Prečo nachádzame týchto 32 symbolov v jaskyniach po celej Európe?
-
0:01 - 0:03Na jaskyniach je niečo –
-
0:05 - 0:09tienistý otvor vo vápencovom útese –
čo vás vtiahne dnu. -
0:10 - 0:13Prejdete portálom medzi svetlom a tmou
-
0:13 - 0:16a ocitnete sa v podzemnom svete –
-
0:16 - 0:22mieste večného šera, zemitých vôní, ticha.
-
0:23 - 0:24Kedysi dávno v Európe
-
0:24 - 0:28vstupovali do týchto podzemných svetov
aj pravekí ľudia. -
0:28 - 0:33Ako svedectvo po nich zostali
tajomné rytiny a maľby, -
0:33 - 0:39ako sú tieto postavy, trojuholníky
a cik-caky zo španielskeho Ojo Guareña. -
0:40 - 0:43Prechádzate rovnakou cestou
ako títo dávni umelci. -
0:44 - 0:47A v tomto nadprirodzenom mieste,
ako z iného sveta, -
0:47 - 0:53takmer počujete tlmené dopady
dávnych kožených topánok na mäkkú zem -
0:53 - 0:57alebo sa vám zazdá,
že za najbližším ohybom bliká fakľa. -
0:58 - 0:59Keď som v jaskyni,
-
0:59 - 1:05často rozmýšľam nad tým,
čo týchto ľudí viedlo tak hlboko -
1:05 - 1:09do nebezpečných a úzkych chodieb,
aby tam zanechali svoju stopu? -
1:09 - 1:11Toto video sme natočili
-
1:11 - 1:13pol kilometra, čo je asi tretina míle,
pod zemou -
1:13 - 1:16v španielskej jaskyni Cudón.
-
1:16 - 1:19Našli sme tam sériu
červených stropných malieb, -
1:19 - 1:21v nepreskúmanej časti jaskyne.
-
1:21 - 1:26Po vojensky sme sa plazili
stále sa zužujúcim tunelom, -
1:26 - 1:29až bol strop tak nízko,
-
1:29 - 1:31že môj muž a projektový fotograf, Dylan,
-
1:31 - 1:35nemohol svojou zrkadlovkou
na strop vôbec zaostriť. -
1:35 - 1:37Takže točil mňa,
-
1:37 - 1:40ako pokračujem podľa tej červenej farby
-
1:40 - 1:45s jediným svetlom a malým foťákom,
ktorý sme pre taký prípad mali v zálohe. -
1:46 - 1:47Pol kilometra pod zemou.
-
1:48 - 1:50Vážne!
-
1:50 - 1:53Čo tam dole niekto hľadal
s fakľou alebo kamennou lampou? -
1:53 - 1:54(smiech)
-
1:54 - 1:56Tak u mňa to dáva zmysel, nie?
-
1:56 - 2:00Viete, práve na takéto otázky
sa zameriava môj výskum. -
2:01 - 2:04Venujem sa najstarším
umeleckým dielam sveta. -
2:05 - 2:07Boli vytvorené dávnymi umelcami v Európe
-
2:07 - 2:10pred 40 000 až 10 000 rokmi.
-
2:11 - 2:15Ide o to, že ja ich neskúmam
len pre ich krásu, -
2:15 - 2:17hoci niektoré ozaj krásne sú.
-
2:18 - 2:21Mňa zaujíma rozvoj modernej mysle,
-
2:22 - 2:26evolúcia tvorivosti, predstavivosti,
abstraktného myslenia, -
2:26 - 2:30otázka, čo znamená byť človekom.
-
2:31 - 2:34Všetky živočíšne druhy nejako komunikujú,
-
2:34 - 2:38ale len my ľudia sme to dotiahli
na vyššiu úroveň. -
2:38 - 2:40Naša túžba a schopnosť
zdieľať a spolupracovať -
2:41 - 2:43sa z veľkej časti podpísala
pod náš úspech. -
2:43 - 2:48Náš moderný svet je založený
na globálnej sieti výmeny informácií, -
2:48 - 2:52ktorú umožnila z veľkej časti
naša schopnosť komunikovať – -
2:52 - 2:56konkrétne komunikovať
graficky a písmom. -
2:57 - 3:00Ide o to, že už tak dlho staviame
-
3:00 - 3:03na duševných výdobytkoch tých,
ktorí tu boli pred nami, -
3:03 - 3:08že ľahko zabúdame na to,
že určité schopnosti sme nemali vždy. -
3:09 - 3:14To je jedna z najfascinujúcejších vecí
pri štúdiu dávnej minulosti. -
3:14 - 3:18Praľudia sa nemohli stavať
na ramená žiadnych obrov. -
3:18 - 3:20Oni boli tými prvotnými ramenami.
