Cum îi ajut pe adolescenții transsexuali să devină ce-și doresc
-
0:01 - 0:04Vă rog pe fiecare să vă gîndiți
-
0:07 - 0:12care a fost al doilea cuvînt
spus despre dumneavoastră. -
0:12 - 0:19Sau, dacă ați născut un copil,
despre acel copil. -
0:20 - 0:24Puteți să-l spuneți în șoaptă,
dacă vreți, sau cu voce tare. -
0:24 - 0:26Care a fost?
-
0:26 - 0:29Primul cuvînt a fost „E...”
-
0:29 - 0:32(Publicul: „Băiat”, „Fată”)
(Rîsete) -
0:32 - 0:34Ca să vedeți.
-
0:34 - 0:39Eu mă ocup și de cazurile în care
nu e sigur dacă e fată sau băiat, -
0:39 - 0:42așa că răspunsul amestecat cade bine.
-
0:42 - 0:47Sigur, mai nou răspunsul vine de obicei
nu la naștere, ci la ecografie, -
0:47 - 0:50asta dacă nu cumva părinții preferă
-
0:50 - 0:54să fie surprinși cum era înainte.
-
0:54 - 0:58Dar vă rog să vă gîndiți ce anume
-
0:58 - 1:03determină alegerea acestui cuvînt.
-
1:03 - 1:05Pentru că acest cuvînt
-
1:05 - 1:11este o descriere a sexului pe care îl ai.
-
1:13 - 1:15Iar prin asta vreau să spun
-
1:15 - 1:20o descriere a organelor genitale.
-
1:20 - 1:23Ca medic endocrinolog pediatru,
-
1:23 - 1:28m-am ocupat foarte adesea
— și încă mă mai ocup uneori — -
1:28 - 1:30de cazuri în care
-
1:30 - 1:33există nepotriviri
-
1:33 - 1:35între formele externe
-
1:35 - 1:39sau între cele externe și cele interne
-
1:39 - 1:44și în care trebuie să stabilim la propriu
-
1:44 - 1:48cum trebuie descris sexul.
-
1:48 - 1:54Dar nu există nimic definibil la naștere
-
1:54 - 1:58care te-ar putea defini pe tine.
-
1:58 - 2:00Și cînd spun „a defini”
-
2:00 - 2:05mă refer la orientarea sexuală.
-
2:06 - 2:12Nu spunem „E un băiat gay!”
-
2:12 - 2:14„O fată lesbiană!”
-
2:14 - 2:18Asemenea trăsături nu se conturează
-
2:18 - 2:22decît prin al doilea deceniu de viață.
-
2:22 - 2:27Tot așa nu e definit nici genul tău,
-
2:27 - 2:30care e altceva decît sexul anatomic
-
2:30 - 2:34și descrie cum te concepi pe tine însuți.
-
2:34 - 2:36Te vezi pe tine însuți
-
2:36 - 2:39ca bărbat sau ca femeie,
-
2:39 - 2:44sau undeva intervalul dintre cele două?
-
2:45 - 2:50Uneori genul se manifestă
-
2:50 - 2:53în primul deceniu de viață,
-
2:53 - 2:56dar poate fi foarte derutant pentru părinți,
-
2:56 - 2:59pentru că există mulți copii
-
2:59 - 3:06care se poartă ca membrii sexului opus.
-
3:06 - 3:10Există studii care arată că 80%
-
3:10 - 3:14dintre copiii care se comportă astfel
-
3:14 - 3:17pînă la urmă nu mai doresc
-
3:17 - 3:20să aibă sexul opus
-
3:20 - 3:25cînd ajung la pubertate.
-
3:25 - 3:30Dar la vremea cînd începe pubertatea,
-
3:30 - 3:34adică pe la 10–12 ani la fete
-
3:34 - 3:37și 12–14 ani la băieți,
-
3:37 - 3:39cînd cresc sînii
-
3:39 - 3:43sau se măresc de 2–3 ori testiculele
-
3:43 - 3:46la băieții genetici,
-
3:46 - 3:49dacă și atunci copilul spune
-
3:49 - 3:54că se află într-un corp
care nicicum nu i se potrivește, -
3:54 - 3:57e aproape sigur transsexual
-
3:57 - 4:02și este foarte improbabil
-
4:02 - 4:04să-și schimbe sentimentele,
-
4:04 - 4:09indiferent ce terapie reparatorie
încearcă unii -
4:09 - 4:13sau altele la fel de dăunătoare.
