Чому блискучі скляні висотки - страшний сон для міського життя?
-
0:01 - 0:03Уявіть, що входячи сюди сьогодні ввечері,
-
0:03 - 0:08ви виявили, що всі люди в залі
виглядають майже так само: -
0:08 - 0:12одного віку, раси та й загалом вродливі.
-
0:12 - 0:16Людина, яка сидить біля вас,
можливо, має унікальний внутрішній світ, -
0:17 - 0:21але ви не дізнаєтесь про це, бо всі
постійно мають порожній вираз обличчя. -
0:23 - 0:28Така моторошна зміна
бере гору над містами. -
0:28 - 0:30Вона не стосується людей, лише будівель.
-
0:31 - 0:37Місто повне нерівностей та тіней,
-
0:37 - 0:38рельєфності та кольору.
-
0:38 - 0:44Ще можна знайти гарно оздоблені поверхні,
індивідуальні та з характером, -
0:45 - 0:48у багатоквартирних будинках у Ризі,
-
0:48 - 0:49Ємені,
-
0:50 - 0:52муніципальному житлі у Відні,
-
0:53 - 0:55поселеннях індіанців
племені хопі в Аризоні, -
0:55 - 0:57аристократичному Нью-Йорку,
-
0:58 - 0:59дерев'яних будинках у Сан-Франциско.
-
1:00 - 1:02Це не палаци чи собори.
-
1:02 - 1:07Це звичайне житло, що
відображає звичайну розкіш міст. -
1:07 - 1:11Причина такого вигляду
у тому, що потреба у житлі -
1:11 - 1:14пов'язана з прагненням людини до краси.
-
1:16 - 1:20Нерівні поверхні створюють
місто, відчутне на дотик. -
1:20 - 1:23Правда? Вулицю можна прочитати,
-
1:23 - 1:25провівши пальцями по цеглині чи каменю.
-
1:26 - 1:28Але це стає усе важче зробити,
-
1:28 - 1:31адже міста стають згладженими.
-
1:31 - 1:34У центрах міст розростаються висотки.
-
1:34 - 1:38І вони майже завжди з бетону,
сталі та вкриті склом. -
1:39 - 1:42Обрії у всьому світі:
-
1:42 - 1:43Х'юстоні,
-
1:44 - 1:45Гуанчжоу,
-
1:45 - 1:47Франкфурті –
-
1:47 - 1:51одна й та ж сама армія глянцевих роботів,
-
1:51 - 1:53що крокують за горизонт.
-
1:54 - 1:56А тепер подумайте про те, що ми втрачаємо,
-
1:56 - 2:00коли архітектори припинять використовувати
усю різноманітність матеріалів. -
2:01 - 2:04Коли ми відмовляємося від
граніту, вапняку, піщаника, -
2:04 - 2:07деревини та міді,
теракоти та цегли, -
2:07 - 2:08лози та штукатурки,
-
2:09 - 2:13ми спрощуємо архітектуру та
збіднюємо міста. -
2:14 - 2:17Це ніби звести усю світову кухню
-
2:17 - 2:20до харчування в літаках.
-
2:20 - 2:21(Сміх)
-
2:21 - 2:22Курка чи паста?
-
2:23 - 2:25Але ще гірше –
-
2:26 - 2:29скупчення скляних
висоток, як ця, у Москві, -
2:29 - 2:34що висловлюють зневагу до громадського
та загального життя міста. -
2:34 - 2:39Згодні? Такі будівлі призначені для
збагачення їх власників та орендаторів, -
2:39 - 2:42але не задля життя решти людей,
-
2:42 - 2:46які прогулюються поміж будівлями.
-
2:46 - 2:48А ми розраховуємо робити це безкоштовно.
-
2:50 - 2:52Блискучі висотки – агресивний простір.
-
2:53 - 2:56Вони засмічують наші міста
та вбивають громадський простір. -
2:57 - 3:01Ми схильні думати, що фасад – це як макіяж.
-
3:01 - 3:05Декоративний шар, що наноситься
вкінці будівництва як завершення. -
3:05 - 3:10Те, що фасад назовні,
не означає, що його немає всередині. -
3:10 - 3:12Давайте я наведу вам приклад,
-
3:12 - 3:15як міські поверхні
впливають на спосіб нашого життя. -
3:15 - 3:18Коли я був у Саламанці в Іспанії,
-
3:18 - 3:22мене годинами притягувала головна площа.
