أسبوع كل ربع سنة بعيدًا عن التكنولوجيا - براد فلد -TEDxBoulder
-
0:00 - 0:19سأخبركم لكم الليلة عن اختراعي
-
0:19 - 0:21الذي أنقذ زواجي الثاني،
-
0:21 - 0:26وزاد أيضاً الجودة في حياتي
على الأقل 10 مرات. -
0:26 - 0:30ولجميع الشركاء في القاعة،
-
0:30 - 0:33وجميع الناس في هذه القاعة من لديهم شركاء،
-
0:33 - 0:37أنا أشجعك على تبني هذا الاختراع.
-
0:38 - 0:39(ضحك)
-
0:39 - 0:41نحن جميعاً نعمل بجد.
-
0:41 - 0:44هؤلاء بعض أصدقائنا خريجي برنامج تيك ستار
-
0:44 - 0:47بعد ثلاث أو أربع ليالٍ.
-
0:48 - 0:49نحن نعيش أيضاً بجد.
-
0:49 - 0:53لمن هم من المتسلقين، هذه
واحدة من الصخور في الدورادو كانيون. -
0:53 - 0:59ونحن جميعًا نستمتع بهذا النوع من الأشياء
في بولدر الجميلة التي نعيش فيها. -
1:01 - 1:03نحن مرتبطون جدًا.
-
1:03 - 1:08لقد أرسلت تغريدة حوالي الساعة 9
من منزلي في هومير، ألاسكا، -
1:08 - 1:10منذ أسبوعين، قائلاً أحتاج إلى صورة
-
1:10 - 1:13لشخصٍ لديه الكثير من الأجهزة الإلكترونية
في عالمه. -
1:13 - 1:18وقد حصلت على عشرين صورة
خلال حوالي خمس عشرة دقيقة. -
1:20 - 1:22الحياة معقدة حقًا.
-
1:22 - 1:27نقضي كل هذا الوقت في التعامل
مع كل هذا الجنون الذي لا يفهمه أحد منا. -
1:27 - 1:30أو ربما نعتقد أننا نفهمها
لكننا لا نفهمها حقًا. -
1:30 - 1:34وهي تتحرك بشكل أسرع وأسرع في كل وقت.
-
1:35 - 1:37سمعنا هذا مرة واحدة هذه الليلة
-
1:37 - 1:40عندما كنا نتعلم كيف نستخدم وسائل التواصل
بشكل أفضل. -
1:40 - 1:43لكن العلاقات صعبة.
-
1:44 - 1:47تزوجت من صديقتي في المدرسة الثانوية
عندما كان عمري 21 سنة. -
1:47 - 1:50(ضحك)
-
1:50 - 1:54الآن، كنت في السن القانونية بما يكفي
للشرب، -
1:54 - 1:58ولكن لم يكن واجبًا علي بلوغ سن قانوني
محدد للزواج. -
1:58 - 2:02في شهر العسل، بعد ثلاثة أيام،
أدركت أنني ارتكبت خطأً. -
2:03 - 2:08بعد حوالي سنة كنت هذا المتأنق
في الوسط. (ضحك) -
2:08 - 2:11كان يجب أن أكون الذي على اليسار،
لكنني كنت الذي في الوسط. -
2:11 - 2:13العلاقات صعبة.
-
2:13 - 2:16فشلت مرة واحدة. طلقت بعد بضع سنوات.
-
2:17 - 2:22[مرحباً بك في الفشل، عدد السكان: أنت]
(ضحك) -
2:22 - 2:24في عام 2001،
-
2:24 - 2:26فشلت تقريباً مرة أخرى.
-
2:26 - 2:30لأولئك الذين شاركوا في شركات التكنولوجيا
-
2:30 - 2:31في فقاعة الإنترنت وحولها،
-
2:31 - 2:36أنت تعرف ما كيف كانت الأمور
خلال سنوات 1999، 2000، 2001. -
2:36 - 2:40كنت متورطًا في كل ذلك،
-
2:40 - 2:43وفي رحلة لبعض الأصدقاء
خلال نهاية الأسبوع -
2:43 - 2:45في رود ايلاند،التقيت إيمي في بوسطن
-
2:45 - 2:49بعد أن كنت في نيويورك
وسافرت إلى بوسطن لمقابلتي، -
2:49 - 2:53وأستأجرت سائقاً لكي يقودنا
إلى جزيرة رود، -
2:53 - 2:57وكانت مدة الرحلة ساعة ونصف،
فلماذا كان لدي سائق، ليس لدي أي فكرة. -
2:57 - 3:00قضيت طوال الوقت في السيارة
على الهاتف. -
3:00 - 3:02وصلنا إلى منزل أصدقائنا
حوالي الساعة 4 عصرًا. -
3:02 - 3:05شرعت في قضاء الساعات القليلة
التالية على الهاتف -
3:05 - 3:07وهي خرجت للتنزه مع صديقينا.
-
3:07 - 3:08خرجنا لتناول العشاء.
-
3:08 - 3:11في العشاء، حصلنا على عشاء رائع،
-
3:11 - 3:14وبعد حوالي 30 دقيقة في العشاء
تلقيت مكالمة هاتفية، -
3:14 - 3:16وعدت لإكمال العشاء
في الوقت المناسب للحلوى. -
3:16 - 3:21وبعد ذلك عدنا إلى منزل أصدقائنا.
-
3:21 - 3:23لا، لم نقم بذلك تلك الليلة.
-
3:23 - 3:26هذا لم يكن على جدول الأعمال.
(ضحك) -
3:26 - 3:29نظرت إليّ إيمي عندما وصلت إلى السرير،
وقالت "أنا انتهيت." -
3:29 - 3:33وقلت لها، "نعم، لقد كان أسبوعًا
صعباً ومتعباً، فيه الكثير من العمل". -
3:33 - 3:35وقالت: "لا لا لا. أنا انتهيت.
-
3:35 - 3:37أنت لست رفيق سكن جيد."
-
3:37 - 3:41وأدركت أن هذا أمر حقيقي إلى حد ما.
-
3:41 - 3:44لذا، كونك شخصًا مهووسًا و مهندسًا،
-
3:44 - 3:47قررت تطبيق بعض التفكير الهندسي لهذا.
-
3:47 - 3:51وقلت لإيمي: "انظري، أنا لم أنته
وأنتي لم تنتهين حقاً"، -
3:51 - 3:53لم تكن غاضبة، لكنها لم تكن فعلاً
تريد في إنهاء الأمر. -
3:53 - 3:56هذه، كما تعلمون،سنة 2001.
-
3:56 - 4:00قلت، فقط دعينا نتحدث في عطلة هذا الأسبوع
ونتوصل إلى حل ما. -
4:00 - 4:02هل ستستدي لى معروفاً؟
فقط أعطني بعض القواعد." -
4:02 - 4:05هذا ما أحتاج إليه حقًا.
أنا فقط بحاجة إلى مجموعة من القواعد. -
4:05 - 4:08سأتحدث معكم حول واحدة منها،
-
4:08 - 4:12وهو شيء نفعله، وهو ما نسميه
"أسبوع واحد في كل ربع خارج الشبكة." -
4:12 - 4:16منذ عام 2001 ما يقارب 40 مرة،
-
4:16 - 4:21مرة في كل ثلاثة أشهر، ننقطع أنا وإيمي
عن جميع وسائل التواصل. -
4:21 - 4:25ونحن ذاهبون إلى المطار صباح يوم السبت،
أسلم لها هاتفي. -
4:25 - 4:27تقوم بإقفاله.
-
4:27 - 4:32في كثير من الأحيان تحاول إسقاطه
في مكان الصعود في الطائرة. -
4:32 - 4:34وتضعه في جيبها.
-
4:34 - 4:38نذهب، نجلس،
وأستعيده السبت التالي. -
4:38 - 4:42بلا هاتف، بلا بريد إلكتروني،
بلا جدول زمني. -
4:42 - 4:48الشخص الوحيد على هذا الكوكب الذي يعرف
كيف يجدني هو مساعدتي (كيلي). -
4:48 - 4:51وهي لا تحاول إبدًا التواصل معي
في ذلك الأسبوع. -
4:51 - 4:54خلال هذا -- لجظة من فضلكم.
-
4:54 - 4:55(ضحك)
-
4:55 - 4:58"مرحبا عزيزتي!"
(ضحك) -
4:58 - 5:02"لا أنا أتحدث مع هؤلاء الناس في مؤتمر TED"
(ضحك) -
5:02 - 5:08"سأعود إلى المنزل قريباً. لن أتاخر.
أحبك. نعم موافق." -
5:09 - 5:13(تصفير) (تصفيق)
-
5:13 - 5:17هذا مثال عن مكالمة من المسترد الذهبي.
-
5:17 - 5:20بما أننا جميعًا واجهنا انقضاء الوقت
قإن الأمر سيكون مختلفاً بعض الشيء. -
5:20 - 5:22هذه كلابي تنظر إلى إيمي
-
5:22 - 5:24بينما ألتقط صورة لهم.
-
5:24 - 5:27لجميع الرجال هنا،
-
5:27 - 5:30تذكروا هذه الصورة.
(ضحك) -
5:30 - 5:34هذا ما تريده زوجتك أو شريكتك.
-
5:34 - 5:41(ضحك) (تصفيق) (هتافات)
-
5:41 - 5:43أنا أنام كثيرًا.
-
5:43 - 5:47أرتدي شيئا على رأسي عندما أنام
لذلك أنا أعرف كم أنام. -
5:47 - 5:51لقد حصلت على 137. (ضحك)
-
5:51 - 5:53إنها حوالي 12 ساعة ونصف من النوم
-
5:53 - 5:54في يوم من أيام الإجازة.