-
3:20 - 3:25Hoci z tých dávnych čias pochádza
prekvapivo veľa dôležitých vynálezov, -
3:25 - 3:30dnes vám porozprávam
o vynáleze grafickej komunikácie. -
3:31 - 3:33Sú tri hlavné typy komunikácie:
-
3:33 - 3:36reč, gestá – teda veci ako znaková reč –
-
3:36 - 3:39a grafická komunikácia.
-
3:39 - 3:42Reč a gestá sú zo svojej podstaty prchavé.
-
3:42 - 3:46Na vyslanie a prijatie správy
vyžadujú blízky kontakt. -
3:46 - 3:50A po okamihu prenosu miznú navždy.
-
3:50 - 3:54Grafická komunikácia,
tá tento vzťah oddeľuje. -
3:54 - 3:58Jej príchod po prvýkrát umožnil
-
3:58 - 4:01prenos i zachovanie správy
-
4:01 - 4:05na viac než daný moment
v čase a priestore. -
4:05 - 4:07Európa je jedným z prvých miest,
-
4:07 - 4:10kde vidíme grafické znaky
pravidelne sa objavovať v jaskyniach, -
4:10 - 4:14v skalných previsoch a tiež na pár
zachovaných monumentoch pod holým nebom. -
4:14 - 4:17Vtedy však Európa nevyzerala tak ako dnes.
-
4:17 - 4:20Svetu dominovali vysokánske ľadovce,
-
4:20 - 4:22tri až štyri kilometre vysoké,
-
4:22 - 4:25rozľahlé trávnaté pláne
a zamrznutá tundra. -
4:25 - 4:27Vládla doba ľadová.
-
4:28 - 4:31Za posledných sto rokov
sa po celom kontinente našlo -
4:31 - 4:35viac ako 350 lokalít
skalného umenia z doby ľadovej, -
4:35 - 4:39s vyobrazenými zvieratami,
abstraktnými tvarmi a občas i s ľuďmi, -
4:39 - 4:43ako sú tieto vyryté postavy
z jaskyne Addaura na Sicílii. -
4:43 - 4:45Poskytujú nám vzácny pohľad
-
4:45 - 4:49do tvorivého sveta a predstavivosti
týchto raných umelcov. -
4:50 - 4:55Od začiatku sa vedci najviac
zameriavali na zvieratá, -
4:55 - 4:58ako je tento čierny kôň
zo španielskej Cullalvery -
4:58 - 5:02alebo tento netypický fialový bizón
z jaskyne La Pasiega. -
5:03 - 5:10Ale mňa zlákali k štúdiu tohto umenia
abstraktné tvary zvané geometrické znaky. -
5:11 - 5:14Je zvláštne, že na väčšine lokalít
-
5:14 - 5:18geometrické znaky prevládajú nad
obrazmi zvierat a ľudí. -
5:18 - 5:21Keď som s tým v roku 2007 začínala,
-
5:21 - 5:26neexistovali ani spoľahlivé záznamy o tom,
koľko tvarov sa kde našlo, -
5:26 - 5:30ani sa príliš neskúmalo, či sa
rovnaké tvary opakujú v čase či priestore. -
5:32 - 5:35Kým som vôbec mohla začať
so svojím výskumom, -
5:35 - 5:37musela som vytvoriť databázu
-
5:37 - 5:41všetkých známych geometrických znakov
zo všetkých lokalít skalného umenia. -
5:41 - 5:46Problémom bolo, že z niektorých lokalít
– hlavne z tých s peknými zvieratami – -
5:46 - 5:48existovala kvalitná dokumentácia,
-
5:48 - 5:51zatiaľ čo z mnohých ďalších miest
bola len veľmi vágna; -
5:51 - 5:53chýbali popisy a detaily.
-
5:53 - 5:56Niektoré nikto nenavštívil
už pol storočia alebo dlhšie. -
5:57 - 6:00Na tie som zamerala svoj terénny výskum.
-
6:00 - 6:04Za posledné dva roky sme
s mojím verným manželom Dylanom -
6:04 - 6:07strávili každý vyše 300 hodín v podzemí,
-
6:07 - 6:11kráčajúc, lezúc po štyroch a plaziac sa
po 52 lokalitách -
6:11 - 6:14vo Francúzsku, v Španielsku,
Portugalsku a na Sicílii. -
6:14 - 6:16A stálo to za to.
