Return to Video

La cara del terrorismo que no produce titulares

  • 0:01 - 0:02
    ¿Podría yo proteger a mi padre,
  • 0:02 - 0:05
    del Grupo Islámico Armado,
    con un cuchillo de cocina?
  • 0:05 - 0:07
    Esa fue la pregunta que enfrenté
  • 0:07 - 0:09
    un martes por la mañana en junio de 1993,
  • 0:09 - 0:11
    siendo yo estudiante de derecho.
  • 0:11 - 0:13
    Me desperté temprano esa mañana
  • 0:13 - 0:14
    en el apartamento de papá
  • 0:14 - 0:17
    en las afueras de Argel, Argelia,
  • 0:17 - 0:20
    con un golpeteo incesante
    en la puerta principal.
  • 0:20 - 0:23
    Fue una época en que,
    como la describía un periódico local,
  • 0:23 - 0:26
    cada martes caía un académico
  • 0:26 - 0:29
    por las balas de asesinos fundamentalistas.
  • 0:29 - 0:31
    La docencia universitaria de mi padre en Darwin
  • 0:31 - 0:33
    ya había provocado una visita a su clase
  • 0:33 - 0:37
    por el cabecilla del llamado,
    Frente Islámico de Salvación,
  • 0:37 - 0:40
    quien lo denunció
    como un defensor del biologismo
  • 0:40 - 0:42
    antes de que papá lo expulsara.
  • 0:42 - 0:44
    Ahora el que estaba ahí afuera
  • 0:44 - 0:47
    no se identificaba, pero tampoco se iba.
  • 0:47 - 0:50
    Mi padre trató de llamar
    a la policía por teléfono,
  • 0:50 - 0:52
    pero tal vez aterrorizados
    por la marea creciente
  • 0:52 - 0:54
    del extremismo armado,
    que ya había reclamado
  • 0:54 - 0:57
    las vidas de tantos oficiales argelinos,
  • 0:57 - 0:59
    ni siquiera contestaron.
  • 0:59 - 1:01
    Y fue entonces
    cuando fui a la cocina,
  • 1:01 - 1:03
    saqué un cuchillo de cocina,
  • 1:03 - 1:06
    y tomé posición
    en la puerta de entrada.
  • 1:06 - 1:07
    Era una acción ridícula, realmente,
  • 1:07 - 1:09
    pero no podía pensar en otra cosa,
  • 1:09 - 1:12
    y allí estaba yo, de pie.
  • 1:12 - 1:14
    Reflexionando,
    creo que ese fue el momento
  • 1:14 - 1:17
    que me puso en el camino
    de escribir un libro
  • 1:17 - 1:19
    llamado "Tu fatua no aplica aquí:
  • 1:19 - 1:23
    Historias no contadas de la lucha
    contra el fundamentalismo musulmán".
  • 1:23 - 1:26
    El título proviene de
    una obra de teatro de Pakistán.
  • 1:26 - 1:29
    Creo que fue en realidad ese momento
  • 1:29 - 1:31
    el que me envió en este viaje
  • 1:31 - 1:34
    de entrevistar a 300 personas
    de herencia musulmana
  • 1:34 - 1:35
    de casi 30 países,
  • 1:35 - 1:38
    desde Afganistán hasta Mali,
  • 1:38 - 1:41
    para averiguar cómo lucharon
    contra el fundamentalismo,
  • 1:41 - 1:42
    pacíficamente como lo hizo mi padre,
  • 1:42 - 1:46
    y cómo se las arreglaron
    con los consiguientes riesgos.
  • 1:46 - 1:48
    Por suerte, en junio de 1993,
  • 1:48 - 1:51
    nuestro visitante no identificado se marchó.
  • 1:51 - 1:54
    Pero otras familias
    fueron mucho menos afortunadas
  • 1:54 - 1:58
    y ese fue el pensamiento
    que motivó mi investigación.
  • 1:58 - 2:00
    En cualquier caso,
    alguien podría regresar
  • 2:00 - 2:01
    unos meses más tarde y dejar una nota
  • 2:01 - 2:03
    en la mesa de la cocina de papá,
  • 2:03 - 2:07
    que simplemente dijera:
    "Considérate muerto".
  • 2:07 - 2:10
    Posteriormente, los grupos armados
    de fundamentalistas argelinos
  • 2:10 - 2:13
    asesinarían a más de 200 000 civiles
  • 2:13 - 2:14
    en lo que llegó a conocerse
  • 2:14 - 2:17
    como la década oscura de 1990,
  • 2:17 - 2:19
    incluyendo todas y cada una
  • 2:19 - 2:22
    de las mujeres que se ven aquí.
  • 2:22 - 2:25
    En su dura respuesta antiterrorista,
  • 2:25 - 2:27
    el Estado recurrió a la tortura
  • 2:27 - 2:29
    y a las desapariciones forzadas.