-
3:22 - 3:26Ранкове сонячне світло
грає фасадами, створює чіткі тіні. -
3:26 - 3:32А вночі світло ліхтарів розділяє
будівлю на сотні частин, -
3:32 - 3:35на балкончики, на вікна та пасажі,
-
3:35 - 3:38кожне окреме гніздечко
сповнене активності. -
3:39 - 3:41Ці деталі, глибина та чарівність
-
3:43 - 3:45надають площі театральності.
-
3:47 - 3:50Вона стає сценою,
де можуть зустрічатися покоління. -
3:50 - 3:54Підлітки сидять на бруківці,
-
3:54 - 3:56пенсіонери займають лавки,
-
3:56 - 4:00і життя починає здаватись
оперною постановкою. -
4:00 - 4:02Завіси підіймаються на Саламанці.
-
4:03 - 4:08Тому я й кажу про зовнішність будівель,
-
4:09 - 4:12не про форму,
не про функцію чи конструкцію, -
4:13 - 4:16зовнішній вид будівлі надає
текстуру нашому життю, -
4:17 - 4:20бо будівлі надають простір навколо нього,
-
4:20 - 4:23такі простори приваблюють людей
-
4:23 - 4:25чи відштовхують їх.
-
4:25 - 4:29Часто, різниця криється
саме у особливостях екстер'єрів. -
4:29 - 4:33Сучасним аналогом
центральної площі Саламанки -
4:33 - 4:35є площа Дефанс в Парижі
-
4:36 - 4:39Не захищений від вітру засклений
відкритий простір, -
4:40 - 4:44в якому офісні працівники поспішають
від метро до невеличких робочих місць, -
4:44 - 4:46намагаючись пробути там якомога менше.
-
4:48 - 4:51У ранніх 1980-х архітектор Філіп Джонсон
-
4:51 - 4:55намагався відтворити чудову
Європейську площу в Пітсбурзі. -
4:56 - 4:57Це PPG Place,
-
4:57 - 5:020,2 гектари відкритого простору,
оточеного комерційними спорудами, -
5:02 - 5:04зроблених зі скла.
-
5:04 - 5:07Він оздобив ці будівлі
металевою обшивкою, нішами, -
5:07 - 5:11та готичними вежами,
що красуються на горизонті. -
5:12 - 5:14Але з рівня землі
-
5:15 - 5:18площа здається чорною скляною кліткою.
-
5:18 - 5:22Звісно, влітку діти бігають
туди-сюди крізь фонтан, -
5:22 - 5:24а взимку катаються на ковзанах,
-
5:24 - 5:28але бракує невимушеності
неквапливих зустрічей. -
5:28 - 5:32Це не те місце, де б хотілося
зустрітися та побазікати. -
5:35 - 5:39Громадські місця процвітають чи
занепадають з різних причин. -
5:39 - 5:41Архітектура лише одна з них,
-
5:41 - 5:43але важлива.
-
5:44 - 5:45Деякі сучасні площі,
-
5:45 - 5:48такі як площа Федерації у Мельбурні,
-
5:49 - 5:51чи площа Superkilen у Копенгагені
-
5:52 - 5:55популярні, адже вони поєднали
старе та нове, -
5:55 - 5:57грубі та гладкі поверхні,
-
5:57 - 5:59нейтральні та яскраві кольори,
-
5:59 - 6:03й вони занадто
не покладаються на скло. -
6:04 - 6:07Я не проти скла.
-
6:08 - 6:11Це старовинний та різносторонній матеріал.
-
6:12 - 6:16Він простий у виробництві та перевезенні,
-
6:16 - 6:18у монтажі та заміні
-
6:18 - 6:19й очищенні.
-
6:20 - 6:23Він усюди, від величезних,
суперпрозорих листів, -
6:23 - 6:25до напівпрозорої цегли.