-
5:54 - 5:56أنا اقرأ كثيرًا
-
5:56 - 6:01إذا نظرت إلى قائمة شيلفاري الخاصة بي،
سترى أنني لا أقرأ كتب الأعمال الجدية فقط. -
6:01 - 6:03أقرأ كل أنواع الأشياء المختلفة.
-
6:03 - 6:06وأشجعكم جميعًا للقيام بذلك عند الذهاب
في الأسبوع الخاص بكم خارج الشبكة. -
6:06 - 6:12أنا أتمرن.
(ضحك) -
6:12 - 6:15يمكن للمرء أن تكون لديه أهداف،
أليس كذلك؟ (ضحك) -
6:15 - 6:17أنا أسترخي كثيرًا.
-
6:17 - 6:19نحن نقضي الكثير من الوقت
هذا الأسبوع معًا. -
6:19 - 6:20نحن لا نذهب في إجازات من أجل المغامرة.
-
6:20 - 6:23نحن فقط نقضي الوقت معًا.
-
6:23 - 6:26وهذا يؤدي إلى الكثير من الترفيه للكبار.
-
6:26 - 6:30[كلام محذوفة]
(ضحك) -
6:30 - 6:36الآن، أنا أفشل في هذا حوالي مرة واحدة
كل ثمان مرات. -
6:36 - 6:38وهذا مهم.
-
6:38 - 6:42أنا أحب فكرة الفشل.
-
6:42 - 6:46عليك أن تتقبل حقيقة ذلك
نحن بشر، وسوف نفشل، وهذا أمر جيد. -
6:46 - 6:49وبسبب هذه الخوارزمية،
-
6:49 - 6:53اتفقنا أنا وإيمي على أنه أمر جيد
أن أفشل مرة واحدة كل ثمان مرات. -
6:53 - 6:55ليس هناك ضرر مرتبط بذلك.
-
6:55 - 6:59وفي الواقع، فإن ذلك يجعل
من السبع المحاولات التالية أفضل بكثير -
6:59 - 7:02في انتظار أن أكون مستعدًا للفشل مرة أخرى.
-
7:02 - 7:07علينا أن ندرك أن هذه الخوارزمية
تتسم ببعض الفشل وهذا أمر لا بأس به. -
7:07 - 7:09لكن عندما تنجح، فإن الأمرلا يقدر بثمن.
-
7:09 - 7:12ولقد وجدت أنه في غضون العشر سنوات
الماضية أو نحو ذلك، -
7:12 - 7:18فإن الأسبوع الذي أقضيه خارج الشبكة
مرة كل ثلاثة أشهر، -
7:18 - 7:22يتيح لي القيام بكل الأشياء الأخرى
التي أقوم بها، وبكثافة ما أقوم به، -
7:22 - 7:24خلال الأسابيع الإحدى عشر المتبقية
من ربع السنة. -
7:24 - 7:27على مر السنين، سمعت العديد من الناس
ممن قالوا لي: -
7:27 - 7:28"أوه، أنا لا أستطيع فعل ذلك."
-
7:28 - 7:30"هذا صعب"، أيا كان، إنها مجرد هراء.
-
7:30 - 7:32إن الأمر قابل للتنفيذ تمامًا،
-
7:32 - 7:35وسوف يغير حياتك.
أشجع الجميع في هذه الغرفة -
7:35 - 7:37لتجربتها وشاهد كيف ستحس بعدها.
-
7:37 - 7:40شكرا وليلة سعيدة!
(تصفيق)
- Title:
- أسبوع كل ربع سنة بعيدًا عن التكنولوجيا - براد فلد -TEDxBoulder
- Description:
-
يناقش براد فيلد أهمية الحصول على إجازة ، أسبوع واحد كل 12 أسبوعًا، بدون هواتف أو أجهزة كمبيوتر أو تكنولوجيا لإعادة شحن بطارياتنا وإعادة التوازن لحياتنا ورعاية علاقاتنا الهامة.
ألقيت هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام صيغة مؤتمر TED، ولكن بتنظيمٍ مستقل من قبل المجتمع المحلي. لمعرفة المزيد، تفضل بزيارة: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:50
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Quarterly Week Off the Grid - Brad Feld at TEDxBoulder | ||
Lalla Khadija Tigha approved Arabic subtitles for Quarterly Week Off the Grid - Brad Feld at TEDxBoulder | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Quarterly Week Off the Grid - Brad Feld at TEDxBoulder | ||
Nada Qanbar accepted Arabic subtitles for Quarterly Week Off the Grid - Brad Feld at TEDxBoulder | ||
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for Quarterly Week Off the Grid - Brad Feld at TEDxBoulder | ||
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for Quarterly Week Off the Grid - Brad Feld at TEDxBoulder | ||
Adel Aljehani edited Arabic subtitles for Quarterly Week Off the Grid - Brad Feld at TEDxBoulder | ||
Nada Qanbar declined Arabic subtitles for Quarterly Week Off the Grid - Brad Feld at TEDxBoulder |