  • 2:29 - 2:32
    La comunidad internacional ignoró,
    en gran medida,
  • 2:32 - 2:36
    esos eventos tan terribles.
  • 2:36 - 2:40
    Finalmente, mi padre, hijo de un
    campesino argelino llegado a profesor,
  • 2:40 - 2:42
    se vio obligado a dejar
    de enseñar en la universidad
  • 2:42 - 2:44
    y huir de su apartamento.
  • 2:44 - 2:45
    Pero lo que nunca olvidaré
  • 2:45 - 2:47
    sobre Mahfoud Bennoune, mi padre,
  • 2:47 - 2:50
    fue que, como tantos
    otros intelectuales argelinos,
  • 2:50 - 2:52
    se negó a abandonar el país
  • 2:52 - 2:55
    y continuó publicando
    críticas punzantes,
  • 2:55 - 2:57
    contra los fundamentalistas
  • 2:57 - 3:00
    y a veces contra el gobierno
    que enfrentaban.
  • 3:00 - 3:03
    Por ejemplo, en una serie
    de noviembre de 1994
  • 3:03 - 3:05
    en el periódico El Watan
  • 3:05 - 3:07
    titulada "Cómo el fundamentalismo
  • 3:07 - 3:10
    produce un terrorismo sin precedentes",
  • 3:10 - 3:11
    denunció lo que él llamó,
  • 3:11 - 3:15
    "Ruptura radical de los terroristas
    con el verdadero Islam",
  • 3:15 - 3:18
    tal como fue vivido
    por nuestros antepasados.
  • 3:18 - 3:21
    Estas palabras
    podían hacer que te mataran.
  • 3:21 - 3:22
    El país de mi padre me enseñó
  • 3:22 - 3:25
    en esa década oscura de 1990 que
  • 3:25 - 3:28
    la lucha popular
    contra el fundamentalismo musulmán
  • 3:28 - 3:30
    es una de las más importantes
  • 3:30 - 3:32
    e inadvertidas contiendas
    por los derechos humanos
  • 3:32 - 3:34
    en el mundo.
  • 3:34 - 3:38
    Esto sigue siendo cierto hoy en día,
    casi 20 años después.
  • 3:38 - 3:39
    En todos los países
  • 3:39 - 3:41
    donde se ha oído de yihadistas armados
  • 3:41 - 3:43
    atacando a civiles,
  • 3:43 - 3:44
    también hay personas desarmadas
  • 3:44 - 3:47
    desafiando a aquellos militantes,
    de las que no se ha oído nada.
  • 3:47 - 3:52
    Y esas personas necesitan
    nuestro apoyo para tener éxito.
  • 3:52 - 3:54
    En Occidente, a menudo se asume que
  • 3:54 - 3:57
    los musulmanes en general,
    son indulgentes con el terrorismo.
  • 3:57 - 3:59
    Algunos de la derecha ven a la
  • 3:59 - 4:01
    cultura musulmana,
    intrínsecamente violenta.
  • 4:01 - 4:03
    Y algunos de la izquierda creen
  • 4:03 - 4:04
    que la violencia musulmana,
  • 4:04 - 4:06
    la violencia fundamentalista,
  • 4:06 - 4:09
    es apenas producto de quejas legítimas.
  • 4:09 - 4:12
    Pero ambos puntos de vista
    están totalmente equivocados.
  • 4:12 - 4:14
    De hecho, muchos de origen musulmán
  • 4:14 - 4:16
    de todo el mundo,
    se han opuesto ferozmente
  • 4:16 - 4:20
    tanto al fundamentalismo
    como al terrorismo,
  • 4:20 - 4:22
    y a menudo por muy buenas razones.
  • 4:22 - 4:24
    Verán, están mucho
    más propensas a ser víctimas
  • 4:24 - 4:27
    de esta violencia,
    que sus perpetradores.
  • 4:27 - 4:29
    Permítanme darles un ejemplo.
  • 4:29 - 4:32
    Según un estudio de 2009,
  • 4:32 - 4:35
    de los medios de comunicación
    de lengua árabe,
  • 4:35 - 4:38
    entre 2004 y 2008,
  • 4:38 - 4:41
    no más del 15 %
    de las víctimas de Al Qaeda
  • 4:41 - 4:42
    fueron occidentales.
  • 4:42 - 4:45
    Esta es una cifra terrible,
    pero la gran mayoría de los
  • 4:45 - 4:48
    asesinados por musulmanes
    fundamentalistas,
  • 4:48 - 4:50
    eran personas de origen musulmán.
  • 4:50 - 4:53
    He estado hablando durante
    los últimos 5 minutos
  • 4:53 - 4:55
    sobre fundamentalismo,
    y tienen el derecho a saber
  • 4:55 - 4:57
    exactamente lo que quiero decir.