-
6:25 - 6:29Нове покриття змінює
атмосферу у мерехтливому світлі. -
6:30 - 6:33У дорогих містах, як Нью-Йорк,
скло має чудову властивість -
6:33 - 6:37примножувати вартість нерухомості
за рахунок виду з вікна, -
6:37 - 6:40насправді, це єдиний товар,
який пропонують забудовники, -
6:40 - 6:42аби виправдати захмарну ціну.
-
6:44 - 6:46Усередині 19 сторіччя
-
6:46 - 6:49з будівництвом
Кришталевого палацу в Лондоні -
6:49 - 6:53скло стало найтиповішим
сучасним матеріалом. -
6:54 - 6:56До середини 20 сторіччя
-
6:56 - 6:59воно переважало у центральних
частинах деяких американських міст. -
7:00 - 7:03Багато в чому завдяки дійсно
вражаючим офісним будівлям, -
7:03 - 7:07як Левер Хаус у центрі Манхеттену,
за проектом Скідмра, Оуінса та Меріл. -
7:08 - 7:10Зрештою, технології дійшли до того,
-
7:10 - 7:13що архітектори можуть
спроектувати настільки прозорі споруди, -
7:13 - 7:15що ті майже невидимі.
-
7:16 - 7:18У той же час
-
7:18 - 7:22скло стає основним матеріалом
для висотного міста -
7:23 - 7:25і на те є вагома причина.
-
7:25 - 7:29Світове населення заполоняє міста.
-
7:30 - 7:34Як мінімум, знедолені живуть у
побудованих нашвидкоруч нетрях. -
7:34 - 7:37Сотні мільйонів людей
потребують житла та роботи -
7:38 - 7:41у все більших будівлях,
тож є економічний сенс будувати висотки -
7:41 - 7:44і загортати їх у дешеві та
практичні навісні стіни. -
7:46 - 7:48Проте скло має обмежені можливості,
-
7:49 - 7:51аби бути виразним.
-
7:51 - 7:53Це - частина стіни, що обрамляє площу
-
7:53 - 7:58у доіспанському місті Мітла,
на півдні Мексики. -
7:59 - 8:00Виявилося, що ці різьблення
-
8:00 - 8:032000 років тому мали ритуальне значення.
-
8:05 - 8:11Сьогодні можна помітити
історичну та текстурну нерозривність -
8:11 - 8:14між цим різьбленням, горами навколо
-
8:14 - 8:18та тією церквою на вершині руїн,
-
8:18 - 8:21побудованої з каменю, взятого на ділянці.
-
8:21 - 8:24Біля Oaxaки навіть
звичайні поштукатурені будинки, -
8:24 - 8:28стають полотном для
яскравих фарб, політичних муралів -
8:28 - 8:30та витонченого графічного мистецтва.
-
8:31 - 8:34Це складна комунікативна мова,
-
8:34 - 8:37яку знищить епідемія скла.
-
8:38 - 8:41Хороша новина в тому,
що архітектори та забудовники -
8:41 - 8:44почали заново відкривати красу текстури,
-
8:44 - 8:46не зраджуючи сучасності.
-
8:46 - 8:50Хтось знайшов нове застосування
старим матеріалам, як от цегла -
8:51 - 8:53або теракота.
-
8:54 - 8:57Решта вигадує нові вироби,
як формовані панелі, -
8:57 - 9:01вироблені Snøhetta для музею
сучасного мистецтва Сан-Франциско. -
9:02 - 9:04Це надає хвилястого скульптурного вигляду.
-
9:05 - 9:08Архітектор Стефано Боєрі
створив навіть живі фасади. -
9:08 - 9:12Ось його Вертикальний ліс,
пара житлових висоток в Мілані, -
9:12 - 9:15найпомітніша риса яких – зелень.
-
9:15 - 9:20Боєрі також проектує схожі будівлі
для Нанкіна в Китаї. -
9:21 - 9:25Уявіть, що зелені фасади всюди,
так само, як і скляні, -
9:25 - 9:28наскільки чистішим було б повітря в Китаї.
-
9:29 - 9:32Правда в тому, що більшість таких разових,
-
9:32 - 9:34бутікових проектів
-
9:34 - 9:37не легко тиражувати у
глобальному масштабі. -
9:38 - 9:40У цьому вся суть.
-
9:40 - 9:43Використовуючи місцеві матеріали,
-
9:43 - 9:46ви не даєте містам бути однаковими.
