Return to Video

Quyền tự do báo chí: chúng ta thật sự có bao nhiêu?

  • 0:00 - 0:03
    Đây là James Risen.
  • 0:03 - 0:06
    Có lẽ bạn biết ông là nhà báo
    đoạt giải Pulitzer
  • 0:06 - 0:08
    làm việc cho The New York Times.
  • 0:08 - 0:10
    Một thời gian dài trước khi
    ta biết đến Edward Snowden,
  • 0:10 - 0:13
    Risen đã viết một cuốn sách, tiết lộ rằng
  • 0:13 - 0:17
    Cơ quan An ninh Quốc gia
    đang nghe lén điện thoại của dân chúng.
  • 0:18 - 0:20
    Nhưng đó là 1 chương khác
    trong quyển sách
  • 0:20 - 0:22
    có sức ảnh hưởng về sau còn lớn hơn.
  • 0:22 - 0:27
    Trong đó, ông mô tả hành động
    khủng khiếp của tình báo Mỹ
  • 0:27 - 0:30
    khi CIA thật sự trao lại cho Iran
  • 0:30 - 0:32
    bản thiết kế chế tạo bom nguyên tử.
  • 0:32 - 0:35
    Nếu thấy điều này thật điên rồ,
    hãy đọc nó.
  • 0:35 - 0:36
    Đúng là không thể tin được.
  • 0:36 - 0:39
    Nhưng bạn có biết ai
    không thích chương đó không?
  • 0:39 - 0:40
    Chính là chính phủ Hoa Kỳ.
  • 0:41 - 0:42
    Trong gần mười năm sau đó,
  • 0:42 - 0:46
    Risen trở thành đối tượng điều tra
    của chính phủ
  • 0:46 - 0:48
    các công tố viên buộc
    ông phải ra toà làm chứng
  • 0:48 - 0:51
    chống lại người cung cấp
    thông tin cho mình.
  • 0:51 - 0:55
    Và suốt thời gian đó, ông trở thành
    ví dụ điển hình mới nhất
  • 0:55 - 0:58
    cho hành động truy tố nguồn tin mật
    và theo dõi nhà báo của chính phủ.
  • 0:58 - 1:00
    Căn cứ theo
    Tu Chính Án Thứ Nhất:
  • 1:00 - 1:04
    báo chí có quyền đăng tải tin mật
    vì lợi ích của công chúng.
  • 1:04 - 1:07
    Nhưng giới truyền thông không thể nào
    thực hiện được quyền này
  • 1:07 - 1:10
    một khi họ không lấy được tin,
    và cũng không bảo vệ được
  • 1:10 - 1:14
    danh tính của những người
    đã dũng cảm cung cấp tin cho họ.
  • 1:14 - 1:16
    Cho nên, khi chính phủ đến gõ cửa,
  • 1:16 - 1:19
    Risen cũng làm như
    những người dũng cảm đi trước:
  • 1:19 - 1:21
    từ chối tiết lộ
    thân phận nguồn tin
  • 1:21 - 1:22
    và nói ông thà vào tù còn hơn.
  • 1:23 - 1:26
    Vậy nên từ 2007 đến 2015,
  • 1:26 - 1:29
    Risen phải sống dưới viễn cảnh
    bị đưa vào nhà tù liên bang.
  • 1:29 - 1:33
    Vài ngày trước phiên toà xét xử,
    một chuyện lạ đã xảy ra:
  • 1:33 - 1:36
    Sau nhiều năm cho rằng vụ này
    phải có Risen ra làm chứng,
  • 1:36 - 1:41
    chính phủ đột ngột từ bỏ
    mọi ép buộc của họ với Risen.
  • 1:41 - 1:43
    Thì ra họ phát hiện,
    trong thời đại giám sát điện tử
  • 1:43 - 1:46
    nhà báo và nguồn tin
    chẳng có mấy nơi để trốn.
  • 1:47 - 1:51
    Thay vì cố ép Risen
    làm nhân chứng rồi thất bại,
  • 1:51 - 1:54
    họ có thể dùng quá trình
    sử dụng công nghệ để buộc tội ông.
  • 1:54 - 1:57
    Vậy là bên công tố có được
    nhật ký cuộc gọi của Risen,
  • 1:57 - 2:00
    hoàn toàn âm thầm,
    không cần ông có đồng ý không.
  • 2:00 - 2:04
    Họ có được lịch sử email,
    thông tin tài chính và ngân hàng,
  • 2:04 - 2:06
    báo cáo tín dụng,
  • 2:06 - 2:09
    cả danh sách chuyến bay của ông
    cũng được ghi lại.
  • 2:10 - 2:14
    Một trong số chúng trở thành
    bằng chứng buộc tội Jeffery Sterling,
  • 2:14 - 2:17
    người được cho là nguồn tin của Risen,
    cũng là kẻ tiết lộ bí mật của CIA.
  • 2:18 - 2:21
    Thật đáng buồn khi đây chỉ là
    một trong số nhiều trường hợp.
  • 2:21 - 2:25
    Tổng thống Obama luôn hứa
    sẽ bảo vệ những nguồn tin mật,
  • 2:25 - 2:28
    rồi sau đó lại cho Bộ Tư pháp
    đứng đằng sau truy tố họ
  • 2:28 - 2:31
    nhiều hơn tất cả các
    chính quyền khác cộng lại.
  • 2:31 - 2:34
    Giờ ta đã biết để lộ thông tin
    trở thành rắc rối như thế nào,
  • 2:34 - 2:38
    nhất là khi chính phủ xem gần hết
    mọi chuyện họ làm là bí mật.
  • 2:39 - 2:43
    Từ sau vụ 11/9, hầu như mọi chuyện
    hệ trọng liên quan tới an ninh quốc gia
  • 2:43 - 2:46
    đều nhờ người tố giác
    với nhà báo mới có được.
  • 2:46 - 2:50
    Nên chúng ta đành nhìn báo chí
    thất bại trong công việc của mình,
  • 2:50 - 2:52
    việc mà đáng lẽ Tu Chính Án Thứ Nhất
    phải bảo vệ
  • 2:52 - 2:55
    vì chính phủ ngày càng có khả năng
    theo dõi mọi người.
  • 2:55 - 2:58
    Nhưng nếu như chính phủ
    có thể dùng công nghệ
  • 2:58 - 3:01
    để cánh nhà báo không
    thực hiện được quyền của mình,
  • 3:01 - 3:03
    thì báo chí cũng có thể
    sử dụng công nghệ
  • 3:03 - 3:05
    để bảo vệ nguồn tin của mình
    hiệu quả hơn bao giờ hết.
  • 3:06 - 3:09
    Và họ có thể làm được điều này
    ngay khi cuộc nói chuyện bắt đầu,
  • 3:09 - 3:11
    thay vì chờ đến lúc sự thật phơi bày
    mới ra làm chứng.
  • 3:11 - 3:15
    Chưa có phần mềm truyền thông
    vào lúc Risen viết ra quyển sách
  • 3:15 - 3:18
    nay đã ra đời và có khả năng
    chống giám sát tốt hơn nhiều
  • 3:18 - 3:21
    so với dùng emails
    hoặc điện thoại thông thường.
  • 3:22 - 3:26
    Một đơn cử cho loại phần mềm này
    là SecureDrop,
  • 3:26 - 3:29
    một hệ thống miễn phí
    dành cho người cung cấp tin mật
  • 3:29 - 3:32
    được nhà hoạt động Internet sáng giá
    đã qua đời là Aaron Swartz tạo ra
  • 3:32 - 3:36
    và hiện đang được phát triển tại
    tổ chức phi lợi nhuận mà tôi làm,
  • 3:36 - 3:37
    Quỹ ủng hộ quyền tự do báo chí.
  • 3:38 - 3:39
    Thay vì gửi email,
  • 3:39 - 3:42
    bạn sẽ vào trang web của
    một cơ quan thông tin,
  • 3:42 - 3:44
    như trang của The Washington Post
    ở trên đây.
  • 3:44 - 3:48
    Từ đó, bạn có thể tải lên
    một văn kiện hay gửi thông tin đi
  • 3:48 - 3:51
    rất giống với thao tác
    trên bất cứ hình thức liên lạc nào.
  • 3:51 - 3:53
    Sau đó, tài liệu này sẽ được
    mã hoá và lưu vào máy chủ
  • 3:53 - 3:56
    chỉ có cơ quan thông tin
    mới có quyền truy cập.
  • 3:56 - 4:00
    Chính phủ không thể đòi thông tin
    một cách bí mật nữa,
  • 4:00 - 4:02
    và đa số những thông tin họ muốn có
  • 4:02 - 4:04
    sẽ không thể có được ngay.
  • 4:04 - 4:07
    Mà thật ra SecureDrop mới chỉ là
    một phần nhỏ trong bài toán lớn
  • 4:07 - 4:10
    nhằm bảo vệ quyền tự do báo chí
    trong thế kỷ 21.
  • 4:11 - 4:13
    Ngặt một nỗi, hiện giờ chính phủ
    trên toàn thế giới
  • 4:13 - 4:16
    đang không ngừng phát triển
    công nghệ gián điệp
  • 4:16 - 4:18
    nhằm đưa tất cả chúng ta
    vào chỗ nguy hiểm.
  • 4:18 - 4:21
    Chỉ có phát triển, chúng ta
    mới có thể đảm bảo
  • 4:21 - 4:24
    điều cần thiết không chỉ là tạo ra
    những nguồn tin thành thạo công nghệ,
  • 4:24 - 4:27
    phơi bày chuyện sai trái
    chuyên nghiệp như Edward Snowden.
  • 4:27 - 4:31
    Ta cũng cần bảo vệ nhân viên
    chăm sóc cựu chiến binh tiếp theo,
  • 4:31 - 4:35
    người báo động cho chúng ta biết
    các bệnh viện đã quá tải,
  • 4:36 - 4:38
    hay nhân viên môi trường tiếp theo,
  • 4:38 - 4:41
    người đánh hồi chuông cảnh tỉnh
    về nguồn nước bẩn của nhà máy Flint,
  • 4:41 - 4:43
    hay một thành viên từ Wall Street
  • 4:43 - 4:45
    cảnh báo cho ta về
    đợt khủng hoảng tài chính tiếp theo.
  • 4:46 - 4:50
    Tóm lại, những công cụ này được tạo ra
    không chỉ để giúp đỡ cho ai
  • 4:50 - 4:52
    dám đứng ra phơi bày tội ác,
  • 4:52 - 4:55
    mà còn để bảo vệ
    mọi quyền hiến định của chúng ta.
  • 4:55 - 4:57
    Xin cám ơn.
  • 4:57 - 5:00
    (Vỗ tay)
Title:
Quyền tự do báo chí: chúng ta thật sự có bao nhiêu?
Speaker:
Trevor
Description:

Tại Mỹ, quyền đăng tải thông tin mật mà công chúng cần biết của giới báo chí được bảo vệ trong Tu Chính Án Thứ Nhất (First Amendment) thuộc Hiến pháp Hiệp chủng quốc Hoa Kỳ. Nhưng từ sau sự kiện 11/9, chế độ giám sát của chính phủ về việc chia sẻ thông tin trở thành mối đe doạ ngày càng lớn với nhóm người tiết lộ tin mật, vốn là nguồn cung cấp của hầu hết những thông tin quan trọng liên quan đến an ninh quốc gia. Trevor Timm, người đồng sáng lập của tổ chức Freedom of the Press Foundation và là hội viên của TED, sẽ dùng bài nói ngắn gọn nhưng đầy đủ thông tin của mình để chỉ ra những hành động gần đây của chính phủ nhằm chống lại những cá nhân phơi bày tội ác, bất công và ủng hộ ứng dụng công nghệ giúp họ tiết lộ thông tin một cách an toàn và không để lộ tung tích.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:13

Vietnamese subtitles

Revisions