  • 4:57 - 5:01
    Cito la definición propuesta
    por la socióloga argelina
  • 5:01 - 5:03
    Marieme Helie Lucas,
  • 5:03 - 5:05
    que dice que los fundamentalismos,
  • 5:05 - 5:08
    noten el plural,
    existentes en todas las grandes
  • 5:08 - 5:10
    tradiciones religiosas del mundo,
  • 5:10 - 5:14
    "los fundamentalismos son
    movimientos políticos de extrema derecha
  • 5:14 - 5:16
    que, en un contexto de globalización,
  • 5:16 - 5:18
    manipulan la religión a fin de lograr
  • 5:18 - 5:20
    sus objetivos políticos".
  • 5:20 - 5:24
    Sadia Abbas ha llamado a esto
    "la politización radical
  • 5:24 - 5:25
    de la teología".
  • 5:25 - 5:27
    Ahora, no quiero proyectar la idea
  • 5:27 - 5:29
    de que haya una especie
    de monolito por ahí,
  • 5:29 - 5:33
    llamado fundamentalismo musulmán,
    igual en todas partes.
  • 5:33 - 5:35
    Es que estos movimientos
    también tienen sus diversidades.
  • 5:35 - 5:38
    Algunos usan y defienden la violencia.
  • 5:38 - 5:40
    Algunos no, a pesar de que
    están a menudo interrelacionados.
  • 5:40 - 5:42
    Toman diferentes formas.
  • 5:42 - 5:45
    Algunos pueden ser
    organizaciones no gubernamentales,
  • 5:45 - 5:47
    incluso aquí en Gran Bretaña,
    como Cageprisoners.
  • 5:47 - 5:49
    Algunos pueden volverse
    partidos políticos,
  • 5:49 - 5:51
    como los Hermanos Musulmanes.
  • 5:51 - 5:53
    Y algunos pueden ser
    grupos abiertamente armados
  • 5:53 - 5:54
    como los talibanes.
  • 5:54 - 5:58
    Pero en cualquier caso,
    todos son proyectos radicales.
  • 5:58 - 6:01
    No son enfoques
    conservadores o tradicionales.
  • 6:01 - 6:04
    Les interesa cambiar
    la relación de la gente con el Islam,
  • 6:04 - 6:06
    más que preservarla.
  • 6:06 - 6:09
    De lo que estoy hablando es
    de la extrema derecha musulmana.
  • 6:09 - 6:11
    Y del hecho de que sus adherentes son,
  • 6:11 - 6:13
    o pretenden ser, musulmanes,
  • 6:13 - 6:14
    no los hace menos ofensivos
  • 6:14 - 6:17
    que la extrema derecha
    de cualquier otro lugar.
  • 6:17 - 6:19
    Así que, en mi opinión,
    si nos consideramos
  • 6:19 - 6:20
    liberales o de izquierda,
  • 6:20 - 6:23
    defensores de los derechos humanos
    o feministas,
  • 6:23 - 6:25
    debemos oponernos a estos movimientos
  • 6:25 - 6:28
    y apoyar a sus opositores de base.
  • 6:28 - 6:29
    Ahora permítanme ser clara
  • 6:29 - 6:31
    en que no solo apoyo
    una lucha efectiva
  • 6:31 - 6:33
    contra el fundamentalismo,
  • 6:33 - 6:36
    sino también una lucha que debe en sí,
  • 6:36 - 6:38
    respetar el derecho internacional.
  • 6:38 - 6:40
    Así que nada de lo que estoy
    diciendo se debe tomar
  • 6:40 - 6:42
    como justificación del rechazo
  • 6:42 - 6:43
    a democratizar.
  • 6:43 - 6:46
    Y desde aquí les mando un grito de apoyo
  • 6:46 - 6:50
    al movimiento pro-democracia
    en Argelia hoy, Barakat.
  • 6:50 - 6:52
    Tampoco se debe tomar
    nada de lo que digo
  • 6:52 - 6:55
    como justificación de la violaciones
    de los derechos humanos,
  • 6:55 - 6:57
    como las sentencias de muerte masivas
  • 6:57 - 6:59
    en Egipto a principios de esta semana.
  • 6:59 - 7:01
    Lo que estoy diciendo
  • 7:01 - 7:04
    es que debemos desafiar estos
    movimientos fundamentalistas musulmanes
  • 7:04 - 7:06
    porque amenazan los derechos humanos
  • 7:06 - 7:09
    en contextos de mayoría musulmana,
  • 7:09 - 7:11
    y lo hacen de muchas formas diferentes.
  • 7:11 - 7:14
    más evidentes por los grupos armados
    que llevan a cabo
  • 7:14 - 7:16
    los ataques directos contra civiles.
  • 7:16 - 7:19
    Pero esa forma de violencia
    es solo la punta del iceberg.
  • 7:19 - 7:22
    Estos movimientos, como toda
    forma de discriminación
  • 7:22 - 7:25
    contra las minorías religiosas
    y las minorías sexuales,
  • 7:25 - 7:28
    tratan de restringir
    la libertad religiosa
  • 7:28 - 7:30
    de cualquiera que practique
    de una manera diferente
  • 7:30 - 7:32
    u opte por no practicar.