-
9:47 - 9:50Мідь має довгу історію у Нью-Йорку:
-
9:50 - 9:51Статуя Свободи,
-
9:52 - 9:54корона будівлі Вулворт, –
-
9:54 - 9:57але вона вже давно вийшла з моди,
-
9:57 - 10:02допоки проект SHoP Architects не покрив
американську мідну будівлю, -
10:02 - 10:04пару веж-близнюків на Іст-Рівері.
-
10:05 - 10:06Вони ще не завершені,
-
10:06 - 10:11а вже можна побачити блиск сонця
на металевому фасаді, -
10:11 - 10:13що з часом позеленіє.
-
10:14 - 10:16Будівлі можуть бути, як люди.
-
10:16 - 10:19Їх обличчя відображає досвід.
-
10:19 - 10:21Це важливо.
-
10:21 - 10:23Адже коли скло старіє,
-
10:24 - 10:25ви просто замінюєте його,
-
10:25 - 10:28й будівля виглядає, як новенька,
-
10:28 - 10:30аж допоки її не знесуть.
-
10:30 - 10:32Майже всі інші матеріали
-
10:32 - 10:36здатні всмоктувати історію та пам'ять
-
10:36 - 10:40та відображають у сьогоденні.
-
10:41 - 10:42Фірма Ennead
-
10:43 - 10:46покрила Національний музей природознавства
штату Юта у Солт-Лейк-Сіті -
10:46 - 10:52міддю та цинком, рудами,
що добувалися протягом 150 років. -
10:53 - 10:57Воно також маскує будівлю
серед охристих пагорбів. -
10:57 - 11:00Тож ви маєте історичний музей,
-
11:00 - 11:02що відображає місцеву історію природи.
-
11:04 - 11:09Коли лауреат Прицкерівської премії,
Ван Шу будував історичний музей у Нінбо, -
11:10 - 11:13замість створення «обгортки» минулого,
-
11:13 - 11:16він побудував пам'ять стін,
-
11:16 - 11:20використовуючи цеглу, каміння та ґонт,
-
11:20 - 11:23зібрані зі зруйнованих селищ.
-
11:24 - 11:27Нині архітектори використовують скло
-
11:27 - 11:30досить лірично та винахідливо.
-
11:30 - 11:32Тут, у Нью-Йорку, дві будівлі,
-
11:32 - 11:34одна з яких Жана Нувеля,
а інша - Френка Гері, -
11:35 - 11:37розташовані на 19-тій Західній вулиці.
-
11:38 - 11:43Гра відображень, що рухаються
туди-сюди – немов симфонія світла. -
11:44 - 11:47Але коли в основі міста – скло,
-
11:47 - 11:51по мірі зростання
воно стає залою дзеркал, -
11:51 - 11:53стурбованим та холодним.
-
11:54 - 11:58Зрештою місто – місце
зосередженого різноманіття, -
12:00 - 12:06де зустрічаються та змішуються культури,
мови та стиль життя всього світу. -
12:07 - 12:15Замість упакування в обгортку усього
різноманіття споруд, знищуючи подібність, -
12:15 - 12:19нам слід мати архітектуру, яка поважає
увесь спектр міського досвіду. -
12:20 - 12:21Дякую!
-
12:21 - 12:27(Оплески)
- Title:
- Чому блискучі скляні висотки - страшний сон для міського життя?
- Speaker:
- Джастін Девідсон
- Description:
-
З нашими містами відбуваються моторошні перетворенння, - каже архітектурний критик Джастін Девідсон. Від Х'юстона, Техас до Гуанчжоу, Китай почали виникати агресивні блискучі висотки з бетону і сталі, вкриті склом. Варто переосмислити міста. Адже зовнішність будівель формує міське життя. Ми вже й так багато втратили, коли архітектори припинили використовувати весь спектр доступних матеріалів.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:39
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead | ||
Irina Petrova accepted Ukrainian subtitles for Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead | ||
Irina Petrova edited Ukrainian subtitles for Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead | ||
Irina Petrova edited Ukrainian subtitles for Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead | ||
Irina Petrova edited Ukrainian subtitles for Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead | ||
Liza Pasichnyk edited Ukrainian subtitles for Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead |