni,
  • 0:59 - 1:05
    často rozmýšľam nad tým,
    čo týchto ľudí viedlo tak hlboko
  • 1:05 - 1:09
    do nebezpečných a úzkych chodieb,
    aby tam zanechali svoju stopu?
  • 1:09 - 1:11
    Toto video sme natočili
  • 1:11 - 1:13
    pol kilometra, čo je asi tretina míle,
    pod zemou
  • 1:13 - 1:16
    v španielskej jaskyni Cudón.
  • 1:16 - 1:19
    Našli sme tam sériu
    červených stropných malieb,
  • 1:19 - 1:21
    v nepreskúmanej časti jaskyne.
  • 1:21 - 1:26
    Po vojensky sme sa plazili
    stále sa zužujúcim tunelom,
  • 1:26 - 1:29
    až bol strop tak nízko,
  • 1:29 - 1:31
    že môj muž a projektový fotograf, Dylan,
  • 1:31 - 1:35
    nemohol svojou zrkadlovkou
    na strop vôbec zaostriť.
  • 1:35 - 1:37
    Takže točil mňa,
  • 1:37 - 1:40
    ako pokračujem podľa tej červenej farby
  • 1:40 - 1:45
    s jediným svetlom a malým foťákom,
    ktorý sme pre taký prípad mali v zálohe.
  • 1:46 - 1:47
    Pol kilometra pod zemou.
  • 1:48 - 1:50
    Vážne!
  • 1:50 - 1:53
    Čo tam dole niekto hľadal
    s fakľou alebo kamennou lampou?
  • 1:53 - 1:54
    (smiech)
  • 1:54 - 1:56
    Tak u mňa to dáva zmysel, nie?
  • 1:56 - 2:00
    Viete, práve na takéto otázky
    sa zameriava môj výskum.
  • 2:01 - 2:04
    Venujem sa najstarším
    umeleckým dielam sveta.
  • 2:05 - 2:07
    Boli vytvorené dávnymi umelcami v Európe
  • 2:07 - 2:10
    pred 40 000 až 10 000 rokmi.
  • 2:11 - 2:15
    Ide o to, že ja ich neskúmam
    len pre ich krásu,
  • 2:15 - 2:17
    hoci niektoré ozaj krásne sú.
  • 2:18 - 2:21
    Mňa zaujíma rozvoj modernej mysle,
  • 2:22 - 2:26
    evolúcia tvorivosti, predstavivosti,
    abstraktného myslenia,
  • 2:26 - 2:30
    otázka, čo znamená byť človekom.
  • 2:31 - 2:34
    Všetky živočíšne druhy nejako komunikujú,
  • 2:34 - 2:38
    ale len my ľudia sme to dotiahli
    na vyššiu úroveň.
  • 2:38 - 2:40
    Naša túžba a schopnosť
    zdieľať a spolupracovať
  • 2:41 - 2:43
    sa z veľkej časti podpísala
    pod náš úspech.
  • 2:43 - 2:48
    Náš moderný svet je založený
    na globálnej sieti výmeny informácií,
  • 2:48 - 2:52
    ktorú umožnila z veľkej časti
    naša schopnosť komunikovať –
  • 2:52 - 2:56
    konkrétne komunikovať
    graficky a písmom.
  • 2:57 - 3:00
    Ide o to, že už tak dlho staviame
  • 3:00 - 3:03
    na duševných výdobytkoch tých,
    ktorí tu boli pred nami,
  • 3:03 - 3:08
    že ľahko zabúdame na to,
    že určité schopnosti sme nemali vždy.
  • 3:09 - 3:14
    To je jedna z najfascinujúcejších vecí
    pri štúdiu dávnej minulosti.
  • 3:14 - 3:18
    Praľudia sa nemohli stavať
    na ramená žiadnych obrov.
  • 3:18 - 3:20
    Oni boli tými prvotnými ramenami.
  • 3:20 - 3:25
    Hoci z tých dávnych čias pochádza
    prekvapivo veľa dôležitých vynálezov,
  • 3:25 - 3:30
    dnes vám porozprávam
    o vynáleze grafickej komunikácie.
  • 3:31 - 3:33
    Sú tri hlavné typy komunikácie:
  • 3:33 - 3:36
    reč, gestá – teda veci ako znaková reč –
  • 3:36 - 3:39
    a grafická komunikácia.
  • 3:39 - 3:42
    Reč a gestá sú zo svojej podstaty prchavé.
  • 3:42 - 3:46
    Na vyslanie a prijatie správy
    vyžadujú blízky kontakt.
  • 3:46 - 3:50
    A po okamihu prenosu miznú navždy.
  • 3:50 - 3:54
    Grafická komunikácia,
    tá tento vzťah oddeľuje.
  • 3:54 - 3:58
    Jej príchod po prvýkrát umožnil
  • 3:58 - 4:01
    prenos i zachovanie správy
  • 4:01 - 4:05
    na viac než daný moment
    v čase a priestore.
  • 4:05 - 4:07
    Európa je jedným z prvých miest,
  • 4:07 - 4:10
    kde vidíme grafické znaky
    pravidelne sa objavovať v jaskyniach,
  • 4:10 - 4:14
    v skalných previsoch a tiež na pár
    zachovaných monumentoch pod holým nebom.
  • 4:14 - 4:17
    Vtedy však Európa nevyzerala tak ako dnes.
  • 4:17 - 4:20
    Svetu dominovali vysokánske ľadovce,
  • 4:20 - 4:22
    tri až štyri kilometre vysoké,
  • 4:22 - 4:25
    rozľahlé trávnaté pláne
    a zamrznutá tundra.
  • 4:25 - 4:27
    Vládla doba ľadová.
  • 4:28 - 4:31
    Za posledných sto rokov
    sa po celom kontinente našlo
  • 4:31 - 4:35
    viac ako 350 lokalít
    skalného umenia z doby ľadovej,
  • 4:35 - 4:39
    s vyobrazenými zvieratami,
    abstraktnými tvarmi a občas i s ľuďmi,
  • 4:39 - 4:43
    ako sú tieto vyryté postavy
    z jaskyne Addaura na Sicílii.
  • 4:43 - 4:45
    Poskytujú nám vzácny pohľad
  • 4:45 - 4:49
    do tvorivého sveta a predstavivosti
    týchto raných umelcov.
  • 4:50 - 4:55
    Od začiatku sa vedci najviac
    zameriavali na zvieratá,
  • 4:55 - 4:58
    ako je tento čierny kôň
    zo španielskej Cullalvery
  • 4:58 - 5:02
    alebo tento netypický fialový bizón
    z jaskyne La Pasiega.
  • 5:03 - 5:10
    Ale mňa zlákali k štúdiu tohto umenia
    abstraktné tvary zvané geometrické znaky.
  • 5:11 - 5:14
    Je zvláštne, že na väčšine lokalít
  • 5:14 - 5:18
    geometrické znaky prevládajú nad
    obrazmi zvierat a ľudí.
  • 5:18 - 5:21
    Keď som s tým v roku 2007 začínala,
  • 5:21 - 5:26
    neexistovali ani spoľahlivé záznamy o tom,
    koľko tvarov sa kde našlo,
  • 5:26 - 5:30
    ani sa príliš neskúmalo, či sa
    rovnaké tvary opakujú v čase či priestore.
  • 5:32 - 5:35
    Kým som vôbec mohla začať
    so svojím výskumom,
  • 5:35 - 5:37
    musela som vytvoriť databázu
  • 5:37 - 5:41
    všetkých známych geometrických znakov
    zo všetkých lokalít skalného umenia.
  • 5:41 - 5:46
    Problémom bolo, že z niektorých lokalít
    – hlavne z tých s peknými zvieratami –
  • 5:46 - 5:48
    existovala kvalitná dokumentácia,
  • 5:48 - 5:51
    zatiaľ čo z mnohých ďalších miest
    bola len veľmi vágna;
  • 5:51 - 5:53
    chýbali popisy a detaily.
  • 5:53 - 5:56
    Niektoré nikto nenavštívil
    už pol storočia alebo dlhšie.
  • 5:57 - 6:00
    Na tie som zamerala svoj terénny výskum.
  • 6:00 - 6:04
    Za posledné dva roky sme
    s mojím verným manželom Dylanom
  • 6:04 - 6:07
    strávili každý vyše 300 hodín v podzemí,
  • 6:07 - 6:11
    kráčajúc, lezúc po štyroch a plaziac sa
    po 52 lokalitách
  • 6:11 - 6:14
    vo Francúzsku, v Španielsku,
    Portugalsku a na Sicílii.
  • 6:14 - 6:16
    A stálo to za to.
  • 6:16 - 6:23
    Našli sme nové, nepopísané znaky
    na 75 % z týchto lokalít.
  • 6:23 - 6:25
    Vedela som, že takéto presné záznamy
    budem potrebovať,
  • 6:26 - 6:29
    ak sa mám začať pýtať hlbšie otázky.
  • 6:29 - 6:31
    Aké som našla odpovede?
  • 6:31 - 6:36
    Ak vynechám zopár atypických,
    tak máme iba 32 geometrických znakov.
  • 6:36 - 6:43
    Len 32 znakov na 30-tisíc rokov
    a na celý európsky kontinent.
  • 6:44 - 6:46
    To je veľmi málo.