  • 7:32 - 7:36
    Y más claramente,
    lideran una guerra total
  • 7:36 - 7:38
    contra los derechos de las mujeres.
  • 7:38 - 7:40
    Ahora, frente a estos movimientos
  • 7:40 - 7:41
    en los últimos años,
    el discurso de Occidente
  • 7:41 - 7:43
    ha ofrecido frecuentemente
  • 7:43 - 7:45
    dos respuestas erróneas.
  • 7:45 - 7:48
    La primera que uno encuentra
    a veces a la derecha,
  • 7:48 - 7:50
    sugiere que la mayoría de
    los musulmanes son fundamentalistas,
  • 7:50 - 7:54
    o que algo en el Islam
    es inherentemente fundamentalista.
  • 7:54 - 7:56
    Esto es ofensivo y falso.
  • 7:56 - 7:59
    Pero, por desgracia,
    en la izquierda uno a veces encuentra
  • 7:59 - 8:01
    un discurso políticamente correcto
  • 8:01 - 8:05
    pero que no conoce el problema
    del fundamentalismo musulmán en absoluto
  • 8:05 - 8:08
    o, peor aún, que lo disculpa.
  • 8:08 - 8:10
    Y esto es igualmente inaceptable.
  • 8:10 - 8:12
    Así que lo que estoy buscando
    es una nueva forma
  • 8:12 - 8:14
    de hablar de todo esto,
  • 8:14 - 8:17
    que esté basada
    en las experiencias vividas
  • 8:17 - 8:20
    y las esperanzas de la gente
    en los frentes de batalla.
  • 8:20 - 8:22
    Estoy dolorosamente consciente
    de que existe
  • 8:22 - 8:25
    un aumento de la discriminación contra
    los musulmanes en los últimos años,
  • 8:25 - 8:28
    en países como el Reino Unido y los EE. UU.,
  • 8:28 - 8:31
    lo que también es un motivo
    de gran preocupación.
  • 8:31 - 8:32
    Pero creo firmemente
  • 8:32 - 8:35
    que contar estas historias de lucha
    contra el estereotipo
  • 8:35 - 8:36
    de las personas de origen musulmán
  • 8:36 - 8:38
    que han enfrentado a los fundamentalistas
  • 8:38 - 8:40
    y han sido sus principales víctimas,
  • 8:40 - 8:45
    es también una gran manera
    de contrarrestar esa discriminación.
  • 8:45 - 8:47
    Así que ahora permítanme presentarles
  • 8:47 - 8:48
    a cuatro personas cuyas historias
  • 8:48 - 8:51
    tuve el gran honor de relatar.
  • 8:51 - 8:54
    Faizan Peerzada y el taller teatral
    Rafi Peer,
  • 8:54 - 8:56
    llamado así por su padre,
  • 8:56 - 8:58
    ha promovido durante años
    las artes escénicas
  • 8:58 - 8:59
    en Pakistán.
  • 8:59 - 9:01
    Con el auge de la violencia yihadista,
  • 9:01 - 9:03
    comenzaron a recibir amenazas
  • 9:03 - 9:06
    de cancelar sus eventos, a las que
    negaron prestar atención.
  • 9:06 - 9:09
    Y entonces un bombardero atacó su
  • 9:09 - 9:12
    octavo Festival de Artes Escénicas
    en Lahore en 2008,
  • 9:12 - 9:14
    produciendo una lluvia de vidrios
  • 9:14 - 9:15
    que cayeron en el lugar
  • 9:15 - 9:17
    e hirieron a 9 personas.
  • 9:17 - 9:19
    Más tarde, esa misma noche,
  • 9:19 - 9:22
    los Peerzadas tomaron
    una decisión muy difícil:
  • 9:22 - 9:24
    anunciaron que su festival
  • 9:24 - 9:27
    continuaría como estaba
    previsto para el día siguiente.
  • 9:27 - 9:28
    Como dijo Faizan en el momento,
  • 9:28 - 9:30
    si nos inclinamos ante los islamistas,
  • 9:30 - 9:33
    quedaremos relegados a un rincón oscuro.
  • 9:33 - 9:35
    Pero ellos no sabían
    lo que iba a suceder.
  • 9:35 - 9:38
    ¿Vendría alguien?
  • 9:38 - 9:40
    De hecho, miles de personas
    salieron el día siguiente
  • 9:40 - 9:43
    para apoyar las artes escénicas en Lahore.
  • 9:43 - 9:45
    Y esto emocionó y a la vez
  • 9:45 - 9:47
    aterrorizó a Faizan,
  • 9:47 - 9:48
    quien corrió hacia una mujer
  • 9:48 - 9:50
    que había entrado
    con sus dos hijos pequeños,
  • 9:50 - 9:53
    y le dijo: "¿Ud. sabe que
    hubo una bomba aquí ayer,
  • 9:53 - 9:56
    y sabe que hay
    una amenaza para hoy aquí?".
  • 9:56 - 9:58
    Y ella dijo: "Lo sé,
  • 9:58 - 9:59
    pero yo vine a su festival
  • 9:59 - 10:02
    con mi madre cuando yo tenía la edad de ellos,
  • 10:02 - 10:05
    y todavía tengo esas
    imágenes en mi mente.
  • 10:05 - 10:07
    Tenemos que estar aquí".
  • 10:07 - 10:09
    Con audiencias incondicionales
    de este tipo,
  • 10:09 - 10:10
    los Peerzadas fueron capaces de concluir
  • 10:10 - 10:13
    su festival en la fecha prevista.
  • 10:13 - 10:14
    Y entonces el siguiente año,
  • 10:14 - 10:16
    perdieron todos sus patrocinadores
  • 10:16 - 10:18
    debido al riesgo de seguridad.
  • 10:18 - 10:21
    Cuando me reuní con ellos en 2010,
  • 10:21 - 10:23
    estaban en medio
    del primer evento posterior
  • 10:23 - 10:26
    que pudieron ofrecer en el mismo lugar.
  • 10:26 - 10:29
    Ese fue el noveno
    Festival juvenil de artes escénicas
  • 10:29 - 10:32
    celebrado en Lahore
    en un año en que esa ciudad
  • 10:32 - 10:36
    ya había experimentado
    44 ataques terroristas.
  • 10:36 - 10:38
    Fue cuando los talibanes paquistanís
  • 10:38 - 10:40
    habían comenzado
    su persecución sistemática
  • 10:40 - 10:42
    de las escuelas de niñas que culminaría
  • 10:42 - 10:45
    con el ataque a Malala Yousafzai.
  • 10:45 - 10:50
    ¿Qué hacían los Peerzadas en ese momento?
  • 10:50 - 10:53
    Organizaban teatro escolar para niñas.
  • 10:53 - 10:55
    Tuve el privilegio de ver "Naang Wal",
  • 10:55 - 10:57
    un musical en idioma punjabi,
  • 10:57 - 11:00
    en que las niñas de la escuela
    secundaria de Lahore
  • 11:00 - 11:02
    representaban todos los papeles.
  • 11:02 - 11:03
    Cantaron y bailaron,
  • 11:03 - 11:05
    actuaron de ratones y de búfalos de agua,
  • 11:05 - 11:08
    y yo contenía
    la respiración, preguntándome,
  • 11:08 - 11:09
    si podríamos llegar al final
  • 11:09 - 11:12
    de este increíble espectáculo.
  • 11:12 - 11:14
    Y al llegar al final, todo el público
  • 11:14 - 11:16
    exhaló colectivamente,
  • 11:16 - 11:18
    y unas pocas personas
    en realidad lloraron,
  • 11:18 - 11:21
    y luego llenaron el auditorio
  • 11:21 - 11:23
    con el estruendo pacífico
    de sus aplausos.
  • 11:23 - 11:26
    Y recuerdo que pensé en ese momento
  • 11:26 - 11:29
    que los atacantes
    habían sido noticia aquí
  • 11:29 - 11:31
    dos años antes.
  • 11:31 - 11:33
    Pero esa noche y esa gente
  • 11:33 - 11:36
    son historias igualmente importantes.
  • 11:38 - 11:41
    Maria Bashir es la primera y única
  • 11:41 - 11:44
    fiscal general mujer en Afganistán.
  • 11:44 - 11:46
    Ella ha estado en el cargo desde 2008
  • 11:46 - 11:48
    y de hecho abrió
    una oficina para investigar
  • 11:48 - 11:51
    los casos de violencia
    contra las mujeres,
  • 11:51 - 11:53
    que según ella es el área más importante
  • 11:53 - 11:54
    en su mandato.
  • 11:54 - 11:57
    Cuando me encontré con ella
    en su oficina en Herat,
  • 11:57 - 11:59
    entró rodeada de
  • 11:59 - 12:02
    4 hombres grandes con enormes armas.
  • 12:02 - 12:05
    De hecho, ahora tiene 23 guardaespaldas,
  • 12:05 - 12:07
    porque ha capeado ataques con bombas
  • 12:07 - 12:09
    que casi matan a sus hijos,
  • 12:09 - 12:12
    y amputaron la pierna
    de uno de sus guardias.
  • 12:12 - 12:14
    ¿Por qué sigue?
  • 12:14 - 12:17
    Ella dice con una sonrisa,
    que esa es la cuestión
  • 12:17 - 12:19
    que todo el mundo le pregunta.
  • 12:19 - 12:23
    Como ella dice,
    "¿Por qué te arriesgas a no vivir?"
  • 12:23 - 12:24
    Y es simplemente que para ella,
  • 12:24 - 12:28
    un futuro mejor para todas
    las María Bashirs por venir,
  • 12:28 - 12:29
    vale la pena el riesgo.