-
6:16 - 6:23Našli sme nové, nepopísané znaky
na 75 % z týchto lokalít. -
6:23 - 6:25Vedela som, že takéto presné záznamy
budem potrebovať, -
6:26 - 6:29ak sa mám začať pýtať hlbšie otázky.
-
6:29 - 6:31Aké som našla odpovede?
-
6:31 - 6:36Ak vynechám zopár atypických,
tak máme iba 32 geometrických znakov. -
6:36 - 6:43Len 32 znakov na 30-tisíc rokov
a na celý európsky kontinent. -
6:44 - 6:46To je veľmi málo.
-
6:46 - 6:49Ak by to boli len náhodné
čmáranice či ozdoby, -
6:49 - 6:51očakávali by sme väčšiu variabilitu,
-
6:51 - 6:54ale nachádzame naopak stále rovnaké znaky
-
6:54 - 6:56opakujúce sa v čase i priestore.
-
6:57 - 7:01Niektoré znaky sú najprv časté
a časom stratia na obľúbenosti a miznú, -
7:01 - 7:03iné sa zas objavujú až neskôr.
-
7:03 - 7:09Ale 65 % znakov sa používalo po celý čas –
-
7:09 - 7:13čiary, obdĺžniky,
trojuholníky, ovály a kruhy, -
7:13 - 7:15ako sú tieto z neskorej doby ľadovej
-
7:15 - 7:19z 10-tisíc rokov starej lokality
vysoko v Pyrenejách. -
7:19 - 7:22Zatialčo niektoré znaky
prekonávajú tisícky kilometrov, -
7:23 - 7:25iné majú obmedzené vzorce výskytu
-
7:26 - 7:28a niektoré z nich máme
len na jedinom území. -
7:28 - 7:32Napríklad tieto delené obdĺžniky
nachádzame len na severe Španielska; -
7:32 - 7:37vedci predpokladajú, že by mohlo ísť
o nejaké rodinné či klanové znaky. -
7:38 - 7:42Mimochodom, najstaršie skalné umenie
z Francúzska či Španielska -
7:43 - 7:47sa prekvapivo podobá na znaky
z Indonézie a Austrálie. -
7:47 - 7:52Mnoho rovnakých znakov nájdeme
na veľmi vzdialených lokalitách, -
7:52 - 7:55a to práve v časovom úseku
posledných 30 až 40-tisíc rokov. -
7:55 - 7:57Zdá sa teda viac a viac pravdepodobné,
-
7:58 - 8:02že znaky majú spoločný pôvod v Afrike.
-
8:02 - 8:05Ale obávam sa, že to chce
ďalšiu vedeckú diskusiu. -
8:05 - 8:07Takže vráťme sa k našej téme.
-
8:07 - 8:11Niet pochýb o tom, že tieto znaky
niesli pre svojich tvorcov určitý význam, -
8:11 - 8:16ako tieto 25-tisícročné basreliéfy
z La Roque de Venasque vo Francúzsku. -
8:16 - 8:21My im nemusíme rozumieť,
ale vtedajší ľudia im isto rozumeli. -
8:22 - 8:28Opakovanie rovnakých znakov
v takom dlhom období a na toľkých miestach -
8:28 - 8:31ukazuje, že umelci ich volili zámerne.
-
8:32 - 8:34Ak hovoríme o geometrických znakoch
-
8:34 - 8:39so špecifickým, kultúrne uznaným významom,
-
8:39 - 8:41tak možno máme pred sebou
-
8:41 - 8:45jeden z najstarších systémov
grafickej komunikácie na svete. -
8:45 - 8:47Ešte to nie je písmo.
-
8:47 - 8:49Znakov nie je dosť na to,
-
8:49 - 8:52aby dokázali vyjadriť
všetky slová hovorenej reči, -
8:52 - 8:55čo je podmienkou plného systému písma.
-
8:55 - 8:58Navyše sa znaky neopakujú
dosť pravidelne na to, -
8:58 - 9:00aby mohli predstavovať
nejaký druh abecedy. -
9:00 - 9:03Ale máme pár veľmi zaujímavých výnimiek,
-
9:03 - 9:08akou je tento panel z La Pasiegy,
známy ako "Nápis" -
9:08 - 9:10so symetrickými značkami naľavo,
-
9:10 - 9:13snáď štylizovanými rukami uprostred
-
9:14 - 9:16a s niečím, čo pripomína
zátvorku, napravo. -
9:17 - 9:20Najstaršie systémy
grafickej komunikácie na svete – -
9:20 - 9:25sumerské klinové písmo,
egyptské hieroglyfy, rané čínske písmo – -
9:25 - 9:28sa všetky objavili
pred 4- až 5-tisíc rokmi -
9:29 - 9:32a každý z nich sa vyvinul
z nejakého staršieho protosystému, -
9:32 - 9:35počítacích značiek a piktogramov,
-
9:35 - 9:38kde obraz zodpovedal významu.
-
9:38 - 9:42Takže obrázok vtáka
by naozaj reprezentoval toto zviera. -
9:42 - 9:47Neskôr sa tieto piktogramy
začínajú štylizovať, -
9:47 - 9:49až sa takmer nedajú rozpoznať.
-
9:49 - 9:52A tiež vidíme vznik nových symbolov
-
9:52 - 9:55pre všetky ostatné druhy slov v reči,
-
9:55 - 9:58ako sú zámená, príslovky, prídavné mená.
-
9:58 - 10:01Vzhľadom na to,
sa zdá veľmi nepravdepodobné, -
10:01 - 10:04že by geometrické znaky
z európskej doby ľadovej -
10:04 - 10:06naozaj boli abstraktnými písmenami.
-
10:06 - 10:09Oveľa pravdepodobnejšie je,
-
10:09 - 10:13že títo raní umelci tvorili tiež
počtové značky, -
10:13 - 10:17niečo ako tento rad čiar
z Riparo di Za Minic na Sicílii, -
10:17 - 10:21a tiež štylizované reprezentácie
vecí, ktoré ich obklopovali. -
10:22 - 10:24Mohli niektoré znaky
predstavovať zbrane alebo obydlia? -
10:24 - 10:29A čo nebeské telesá ako súhvezdia?
-
10:29 - 10:33Alebo možno aj rieky, hory, stromy –
krajinné prvky, -
10:33 - 10:38ako snáď tento penniform
obklopený zvláštnymi zvonovitými znakmi -
10:38 - 10:40zo španielskej lokality El Castillo.
-
10:40 - 10:43Penniformný znamená
po latinsky „tvaru pierka“, -
10:44 - 10:47ale mohlo by ísť skutočne
o znázornenie rastliny alebo stromu? -
10:48 - 10:51Niektorí vedci sa začali
pýtať takéto otázky -
10:51 - 10:54o určitých znakoch
na niektorých lokalitách, -
10:54 - 10:59ale podľa mňa nastal čas
na revidovanie tejto kategórie ako celku. -
10:59 - 11:03Vtipné je, že potom, ako som
starostlivo klasifikovala tieto znaky -
11:03 - 11:05do jednej kategórie,
-
11:05 - 11:11cítim, že ich budem musieť
zas rozdeliť do rôznych typov. -
11:12 - 11:14Ale nechápte ma zle,
-
11:14 - 11:16neskorší vynález plne vyvinutého písma
-
11:16 - 11:19je veľmi pôsobivým výkonom sám osebe.
-
11:19 - 11:20Ale netreba zabúdať,
-
11:20 - 11:24že rané systémy písma
nevznikli z ničoho nič. -
11:24 - 11:26A že aj pred 5000 rokmi
-
11:26 - 11:29ľudia stavali na niečom oveľa staršom,
-
11:29 - 11:33čoho pôvod siaha
desiatky tisíc rokov do minulosti; -
11:33 - 11:37ku geometrickým znakom
európskej doby ľadovej a oveľa ďalej, -
11:37 - 11:40až po moment
hlboko v našej kolektívnej minulosti, -
11:40 - 11:44keď niekto prvýkrát prišiel s nápadom
urobiť grafickú značku -
11:44 - 11:47a tým navždy zmenil
povahu našej komunikácie. -
11:47 - 11:49Ďakujem.
-
11:49 - 11:52(potlesk)
- Title:
- Prečo nachádzame týchto 32 symbolov v jaskyniach po celej Európe?
- Speaker:
- Genevieve von Petzinger
- Description:
-
Písmo, charakteristický znak ľudskej civilizácie, nevzniklo zo vzduchoprázdna.
Tisícky rokov pred prvými plne rozvinutými systémami písma čmárali naši predkovia geometrické znaky po stenách jaskýň, kde nocovali. Paleontologička, odborníčka na skalné umenie a Senior TED Fellow Genevieve von Petzinger skúmala a klasifikovala tieto praveké značky z jaskýň po celej Európe. Ustálenosť jej nálezov poukazuje na to, že grafická komunikácia a schopnosť uchovať a prenášať správy, môžu byť oveľa staršie, než si myslíme. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:05
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe? | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe? | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe? | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe? | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe? | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe? | ||
Katka accepted Slovak subtitles for Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe? | ||
Katka edited Slovak subtitles for Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe? |