  • 6:46 - 6:49
    Ak by to boli len náhodné
    čmáranice či ozdoby,
  • 6:49 - 6:51
    očakávali by sme väčšiu variabilitu,
  • 6:51 - 6:54
    ale nachádzame naopak stále rovnaké znaky
  • 6:54 - 6:56
    opakujúce sa v čase i priestore.
  • 6:57 - 7:01
    Niektoré znaky sú najprv časté
    a časom stratia na obľúbenosti a miznú,
  • 7:01 - 7:03
    iné sa zas objavujú až neskôr.
  • 7:03 - 7:09
    Ale 65 % znakov sa používalo po celý čas –
  • 7:09 - 7:13
    čiary, obdĺžniky,
    trojuholníky, ovály a kruhy,
  • 7:13 - 7:15
    ako sú tieto z neskorej doby ľadovej
  • 7:15 - 7:19
    z 10-tisíc rokov starej lokality
    vysoko v Pyrenejách.
  • 7:19 - 7:22
    Zatialčo niektoré znaky
    prekonávajú tisícky kilometrov,
  • 7:23 - 7:25
    iné majú obmedzené vzorce výskytu
  • 7:26 - 7:28
    a niektoré z nich máme
    len na jedinom území.
  • 7:28 - 7:32
    Napríklad tieto delené obdĺžniky
    nachádzame len na severe Španielska;
  • 7:32 - 7:37
    vedci predpokladajú, že by mohlo ísť
    o nejaké rodinné či klanové znaky.
  • 7:38 - 7:42
    Mimochodom, najstaršie skalné umenie
    z Francúzska či Španielska
  • 7:43 - 7:47
    sa prekvapivo podobá na znaky
    z Indonézie a Austrálie.
  • 7:47 - 7:52
    Mnoho rovnakých znakov nájdeme
    na veľmi vzdialených lokalitách,
  • 7:52 - 7:55
    a to práve v časovom úseku
    posledných 30 až 40-tisíc rokov.
  • 7:55 - 7:57
    Zdá sa teda viac a viac pravdepodobné,
  • 7:58 - 8:02
    že znaky majú spoločný pôvod v Afrike.
  • 8:02 - 8:05
    Ale obávam sa, že to chce
    ďalšiu vedeckú diskusiu.
  • 8:05 - 8:07
    Takže vráťme sa k našej téme.
  • 8:07 - 8:11
    Niet pochýb o tom, že tieto znaky
    niesli pre svojich tvorcov určitý význam,
  • 8:11 - 8:16
    ako tieto 25-tisícročné basreliéfy
    z La Roque de Venasque vo Francúzsku.
  • 8:16 - 8:21
    My im nemusíme rozumieť,
    ale vtedajší ľudia im isto rozumeli.
  • 8:22 - 8:28
    Opakovanie rovnakých znakov
    v takom dlhom období a na toľkých miestach
  • 8:28 - 8:31
    ukazuje, že umelci ich volili zámerne.
  • 8:32 - 8:34
    Ak hovoríme o geometrických znakoch
  • 8:34 - 8:39
    so špecifickým, kultúrne uznaným významom,
  • 8:39 - 8:41
    tak možno máme pred sebou
  • 8:41 - 8:45
    jeden z najstarších systémov
    grafickej komunikácie na svete.
  • 8:45 - 8:47
    Ešte to nie je písmo.
  • 8:47 - 8:49
    Znakov nie je dosť na to,
  • 8:49 - 8:52
    aby dokázali vyjadriť
    všetky slová hovorenej reči,
  • 8:52 - 8:55
    čo je podmienkou plného systému písma.
  • 8:55 - 8:58
    Navyše sa znaky neopakujú
    dosť pravidelne na to,
  • 8:58 - 9:00
    aby mohli predstavovať
    nejaký druh abecedy.
  • 9:00 - 9:03
    Ale máme pár veľmi zaujímavých výnimiek,
  • 9:03 - 9:08
    akou je tento panel z La Pasiegy,
    známy ako "Nápis"
  • 9:08 - 9:10
    so symetrickými značkami naľavo,
  • 9:10 - 9:13
    snáď štylizovanými rukami uprostred
  • 9:14 - 9:16
    a s niečím, čo pripomína
    zátvorku, napravo.
  • 9:17 - 9:20
    Najstaršie systémy
    grafickej komunikácie na svete –
  • 9:20 - 9:25
    sumerské klinové písmo,
    egyptské hieroglyfy, rané čínske písmo –
  • 9:25 - 9:28
    sa všetky objavili
    pred 4- až 5-tisíc rokmi
  • 9:29 - 9:32
    a každý z nich sa vyvinul
    z nejakého staršieho protosystému,
  • 9:32 - 9:35
    počítacích značiek a piktogramov,
  • 9:35 - 9:38
    kde obraz zodpovedal významu.