-
4:13 - 4:15E ceva relativ rar
-
4:15 - 4:19și aveam relativ puțină
experiență personală cu așa ceva. -
4:19 - 4:24Iar experiența mea a fost tipică fiindcă
aveam un cabinet pentru adolescenți -
4:24 - 4:28și am avut un pacient, 24 ani,
absolvent de Harvard, genetic femeie, -
4:28 - 4:31avusese trei colegi de cameră
care îi știau povestea, -
4:31 - 4:37secretara îl trecea mereu
în liste cu nume masculin. -
4:37 - 4:42A venit la mine după absolvire
și mi-a zis: „Ajutați-mă. -
4:42 - 4:44Știu că vă pricepeți la endocrinologie.”
-
4:44 - 4:47Într-adevăr am tratat mulți oameni
născuți fără gonade. -
4:47 - 4:49Nu era mare scofală.
-
4:49 - 4:54Dar am făcut un tîrg cu el:
„Te tratez dacă mă înveți.” -
4:54 - 4:56Și m-a învățat.
-
4:57 - 5:03Multă educație am primit îngrijindu-i
pe toți membrii grupului său de sprijin! -
5:03 - 5:06Apoi s-au încurcat lucrurile.
-
5:06 - 5:11Credeam că e destul de ușor
la vîrsta lor să le dau hormoni -
5:11 - 5:15pentru genul cu care se identificau.
-
5:15 - 5:18Dar apoi pacientul meu s-a căsătorit.
-
5:18 - 5:20S-a căsătorit cu o femeie
-
5:20 - 5:22care se născuse băiat
-
5:22 - 5:26și se căsătorise ca bărbat, a avut doi copii
-
5:26 - 5:32și apoi a făcut tranziția spre a fi femeie.
-
5:32 - 5:36Iar acum această femeie minunată
-
5:36 - 5:41s-a unit cu bărbatul
care era pacientul meu. -
5:41 - 5:44Și de fapt s-au căsătorit legal,
că doar erau bărbat și femeie. -
5:44 - 5:48Cine să-și dea seama?! Nu? (Rîsete)
-
5:48 - 5:51Eram derutat.
-
5:51 - 5:54„Înseamnă că e homosexual?”
-
5:54 - 5:56„E heterosexual?”
-
5:56 - 6:01Amestecam orientarea sexuală
cu identitatea de gen. -
6:01 - 6:05Iar pacientul mi-a zis: „Stați un pic.
-
6:05 - 6:09Gîndiți așa și o să pricepeți:
-
6:09 - 6:12orientarea sexuală înseamnă
cu cine vrei să te culci, -
6:12 - 6:18iar identitatea de gen înseamnă
cine ești cînd te culci.” -
6:18 - 6:23Am mai învățat de la numeroșii adulți
— am îngrijit vreo 200 — -
6:23 - 6:29am învățat că dacă nu trag cu ochiul
la partenerul lor în sala de așteptare -
6:29 - 6:33n-aș putea ghici,
mai mult decît la nimereală, -
6:33 - 6:40cine e homosexual, heterosexual, bisexual
sau asexual în raport cu genul adoptat. -
6:40 - 6:45Altfel spus, nu e nici pic de legătură
între una și cealaltă. -
6:45 - 6:49Se vede și în statistici.
-
6:50 - 6:55Îngrijirea celor 200 de adulți
mi s-a părut foarte dureroasă. -
6:55 - 6:58Oamenii aceștia, mulți dintre ei,
-
6:58 - 7:02au fost nevoiți să renunțe
la multe în viață. -
7:02 - 7:07Pe unii i-au respins părinții,
frații și surorile, propriii copii, -
7:07 - 7:13soțul sau soția, care după divorț
le interzicea să-și vadă copiii. -
7:13 - 7:16Era cumplit. Dar de ce făceau asta?
-
7:16 - 7:18De ce, la 40 sau 50 de ani?
-
7:18 - 7:23Fiindcă simțeau nevoia de a fi ei înșiși
-
7:23 - 7:25pînă să se sinucidă.
-
7:25 - 7:31Și într-adevăr proporția de sinucideri
la transsexualii netratați -
7:31 - 7:35e printre cele mai mari din lume.