  • 12:29 - 12:31
    Ella sabe bien que
    si la gente como ella
  • 12:31 - 12:33
    no corre riesgos,
  • 12:33 - 12:35
    no habrá un futuro mejor.
  • 12:35 - 12:37
    Más adelante en la entrevista,
  • 12:37 - 12:39
    la fiscal Bashir me dice
    lo preocupada que está
  • 12:39 - 12:41
    por el posible resultado
  • 12:41 - 12:43
    de las negociaciones del gobierno
    con los talibanes,
  • 12:43 - 12:46
    las personas que han estado
    tratando de matarla.
  • 12:46 - 12:47
    "Si les damos un lugar en el gobierno"
  • 12:47 - 12:51
    pregunta, "¿quién protegerá
    los derechos de las mujeres?"
  • 12:51 - 12:53
    Y ella insta a la
    comunidad internacional
  • 12:53 - 12:56
    a no olvidar su promesa
    sobre las mujeres
  • 12:56 - 12:59
    porque ahora quieren
    la paz con los talibanes.
  • 12:59 - 13:02
    Unas pocas semanas después
    de que dejé Afganistán,
  • 13:02 - 13:04
    vi un titular en Internet.
  • 13:04 - 13:08
    Un fiscal afgano había sido asesinado.
  • 13:08 - 13:10
    Consulté en Google desesperadamente,
  • 13:10 - 13:12
    y por suerte me enteré ese día
  • 13:12 - 13:14
    de que María no había sido la víctima,
  • 13:14 - 13:16
    cuando por desgracia, otro fiscal afgano
  • 13:16 - 13:19
    fue asesinado a tiros
    cuando se dirigía a trabajar.
  • 13:19 - 13:21
    Y cuando oigo titulares como este ahora,
  • 13:21 - 13:23
    creo que, a medida que
    las tropas internacionales
  • 13:23 - 13:27
    salgan de Afganistán
    este año y los siguientes,
  • 13:27 - 13:28
    tendremos que seguir cuidando
  • 13:28 - 13:30
    lo que les sucede
    a las personas de allí,
  • 13:30 - 13:33
    a todas las Maria Bashirs.
  • 13:33 - 13:35
    A veces todavía oigo su voz en mi cabeza
  • 13:35 - 13:39
    diciendo, sin bravuconadas
    de ningún tipo,
  • 13:39 - 13:41
    "La situación de las
    mujeres en Afganistán
  • 13:41 - 13:43
    será mejor algún día.
  • 13:43 - 13:45
    Debemos preparar el terreno para esto,
  • 13:45 - 13:48
    incluso si nos matan".
  • 13:49 - 13:51
    No hay palabras adecuadas
  • 13:51 - 13:53
    para denunciar a
    los terroristas de Al Shabaab
  • 13:53 - 13:56
    que atacaron el Westgate Mall en Nairobi
  • 13:56 - 13:59
    el mismo día de un concurso
    de cocina para niños
  • 13:59 - 14:02
    en septiembre de 2013.
  • 14:02 - 14:06
    Mataron a 67, incluyendo poetas
    y mujeres embarazadas.
  • 14:06 - 14:08
    Allá lejos, en el
    medio oeste estadounidense,
  • 14:08 - 14:11
    tuve la fortuna de
    conocer somalíes-estadounidenses
  • 14:11 - 14:13
    que trabajaban en contrarrestar
    los esfuerzos de Al Shabaab,
  • 14:13 - 14:16
    de reclutar a un pequeño
    número de jóvenes
  • 14:16 - 14:18
    en su ciudad, en Minneapolis,
  • 14:18 - 14:21
    para participar en
    atrocidades como Westgate.
  • 14:21 - 14:23
    El estudiante Abdirizak Bihi
  • 14:23 - 14:26
    sobrino Burhan Hassan
    de 17 años de edad,
  • 14:26 - 14:29
    fue reclutado aquí en 2008,
  • 14:29 - 14:31
    comprometido con Somalia
  • 14:31 - 14:34
    y luego fue asesinado
    tratando de volver a casa.
  • 14:34 - 14:36
    Desde ese momento, el Sr. Bihi,
  • 14:36 - 14:40
    que dirige el Centro para la educación
    y la defensa somalí, sin ingresos,
  • 14:40 - 14:42
    ha venido denunciando el reclutamiento
  • 14:42 - 14:44
    y los fracasos del gobierno
  • 14:44 - 14:46
    y las instituciones
    somalíes-estadounidenses
  • 14:46 - 14:49
    como el Centro Islámico
    Abubakar As-Saddique,
  • 14:49 - 14:52
    donde él cree que
    su sobrino se radicalizó
  • 14:52 - 14:54
    durante un programa juvenil.
  • 14:54 - 14:56
    Pero no se limita
    a criticar a la mezquita.
  • 14:56 - 14:57
    También acusa al gobierno
  • 14:57 - 14:59
    por su incapacidad de hacer más
  • 14:59 - 15:02
    para evitar la pobreza en su comunidad.