  • 9:38 - 9:42
    Takže obrázok vtáka
    by naozaj reprezentoval toto zviera.
  • 9:42 - 9:47
    Neskôr sa tieto piktogramy
    začínajú štylizovať,
  • 9:47 - 9:49
    až sa takmer nedajú rozpoznať.
  • 9:49 - 9:52
    A tiež vidíme vznik nových symbolov
  • 9:52 - 9:55
    pre všetky ostatné druhy slov v reči,
  • 9:55 - 9:58
    ako sú zámená, príslovky, prídavné mená.
  • 9:58 - 10:01
    Vzhľadom na to,
    sa zdá veľmi nepravdepodobné,
  • 10:01 - 10:04
    že by geometrické znaky
    z európskej doby ľadovej
  • 10:04 - 10:06
    naozaj boli abstraktnými písmenami.
  • 10:06 - 10:09
    Oveľa pravdepodobnejšie je,
  • 10:09 - 10:13
    že títo raní umelci tvorili tiež
    počtové značky,
  • 10:13 - 10:17
    niečo ako tento rad čiar
    z Riparo di Za Minic na Sicílii,
  • 10:17 - 10:21
    a tiež štylizované reprezentácie
    vecí, ktoré ich obklopovali.
  • 10:22 - 10:24
    Mohli niektoré znaky
    predstavovať zbrane alebo obydlia?
  • 10:24 - 10:29
    A čo nebeské telesá ako súhvezdia?
  • 10:29 - 10:33
    Alebo možno aj rieky, hory, stromy –
    krajinné prvky,
  • 10:33 - 10:38
    ako snáď tento penniform
    obklopený zvláštnymi zvonovitými znakmi
  • 10:38 - 10:40
    zo španielskej lokality El Castillo.
  • 10:40 - 10:43
    Penniformný znamená
    po latinsky „tvaru pierka“,
  • 10:44 - 10:47
    ale mohlo by ísť skutočne
    o znázornenie rastliny alebo stromu?
  • 10:48 - 10:51
    Niektorí vedci sa začali
    pýtať takéto otázky
  • 10:51 - 10:54
    o určitých znakoch
    na niektorých lokalitách,
  • 10:54 - 10:59
    ale podľa mňa nastal čas
    na revidovanie tejto kategórie ako celku.
  • 10:59 - 11:03
    Vtipné je, že potom, ako som
    starostlivo klasifikovala tieto znaky
  • 11:03 - 11:05
    do jednej kategórie,
  • 11:05 - 11:11
    cítim, že ich budem musieť
    zas rozdeliť do rôznych typov.
  • 11:12 - 11:14
    Ale nechápte ma zle,
  • 11:14 - 11:16
    neskorší vynález plne vyvinutého písma
  • 11:16 - 11:19
    je veľmi pôsobivým výkonom sám osebe.
  • 11:19 - 11:20
    Ale netreba zabúdať,
  • 11:20 - 11:24
    že rané systémy písma
    nevznikli z ničoho nič.
  • 11:24 - 11:26
    A že aj pred 5000 rokmi
  • 11:26 - 11:29
    ľudia stavali na niečom oveľa staršom,
  • 11:29 - 11:33
    čoho pôvod siaha
    desiatky tisíc rokov do minulosti;
  • 11:33 - 11:37
    ku geometrickým znakom
    európskej doby ľadovej a oveľa ďalej,
  • 11:37 - 11:40
    až po moment
    hlboko v našej kolektívnej minulosti,
  • 11:40 - 11:44
    keď niekto prvýkrát prišiel s nápadom
    urobiť grafickú značku
  • 11:44 - 11:47
    a tým navždy zmenil
    povahu našej komunikácie.
  • 11:47 - 11:49
    Ďakujem.
  • 11:49 - 11:52
    (potlesk)
Title:
Prečo nachádzame týchto 32 symbolov v jaskyniach po celej Európe?
Speaker:
Genevieve von Petzinger
Description:

Písmo, charakteristický znak ľudskej civilizácie, nevzniklo zo vzduchoprázdna.
Tisícky rokov pred prvými plne rozvinutými systémami písma čmárali naši predkovia geometrické znaky po stenách jaskýň, kde nocovali. Paleontologička, odborníčka na skalné umenie a Senior TED Fellow Genevieve von Petzinger skúmala a klasifikovala tieto praveké značky z jaskýň po celej Európe. Ustálenosť jej nálezov poukazuje na to, že grafická komunikácia a schopnosť uchovať a prenášať správy, môžu byť oveľa staršie, než si myslíme.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:05

Slovak subtitles

Revisions