-
7:35 - 7:37Ce era de făcut?
-
7:37 - 7:41Am fost surprins,
la o conferință în Olanda, -
7:41 - 7:43unde sînt experți în asta,
-
7:43 - 7:47să văd ceva absolut remarcabil.
-
7:47 - 7:50Tratau din timp adolescenții
-
7:50 - 7:53după ce le administrau mai întîi
-
7:53 - 7:56cea mai riguroasă
analiză psihometrică a genului. -
7:56 - 8:00Iar tratamentul consta
în blocarea pubertății nedorite. -
8:00 - 8:06Pentru că de fapt copiii arată cam la fel,
ambele sexe, pînă trec prin pubertate, -
8:06 - 8:12moment în care dacă ai sexul nepotrivit
te simți ca Pinocchio schimbat în măgar. -
8:12 - 8:17Visul pe care îl aveai, că la pubertate
corpul ți se va schimba cum îți dorești, -
8:17 - 8:22e spulberat de pubertatea pe care o capeți.
-
8:22 - 8:25Și se duce totul de rîpă.
-
8:25 - 8:29De aceea se pune pubertatea în așteptare.
De ce în așteptare? -
8:29 - 8:32Nu le poți da hormonii sexului opus
la o vîrstă fragedă. -
8:32 - 8:34Le strici dezvoltarea,
-
8:34 - 8:36și apoi credeți că putem avea
o discuție matură -
8:36 - 8:41despre efectele tratamentului
asupra fertilității cu o fată de 10 ani? -
8:41 - 8:43Sau cu un băiat de 12?
-
8:43 - 8:47Asta ne dă un răgaz de 4–5 ani
pentru stabilirea diagnosticului, -
8:47 - 8:50timp în care copiii să se poată lămuri,
-
8:50 - 8:52să li se poată face mai multe analize
-
8:52 - 8:56și să poată trăi fără impresia
că le ia corpul razna. -
8:56 - 9:01Apoi încep un program numit 12–16–18.
-
9:01 - 9:06Pe la 12 ani li se dau
hormonii de blocare, -
9:06 - 9:10iar apoi la 16 ani
sînt testați și evaluați din nou. -
9:10 - 9:13Țineți cont, hormonii de blocare
sînt reversibili. -
9:13 - 9:16Dar dacă le dai hormonii sexului opus
-
9:16 - 9:21încep să le crească sînii, părul facial,
se îngroașă vocea, în funcție de hormoni, -
9:21 - 9:25efecte care sînt definitive
sau se pot anula numai printr-o operație -
9:25 - 9:29sau electroliză,
iar vocea n-o mai poți schimba. -
9:29 - 9:33Deci e o chestiune serioasă,
pentru 15–16 ani. -
9:33 - 9:37Iar apoi la 18 ani sînt eligibili
pentru operație. -
9:37 - 9:41Nu există operații bune pentru
trecerea genitală de la femeie la bărbat, -
9:41 - 9:45dar o operație de la bărbat la femeie
poată păcăli ginecologii. -
9:45 - 9:48Atît de reușită poate fi.
-
9:48 - 9:52M-am uitat cum o duc pacienții lor
-
9:52 - 9:55și am văzut pacienți care arătau
la fel ca ceilalți copii. -
9:55 - 9:57Doar că aveau pubertatea întîrziată.
-
9:57 - 10:02Dar după ce primeau hormoni
potrivit cu genul pe care și-l exprimau, -
10:02 - 10:04arătau superb.
-
10:04 - 10:08Arată normal. Au înălțime normală.
-
10:08 - 10:12Nu i-ai putea deosebi pe stradă.
-
10:13 - 10:15Atunci m-am hotărît că asta vreau să fac.
-
10:15 - 10:20Și se înscrie bine în domeniul
endocrinologiei pediatrice. -
10:20 - 10:24Pentru că dacă te ocupi de copii
care au 10–12 sau 10–14 ani, -
10:24 - 10:27asta e endocrinologie pediatrică.
-
10:27 - 10:31Așa că am adus cîțiva copii la spital.
-
10:31 - 10:34Acum a devenit tratamentul standard,
-
10:34 - 10:37iar Spitalul de Copii
din Boston m-a susținut. -
10:37 - 10:41Le-am arătat copiii,
înainte de tratament și după, -
10:41 - 10:45sau oameni care nu au fost tratați
și oameni care doresc să fie tratați, -
10:45 - 10:48sau poze ale olandezilor.
-
10:48 - 10:52Au venit la mine și mi-au zis:
„Faceți ceva pentru copiii ăștia. -
10:52 - 10:55Unde au fost copiii ăștia pînă acum?”
-
10:55 - 10:58Erau undeva și sufereau, acolo erau.
-
10:58 - 11:04Astfel am început un program în 2007.
-
11:04 - 11:09Era primul program de felul lui
— de felul olandez, de fapt — -
11:09 - 11:11din America de Nord.
-
11:11 - 11:15De atunci am avut 160 de pacienți.
-
11:15 - 11:18Au venit din Afganistan? Nu.
-
11:18 - 11:22Au venit, 75% dintre ei,
-
11:22 - 11:27de la mai puțin de 250 km de Boston.
-
11:27 - 11:30Cîțiva au venit din Anglia.
-
11:30 - 11:34Jackie a fost chinuită.
E din Midlands, din Anglia. -
11:34 - 11:37Are 12 ani în poză, trăia ca fată,
-
11:37 - 11:40dar a fost bătută cumplit,
ca într-un film de groază. -
11:40 - 11:42A trebuit să facă școala acasă.
-
11:42 - 11:45Iar motivul pentru care veneau
-
11:45 - 11:49e că în Anglia nu primești tratament
-
11:49 - 11:51de nici un fel sub 16 ani.
-
11:51 - 11:56Adică ești constrîns să capeți
un corp de adult, orice ar fi, -
11:56 - 11:58chiar dacă ești testat bine.
-
11:58 - 12:03În plus Jackie, judecînd
după parametrii scheletului, -
12:03 - 12:07urma să crească pînă la 2 m.
-
12:07 - 12:11Și totuși tocmai începuse
o pubertate masculină. -
12:11 - 12:14Am făcut și ceva puțin inovator,
-
12:14 - 12:19pentru că mă pricep la hormoni
și știu că estrogenul e mai eficace -
12:19 - 12:26în închiderea epifizelor, capetele oaselor,
și în oprirea creșterii, decît testosteronul. -
12:26 - 12:30Așa că i-am blocat testosteronul
cu un hormon de blocare, -
12:30 - 12:35dar i-am adăugat estrogen,
nu la 16 ani, ci la 13. -
12:35 - 12:38Iat-o aici la 16 ani, în stînga.
-
12:38 - 12:43La 16 ani s-a dus în Thailanda, unde
se putea face chirurgie plastică genitală. -
12:43 - 12:44Acum se face de la 18 ani.
-
12:44 - 12:47În final a crescut pînă la 180 cm.
-
12:47 - 12:50Dar în plus are sîni de mărime normală,
-
12:50 - 12:56pentru că oprind testosteronul
toate pacientele noastre au sîni normali -
12:56 - 13:01dacă ajung la noi la vîrsta potrivită,
nu prea tîrziu. -
13:01 - 13:03Iat-o aici, prima din dreapta.
-
13:03 - 13:08A ieșit în lume, a fost semifinalistă
la Miss Anglia. -
13:09 - 13:12Juriul discuta dacă să-i permită.
-
13:12 - 13:14Să-i dea voie.
-
13:14 - 13:16Iar cineva din juriu a comentat:
-
13:16 - 13:21„Dar are mai multă naturalețe
decît jumătate din celelalte concurente!” -
13:21 - 13:24(Rîsete)
-
13:24 - 13:30Unele din ele fuseseră rearanjate,
pe ici pe colo. Dar ea, e ADN-ul ei. -
13:30 - 13:35Acum e o remarcabilă purtătoare de cuvînt.
-
13:35 - 13:40I s-au oferit contracte ca model,
fază la care m-a tachinat zicînd: -
13:40 - 13:44„Aș fi avut mai multe șanse ca model
dacă mă făceați de 185 cm.” -
13:44 - 13:46(Rîsete)
-
13:46 - 13:48Închipuiți-vă!
-
13:48 - 13:52Poza asta cred că spune totul.
-
13:52 - 13:54Chiar spune totul.
-
13:54 - 13:57Ei sînt Nicole și fratele ei Jonas,
-
13:57 - 14:00născuți băieți gemeni identici
-
14:00 - 14:03și dovediți că sînt identici.
-
14:03 - 14:08Nicole se identificase ca fată
încă de la trei ani. -
14:08 - 14:10La șapte ani i-au schimbat numele.
-
14:10 - 14:15A venit la mine chiar la începutul
unei pubertăți masculine. -
14:15 - 14:18Vedeți la Jonas, care are 14 ani aici,
-
14:18 - 14:21că pubertatea masculină
e timpurie în familia lor. -
14:21 - 14:23Arată mai degrabă de 16 ani.
-
14:23 - 14:29Iar asta subliniază de ce trebuie
să fii atent la situația pacientului. -
14:29 - 14:32Nicole are pubertatea blocată aici,
-
14:32 - 14:36iar Jonas se dezvoltă normal, e referința.
-
14:36 - 14:40Așa ar fi arătat Nicole
dacă nu făceam ce am făcut. -
14:40 - 14:46Jonas are mărul lui Adam vizibil,
oase faciale reliefate, o mustață, -
14:46 - 14:51și se vede diferența de înălțime,
pentru că el crește rapid, ea nu. -
14:51 - 14:56Nicole ia estrogen, are deja puțină formă.
-
14:56 - 15:00Familia lor s-a dus la Casa Albă
în primăvara trecută -
15:00 - 15:05pentru acțiunile lor în anularea
unui proiect de lege discriminator -
15:05 - 15:09care le-ar fi interzis
transsexualilor din Maine -
15:09 - 15:13dreptul de a folosi toaletele publice.
-
15:13 - 15:17Legea era pe cale să fie adoptată
iar asta nu era bine, -
15:17 - 15:20dar Nicole s-a dus personal
la fiecare legiuitor din statul Maine. -
15:20 - 15:24Spunea: „Voi reuși.
Dacă se uită la mine vor înțelege -
15:24 - 15:29că nu sînt un pericol în toaleta femeilor,
dar sînt în pericol în toaleta bărbaților. -
15:29 - 15:32Și pînă la urmă i-au convins.
-
15:32 - 15:35Ce mai urmează?
-
15:36 - 15:39Mai avem de lucru cu discriminarea.
-
15:39 - 15:43Numai 17 state din SUA
au o lege antidiscriminare, -
15:43 - 15:48împotriva discriminării la locuințe,
locuri de muncă, instituții publice. -
15:48 - 15:52Numai 17 state, din care 5
în regiunea New England. -
15:52 - 15:55Ne trebuie medicamente mai ieftine.
Costă o avere. -
15:55 - 15:59Apoi trebuie să scoatem
transsexualitatea din catalogul DSM. -
15:59 - 16:04E o boală psihică în aceeași măsură
ca a fi homosexual, -
16:04 - 16:09iar homosexualitatea a zburat din DSM
în 1973 și lumea întreagă s-a schimbat. -
16:09 - 16:13Asta nu va goli bugetul nimănui.
Cazurile nu sînt așa frecvente. -
16:13 - 16:18Dar dacă nu facem nimic pentru ei,
-
16:18 - 16:21nu numai că îi punem pe toți
-
16:21 - 16:24în pericolul de a-și pierde viața
prin sinucidere, -
16:24 - 16:31ci spune ceva și despre cît de primitoare
este cu adevărat societatea noastră. -
16:31 - 16:33Mulțumesc.
-
16:33 - 16:36(Aplauze)
- Title:
- Cum îi ajut pe adolescenții transsexuali să devină ce-și doresc
- Speaker:
- Norman Spack
- Description:
-
Pubertatea e o perioadă dificilă pentru aproape oricine, dar pentru adolescenții transsexuali poate fi un coșmar, pentru că aceștia se trezesc brusc cu un corp în care se simt străini. Endocrinologul Norman Spack ne destăinuie cum a devenit unul din puținii medici din SUA care tratează minorii prin terapie de substituție hormonală. Prin amînarea efectelor pubertății, Spack le dă tinerilor transsexuali răgazul de care au nevoie. (Filmat la TEDxBeaconStreet.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:53
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for How I help transgender teens become who they want to be | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for How I help transgender teens become who they want to be | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How I help transgender teens become who they want to be | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How I help transgender teens become who they want to be | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How I help transgender teens become who they want to be | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How I help transgender teens become who they want to be | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How I help transgender teens become who they want to be | ||
Denise RQ edited Romanian subtitles for How I help transgender teens become who they want to be |