  • 15:02 - 15:04
    Dada su falta de recursos financieros,
  • 15:04 - 15:06
    el Sr. Bihi ha tenido que ser creativo.
  • 15:06 - 15:08
    Para contrarrestar
    los esfuerzos de Al Shabaab,
  • 15:08 - 15:11
    para influir en los
    jóvenes más resentidos,
  • 15:11 - 15:13
    a raíz de los ataques del grupo en 2010
  • 15:13 - 15:16
    a los espectadores de
    la Copa Mundial en Uganda,
  • 15:16 - 15:19
    organizó un torneo
    de baloncesto en Ramadán
  • 15:19 - 15:21
    en Minneapolis, como respuesta.
  • 15:21 - 15:24
    Decenas de niños
    somalíes-estadounidenses salieron
  • 15:24 - 15:26
    a abrazar el deporte
  • 15:26 - 15:28
    a pesar de la fatua contra ellos.
  • 15:28 - 15:30
    Jugaron baloncesto
  • 15:30 - 15:34
    como Burhan Hassan
    nunca lo haría de nuevo.
  • 15:34 - 15:36
    Por sus esfuerzos, el Sr. Bihi
    ha sido condenado al ostracismo
  • 15:36 - 15:39
    por la dirección del
    Centro Islámico Abubakar As-Saddique,
  • 15:39 - 15:42
    con el que solía tener buenas relaciones.
  • 15:42 - 15:44
    Él me dijo: "Un día vimos
    al imán en la televisión
  • 15:44 - 15:46
    llamándonos infieles y diciendo:
  • 15:46 - 15:50
    "Estas familias están tratando
    de destruir la mezquita".
  • 15:50 - 15:51
    Esto está en contradicción completa
  • 15:51 - 15:54
    con la forma como Abdirizak Bihi entiende
  • 15:54 - 15:56
    lo que él está tratando de hacer
  • 15:56 - 15:58
    mediante la denuncia
    al reclutamiento de al Shabaab,
  • 15:58 - 16:00
    para salvar la religión que yo adoro,
  • 16:00 - 16:04
    de un pequeño número de extremistas.
  • 16:05 - 16:07
    Ahora quiero contarles
    una última historia.
  • 16:07 - 16:11
    La de una estudiante de derecho
    de 22 años de edad en Argelia,
  • 16:11 - 16:12
    llamada Amel Zenoune-Zouani
  • 16:12 - 16:15
    que tenía los mismos sueños
    de una carrera legal,
  • 16:15 - 16:17
    como yo tuve en los años 90.
  • 16:17 - 16:19
    Ella se negó a renunciar a sus estudios,
  • 16:19 - 16:21
    a pesar de que los fundamentalistas
  • 16:21 - 16:23
    luchaban contra el Estado argelino
    en ese entonces,
  • 16:23 - 16:27
    amenazando a todos los que
    continuaran su educación.
  • 16:27 - 16:31
    El 26 de enero de 1997,
    Amel subió al autobús
  • 16:31 - 16:33
    en Argel, donde estudiaba
  • 16:33 - 16:35
    para ir a casa y pasar
    la noche del Ramadán
  • 16:35 - 16:37
    con su familia.
  • 16:37 - 16:39
    Nunca llegaría a terminar
    sus estudios de derecho.
  • 16:39 - 16:41
    Cuando el autobús llegó a las afueras
  • 16:41 - 16:43
    de su ciudad natal, fue detenido
  • 16:43 - 16:45
    en un puesto de control por los hombres
  • 16:45 - 16:47
    del Grupo Islámico Armado.
  • 16:47 - 16:49
    Portando su mochila,
  • 16:49 - 16:51
    Amel fue bajada del bus
  • 16:51 - 16:53
    y asesinada en la calle.
  • 16:53 - 16:54
    Los hombres le cortaron el cuello
  • 16:54 - 16:56
    y luego le dijeron a todo el mundo,
  • 16:56 - 16:58
    "Si van a la universidad,
  • 16:58 - 17:01
    el día llegará en que
    vamos a matarlas a todas,
  • 17:01 - 17:04
    igual que a ella".
  • 17:04 - 17:07
    Amel murió exactamente a las 5:17,
  • 17:07 - 17:10
    lo sabemos,
    porque cuando cayó en la calle,
  • 17:10 - 17:11
    su reloj se rompió.
  • 17:11 - 17:13
    Su madre me mostró el reloj
  • 17:13 - 17:15
    con la manecilla aún dirigida
  • 17:15 - 17:16
    con optimismo hacia arriba
  • 17:16 - 17:20
    hacia un 5:18 que nunca llegaría.
  • 17:20 - 17:21
    Poco antes de su muerte,
  • 17:21 - 17:23
    Amel había dicho a su madre,
  • 17:23 - 17:24
    y a sus hermanas,
  • 17:24 - 17:28
    "Nada nos va a pasar a nosotras,
    Inshallah, si Dios quiere.
  • 17:28 - 17:30
    Pero si algo sucede,
  • 17:30 - 17:33
    deben saber que morimos
    por aprender.
  • 17:33 - 17:37
    Tú y papá deben mantener
    su cabeza bien alta".
  • 17:37 - 17:41
    La pérdida de una mujer
    tan joven es insondable.
  • 17:41 - 17:43
    Y al hacer mi investigación
  • 17:43 - 17:46
    me encontré a mí misma en busca
    de la esperanza de Amel de nuevo.
  • 17:46 - 17:49
    Su nombre incluso
    significa "esperanza" en árabe.
  • 17:49 - 17:52
    Creo que la he encontrado en dos lugares.
  • 17:52 - 17:54
    El primero es en la fuerza de su familia
  • 17:54 - 17:58
    y todas las otras familias
    que siguen contando sus historias
  • 17:58 - 18:01
    y que siguen con sus vidas
    a pesar del terrorismo.
  • 18:01 - 18:04
    De hecho, la hermana de Amel,
    Lamia, se sobrepuso a su dolor,
  • 18:04 - 18:05
    fue a la escuela de leyes,
  • 18:05 - 18:08
    y practica como abogada hoy en Argel,
  • 18:08 - 18:10
    algo que solo es posible
  • 18:10 - 18:11
    porque los fundamentalistas armados
  • 18:11 - 18:14
    fueron derrotados en gran parte del país.
  • 18:14 - 18:17
    Y el segundo lugar en el que
    encuentro la esperanza de Amel
  • 18:17 - 18:19
    está en todas partes en que
    las mujeres y los hombres
  • 18:19 - 18:22
    continúan desafiando a los yihadistas.
  • 18:22 - 18:24
    Debemos apoyar a todos
    aquellos que en honor de Amel
  • 18:24 - 18:28
    continúan esta lucha por los
    derechos humanos en la actualidad,
  • 18:28 - 18:31
    como la "Red de mujeres
    bajo leyes musulmanas".
  • 18:31 - 18:34
    No es suficiente, ya que el defensor
    de los derechos de las víctimas,
  • 18:34 - 18:36
    Cherifa Kheddar, me dijo en Argel,
  • 18:36 - 18:39
    que no basta con combatir el terrorismo.
  • 18:39 - 18:42
    También debemos
    cuestionar el fundamentalismo,
  • 18:42 - 18:44
    porque el fundamentalismo es la ideología
  • 18:44 - 18:47
    que sirve de soporte a este terrorismo.
  • 18:47 - 18:50
    ¿Por qué será que la gente como ella,
    al igual que todos los demás,
  • 18:50 - 18:52
    no son más conocidos?
  • 18:52 - 18:55
    ¿Por qué será que todo el mundo sabe
    quién era Osama bin Laden
  • 18:55 - 18:57
    y tan pocos conocen a todos los
  • 18:57 - 19:01
    que enfrentan a los bin Laden
    en su propio ambiente?
  • 19:01 - 19:03
    Tenemos que cambiar eso,
    por lo que les pido que
  • 19:03 - 19:06
    por favor ayuden
    a compartir estas historias
  • 19:06 - 19:07
    a través de sus redes.
  • 19:07 - 19:09
    Miren de nuevo el reloj de Amel Zenoune,
  • 19:09 - 19:11
    congelado para siempre.
  • 19:11 - 19:13
    Y ahora por favor miren su propio reloj
  • 19:13 - 19:16
    y decidan que este es el momento
    en que uds. se comprometen
  • 19:16 - 19:18
    a apoyar a personas como Amel.
  • 19:18 - 19:20
    No tenemos derecho de guardar
    silencio sobre ellos,
  • 19:20 - 19:22
    porque es más fácil,
  • 19:22 - 19:25
    o porque la política occidental
    es también deficiente.
  • 19:25 - 19:27
    Porque las 5:17 aún están por venir
  • 19:27 - 19:29
    a demasiadas Amel Zenounes
  • 19:29 - 19:31
    en lugares como el norte de Nigeria,
  • 19:31 - 19:33
    donde los yihadistas
    siguen matando estudiantes.
  • 19:33 - 19:37
    El tiempo de hablar
    en apoyo de todos aquellos
  • 19:37 - 19:39
    que pacíficamente
    desafían el fundamentalismo
  • 19:39 - 19:42
    y el terrorismo
    en sus propias comunidades,
  • 19:42 - 19:43
    es ahora.
  • 19:43 - 19:46
    Gracias.
  • 19:46 - 19:48
    (Aplausos)
Title:
La cara del terrorismo que no produce titulares
Speaker:
Karima Bennoune
Description:

Karima Bennoune comparte cuatro poderosas historias de gente real que lucha contra el fundamentalismo en sus propias comunidades, negándose a permitir que la fe que aman se convierta en una herramienta para el crimen, los ataques y los asesinatos. Estas historias personales humanizan una de las luchas más desatendidas de los derechos humanos en el mundo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:05

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions