Secretele întunecate ale unui stat polițienesc
-
0:01 - 0:03Anul acesta, Germania comemorează
-
0:03 - 0:07a 25-a aniversare a revoluţiei paşnice
din Germania de Est. -
0:08 - 0:13În 1989,
regimul comunist a fost îndepărtat, -
0:13 - 0:15zidul Berlinului a căzut
şi un an mai târziu -
0:15 - 0:20Republica Democrată Germană
din Est, RDG, -
0:20 - 0:25s-a unit cu Republica Federală
a Germaniei de Vest -
0:25 - 0:28pentru a înființa Germania de azi.
-
0:28 - 0:36Printre multe altele, Germania a moștenit
arhivele poliției secrete est-germane, -
0:36 - 0:38cunoscută ca Stasi.
-
0:38 - 0:45La numai doi ani de la dizolvarea sa,
documentele au fost deschise public -
0:45 - 0:50și istorici ca mine au început
să studieze aceste documente -
0:50 - 0:55pentru a afla mai multe despre
cum funcţiona sistemul de urmărire în RDG. -
0:56 - 1:00Poate că ați văzut filmul
„Viaţa altora”. -
1:01 - 1:05Acest film a făcut Stasi cunoscut
în întreaga lume. -
1:05 - 1:08Pentru că trăim într-o
lume în care cuvinte ca: -
1:08 - 1:11„supraveghere”
sau „ascultarea telefoanelor” -
1:11 - 1:14sunt pe prima pagină a ziarelor,
-
1:14 - 1:19aş dori să vorbesc
depre cum a funcţionat Stasi în realitate. -
1:19 - 1:24Pentru început să aruncăm o privire
la istoria poliției Stasi -
1:24 - 1:29pentru că e important să-i înţelegem
conceptului de sine. -
1:29 - 1:35Originile sale se găsesc în Rusia.
În 1971, comuniștii ruși au fondat -
1:35 - 1:42Comisia de urgență pentru combaterea
contra-revoluției și sabotajului – Cheka. -
1:42 - 1:45A fost condusă de Felix Dzerhinsky.
-
1:45 - 1:48Cheka a fost un instrument al comuniștilor
-
1:48 - 1:52pentru a-şi stabili regimul
prin terorizarea populației -
1:52 - 1:55și prin execuția dușmanilor.
-
1:55 - 2:00A evoluat mai târziu
în binecunoscutul KGB. -
2:01 - 2:07Cheka a fost idealul ofițerilor Stasi.
Îşi spuneau chekişti -
2:07 - 2:13și până și emblema o aveau similară,
cum observaţi aici. -
2:13 - 2:19De fapt, poliția secretă a Rusiei a fost
creatorul și instructorul celor din Stasi. -
2:20 - 2:23Când Armata roșie
a ocupat Germania de Est, în 1945, -
2:23 - 2:26s-a răspândit imediat acolo
-
2:26 - 2:29și curând a început
să pregătească germanii comuniști -
2:29 - 2:33să-şi formeze propria poliție secretă.
-
2:33 - 2:36Apropo, în sala în care ne aflăm
-
2:36 - 2:41a fost fondat partidul conducător al RDG,
în 1946. -
2:42 - 2:45Cinci ani mai târziu a fost creat Stasi
-
2:45 - 2:50și, pas cu pas, afacerea murdară
a opresiunii le-a fost înmânată. -
2:51 - 2:54De exemplu, închisoarea centrală
pentru prizonieri politici, -
2:54 - 2:59înfiinţată de ruşi,
a fost preluată de Stasi -
2:59 - 3:02și folosită
până la sfârșitul comunismului. -
3:02 - 3:04O vedeți aici.
-
3:04 - 3:10La început, fiecare pas important
se realiza sub îndrumarea rușilor. -
3:11 - 3:14Dar se ştie că germanii
sunt foarte eficienţi, -
3:14 - 3:18așa că Stasi a crescut foarte repede
-
3:18 - 3:23și, deja în 1953, avea mai mulți angajați
decât Gestapo, -
3:23 - 3:26– poliția secretă a Germaniei naziste.
-
3:26 - 3:28Numărul s-a dublat în fiecare decadă.
-
3:28 - 3:33În 1989, mai mult de 90.000 angajați
lucrau pentru Stasi. -
3:33 - 3:39Asta însemna că un angajat
răspundea de 180 de locuitori -
3:39 - 3:43ceea ce era unic în lume.
-
3:43 - 3:49În fruntea acestui aparat imens
se afla un singur om, Erich Mielke. -
3:49 - 3:54A condus Ministerul Securităţii Statului
mai mult de 30 de ani. -
3:54 - 3:57Era un funcționar scrupulos.
-
3:57 - 4:01În trecut, omorâse doi polițiști,
nu foarte departe de aici. -
4:01 - 4:05Era întruchiparea Stasi.
-
4:05 - 4:10Ce era atât de ieșit din comun la Stasi?
-
4:10 - 4:14În primul rând era
puterea imensă pe care o avea -
4:14 - 4:18prin unirea diferitelor funcții
într-o singură organizație. -
4:19 - 4:23La bază, Stasi era
un serviciu de informații. -
4:23 - 4:28Folosea toate instrumentele imaginabile
ca să obţină informaţii în secret: -
4:29 - 4:35informatori, ascultarea telefoanelor,
cum vedeți în acestă fotografie. -
4:35 - 4:40Și nu era activă doar în Germania de Est,
ci peste tot în lume. -
4:41 - 4:45În al doilea rând,
Stasi era o poliție secretă. -
4:45 - 4:50Putea opri oamenii pe stradă
şi-i putea reţine în propriile închisori. -
4:50 - 4:55În al treilea rând, Stasi funcţiona
ca un fel de procuror public: -
4:56 - 4:59avea dreptul să deschidă
investigații preliminare -
4:59 - 5:03și să interogheze oficial oameni.
-
5:03 - 5:08În cele din urmă,
Stasi avea propriile forțe armate. -
5:08 - 5:14Peste 11.000 soldați serveau
în așa-numitul Regiment de Gardă. -
5:14 - 5:18A fost fondat pentru a opri
proteste și revolte. -
5:18 - 5:25Datorită concentrării acestor puteri,
Stasi a fost numit „stat în stat”. -
5:26 - 5:31Să privim în detaliu instrumentele
folosite de Stasi. -
5:31 - 5:36Ţineţi cont că pe atunci Internetul
și smartphonurile nu se inventaseră. -
5:37 - 5:42Stasi folosea tot felul de aparate tehnice
pentru a urmări oamenii. -
5:43 - 5:49Telefoanele erau ascultate, inclusiv cel
al cancelarului Germaniei de Vest -
5:49 - 5:52și des și apartamentele.
-
5:52 - 5:57Zilnic erau deschise 90.000 scrisori
cu aceste mașinării. -
5:59 - 6:02Stasi urmărea din umbră
zeci de mii de oameni -
6:02 - 6:05folosind agenți antrenați special
și camere de filmat secrete -
6:05 - 6:09pentru a documenta fiecare pas
pe care-l făceau. -
6:09 - 6:15În această fotografie sunt eu, tânăr,
chiar în fața acestei clădiri -
6:15 - 6:19în care ne aflăm acum,
fotografiat de un agent Stasi. -
6:19 - 6:23Stasi colecta până și mirosul oamenilor.
-
6:23 - 6:30Păstra mostre în recipiente închise,
găsite după revoluția pașnică. -
6:31 - 6:37De toate aceste sarcini răspundeau
departamente specializate. -
6:37 - 6:42Ascultarea telefoanelor
era complet separată -
6:42 - 6:46de controlul scrisorilor
din motive întemeiate: -
6:46 - 6:52dacă un agent demisiona din Stasi
cunoașterea lui era limitată. -
6:53 - 6:56Comparați asta cu Snowden, de exemplu.
-
6:56 - 6:59Dar specializarea verticală
era de asemenea importantă -
6:59 - 7:04pentru a preveni orice fel de empatie
cu obiectul observației. -
7:05 - 7:11Agentul care mă urmărea, nu știa cine sunt
sau de ce eram urmărit. -
7:11 - 7:15Trecusem peste graniță cărți interzise
din Germania de Vest în cea de Est. -
7:15 - 7:21Dar tipic pentru Stasi era
folosirea inteligenței umane: -
7:21 - 7:26oameni care raportau în secret la Stasi.
-
7:26 - 7:28Pentru Ministrul Securităţii Statului
-
7:28 - 7:33acești angajați neoficiali
erau cele mai importante unelte. -
7:33 - 7:41După 1975, aproape 200.000 oameni
au colaborat constant cu Stasi, -
7:42 - 7:45mai mult de 1% din populație.
-
7:46 - 7:49Într-un fel, ministrul avea dreptate
-
7:49 - 7:54pentru că instrumentele tehnice
pot înregistra doar ce fac oamenii, -
7:54 - 8:01dar agenţii şi spionii pot raporta
și plănuiesc să facă și ce gândesc. -
8:02 - 8:06De asta Stasi recruta
atât de mulți informatori. -
8:06 - 8:15Sistemul de recrutare și de educare a lor
– cum era numit – era foarte sofisticat. -
8:15 - 8:20Stasi avea propria universitate,
nu departe de aici, -
8:20 - 8:24unde metodele erau studiate
și predate ofițerilor. -
8:24 - 8:30Acest ghid descrie în detaliu
fiecare pas pe care trebuia să-l faci -
8:30 - 8:36ca să convingi oameni
să-și trădeze concetățenii. -
8:37 - 8:42Se spune că informatorii erau șantajați
ca să devină informatori, -
8:42 - 8:44dar, în mare parte,
asta nu era adevărat, -
8:44 - 8:48pentru că un informator forțat
e un informator prost. -
8:48 - 8:55Numai cel care vrea să-ți dea informația
de care ai nevoie e un turnător eficient. -
8:55 - 8:59Motivul principal pentru care
oamenii cooperau cu Stasi -
8:59 - 9:03erau convingerile politice
și beneficiile materiale. -
9:03 - 9:10Ofițerii încercau să creeze o legătură
personală între ei și informator -
9:11 - 9:16și, sincer, modelul Stasi dovedeşte
-
9:16 - 9:23că nu-i greu să convingi pe cineva
să trădeze pe alţii. -
9:23 - 9:27Chiar și dizidenți de vârf
din Germania de Vest -
9:27 - 9:32au colaborat cu Stasi,
cum ar fi Ibrahim Böhme. -
9:32 - 9:36În 1989 a fost liderul revoluției pașnice
-
9:36 - 9:39și aproape a devenit primul
prim-ministru al RDG ales liber, -
9:39 - 9:44până s-a aflat că a fost informator.
-
9:44 - 9:48Rețeaua de spioni era vastă.
-
9:48 - 9:53În aproape fiecare instituție,
până și în bisericile din Germania de Vest -
9:53 - 9:55erau foarte mulți.
-
9:55 - 9:59Îmi amintesc că am spus
unui ofițer Stasi de frunte: -
9:59 - 10:05„Dacă ai fi trimis un informator la mine,
l-aș fi recunoscut cu siguranță”. -
10:05 - 10:07Răspunsul lui a fost:
-
10:07 - 10:11„N-am trimis pe nimeni.
I-am luat pe cei de lângă tine”. -
10:12 - 10:14De fapt, doi dintre prietenii mei
cei mai buni, -
10:14 - 10:18raportaseră despre mine la Stasi.
-
10:18 - 10:21Nu doar în cazul meu,
informatorii erau foarte apropiați. -
10:21 - 10:25De exemplu, Vera Lengsfeld,
un alt lider dizident, -
10:25 - 10:28în cazul ei, soțul ei era
cel care o spiona. -
10:29 - 10:32Un scriitor faimos
a fost trădat de fratele său -
10:32 - 10:37Asta îmi amintește de cartea
„1984” a lui George Orwell -
10:37 - 10:42unde persoana aparent cea mai de încredere
era un informator. -
10:42 - 10:47De ce Stasi colecta în arhivele sale
toate aceste informații? -
10:48 - 10:52Obiectivul principal
era să controleze societatea. -
10:52 - 10:57În mai fiecare discurs, ministrul Stasi
dădea ordin să se afle cine e cine, -
10:57 - 11:00însemnând cine ce gândește.
-
11:00 - 11:04Nu voia să aștepte până cineva
încerca să acționeze împotriva regimului. -
11:05 - 11:09Voia să știe dinainte
ce gândeau și plănuiau oamenii. -
11:09 - 11:15Nemţii din RDG ştiau, evident,
că erau înconjurați de informatori, -
11:15 - 11:19într-un regim totalitarist
care creea neîncredere -
11:19 - 11:23și o stare de teamă răspândită
-
11:23 - 11:28– cele mai importante unelte de oprimare
în orice dictatură. -
11:28 - 11:34De aceea nu mulți est-germani au încercat
să lupte împotriva regimului comunist. -
11:35 - 11:41Dacă încercau, Stasi folosea adesea
o metodă de-a dreptul diabolică. -
11:42 - 11:48Se numea Zersetzung
și e descrisă într-un alt îndrumar. -
11:48 - 11:53Cuvântul e greu de tradus
fiindcă original înseamnă „biodegradare”. -
11:54 - 11:57De fapt, e o descriere destul de exactă.
-
11:58 - 12:04Scopul era să distrugă în secret
încrederea de sine a oamenilor. -
12:05 - 12:08De exemplu, prin distrugerea reputației,
-
12:08 - 12:15înscenând greșeli la serviciu
și prin distrugerea relațiilor personale. -
12:16 - 12:21Din această perspectivă, Germania de Est
era o dictatură foarte modernă. -
12:21 - 12:25Stasi nu încerca
să aresteze fiecare dizident. -
12:25 - 12:32Prefera să îi paralizeze
și putea s-o facă fiindcă avea acces -
12:32 - 12:37la atât de multă informație personală
și la atât de multe instituții. -
12:38 - 12:43Arestarea cuiva era ultima soluţie.
-
12:43 - 12:49Pentru asta Stasi avea 17 închisori,
una în fiecare district. -
12:49 - 12:55Aici, Stasi a dezvoltat
metode moderne de detenție. -
12:56 - 13:00În mod normal, ofițerul de interogare
nu tortura prozonierul. -
13:01 - 13:06În schimb, utiliza un sistem sofisticat
de presiune psihică -
13:06 - 13:10în care izolarea strictă era de bază.
-
13:10 - 13:15Aproape niciun prizonier nu rezista
fără să mărturisească ceva. -
13:15 - 13:21Dacă aveți ocazia, mergeți să vizitați
fosta închisoare Stasi din Berlin -
13:21 - 13:27având ca ghid un fost prizonier politic
care vă explică cum funcționa. -
13:28 - 13:31Mai avem de răspuns la o întrebare:
-
13:31 - 13:37Dacă Stasi era atât de bine organizată,
de ce a căzut regimul comunist? -
13:37 - 13:44Mai întâi, în 1989, conducerea
Germaniei de Est nu ştia ce să facă -
13:44 - 13:47împotriva protestelor
tot mai fecvente ale oamenilor. -
13:47 - 13:52Era confuzie mai ales pentru că
în țara-mamă a socialismului, -
13:52 - 13:57în Uniunea Sovietică, începuse
să se practice o politică mai liberală. -
13:58 - 14:03Se adăuga faptul că regimul
era dependent de împrumuturi din Vest. -
14:03 - 14:08Aşa că nu s-a dat niciun ordin
de reprimare a revoltei, către Stasi. -
14:09 - 14:14În al doilea rând, în ideologia comunistă
critica nu-şi are locul. -
14:15 - 14:19În schimb, conducătorii erau ferm convinşi
că socialismul e un sistem perfect -
14:19 - 14:23și Stasi trebuia să confirme asta.
-
14:24 - 14:29Consecința a fost
că în ciuda tuturor informațiilor -
14:29 - 14:33regimul nu și-a putut analiza
propriile probleme -
14:33 - 14:36și deci, nu şi le-a putut rezolva.
-
14:36 - 14:44Stasi a pierit din cauza structurilor
pe care trebuia să le protejeze. -
14:44 - 14:50Sfârşitul lui Stasi a fost tragic
pentru că ofițerii săi, -
14:50 - 14:55pe durata revoluţiei paşnice,
au avut o singură însărcinare: -
14:55 - 15:01să distrugă documentele
pentru care munciseră zeci de ani. -
15:01 - 15:06Din fericire, au fost opriți
de activiști ai drepturilor omului. -
15:06 - 15:12De aceea azi putem folosi acele dosare
ca să înţelegem mai bine -
15:12 - 15:15cum funcționează supravegherea
într-un stat. Vă mulțumesc. -
15:15 - 15:22(Aplauze)
-
15:25 - 15:28Bruno Giussani: Mulțumesc.
Îți mulțumesc frumos. -
15:31 - 15:35Deci Hubertus, vreau să-ți pun
câteva întrebări -
15:35 - 15:38pentru că am aici ziarul Der Spiegel
de săptămâna trecută: -
15:38 - 15:42"Mein Nachbar NSA."
Vecinul meu, NSA. -
15:42 - 15:46Tu tocmai ne-ai vorbit despre vecini
spioni şi informatori est-germani. -
15:46 - 15:51Există o legătură directă
între aceste două povești sau nu? -
15:51 - 15:54Care e reacția ta, ca istoric,
când vezi așa ceva? -
15:54 - 15:57HB: Cred că sunt mai multe aspecte
de menționat. -
15:57 - 16:04Mai întâi, cred că diferă motivul
pentru care aduni aceste informații. -
16:04 - 16:08O faci pentru a-ți proteja cetățenii
de atacuri teroriste, -
16:08 - 16:13sau o faci pentru a-ți oprima cetățenii?
Aici e o diferență fundamentală. -
16:13 - 16:19Pe de altă parte, chiar într-o democrație
se poate abuza de aceste instrumente -
16:19 - 16:23și trebuie să fim conştienţi de asta
să punem stop, -
16:23 - 16:28iar serviciile de informații
să respecte regulile pe care le avem. -
16:28 - 16:33În al 3-lea rând, probabil
putem fi fericiți că trăim în democrație -
16:33 - 16:38pentru că fiți siguri
că Rusia sau China fac la fel, -
16:38 - 16:42dar nimeni nu vorbește despre asta
pentru ca nimeni n-ar putea s-o facă. -
16:43 - 16:49(Aplauze)
-
16:50 - 16:53BG: Când povestea a apărut prima dată,
în iulie anul trecut, -
16:53 - 16:59ai făcut o plângere penală
la un tribunal german. De ce? -
17:00 - 17:03HB: Da, am făcut-o pentru al doilea
punct pe care l-am menționat -
17:03 - 17:09deoarece mai ales într-o democrație,
regulile sunt pentru toată lumea. -
17:09 - 17:11Sunt făcute pentru toată lumea
-
17:11 - 17:15și nu e permis ca vreo instituție
să nu le respecte. -
17:15 - 17:18În Codul penal al Germanie e prevăzut
-
17:18 - 17:20că nimeni nu are dreptul
să asculte pe altcineva -
17:20 - 17:21fără permisiunea unui judecător.
-
17:21 - 17:25Din fericire,
e înscris în Codul penal al Germaniei -
17:25 - 17:31deci dacă nu e respectat,
trebuie făcută o investigație -
17:31 - 17:36și a durat foarte mult până când
procurorul Germaniei a început-o -
17:36 - 17:39și numai în cazul Angelei Merkel
-
17:39 - 17:42nu și pentru toți ceilalți
care trăiesc în Germania. -
17:42 - 17:46BG: Asta nu mă surprinde...
(Aplauze) -
17:46 - 17:50tocmai din cauza poveștii
pe care ne-ai spus-o. -
17:50 - 17:54Din afară, eu nu trăiesc în Germania,
mă așteptam ca germanii să reacționeze -
17:54 - 17:59mai puternic, imediat.
în schimb, reacția a venit -
17:59 - 18:03doar când s-a descoperit
că dna cancelar Merkel era ascultată. -
18:03 - 18:05De ce?
-
18:05 - 18:10HB: O iau ca pe un semn bun
cum că oamenii se simt în siguranță -
18:10 - 18:14în această democrație.
Nu le e teamă că vor fi arestați, -
18:14 - 18:17și dacă părăsiți această sală
după conferință, -
18:17 - 18:22nimeni nu se teme că poliția secretă
aşteaptă afară să-i aresteze -
18:22 - 18:26Cred că e un semn bun, că oamenilor
nu le e frică, cum le-ar putea fi. -
18:26 - 18:33Desigur, instituțiile sunt responsabile
să oprească acţiunile ilegale -
18:33 - 18:36în Germania sau oriunde s-ar petrece.
-
18:36 - 18:39BG: O întrebare personală și ultima.
-
18:39 - 18:43A fost o dezbatere în Germania
pentru a-i acorda azil lui Edward Snowden. -
18:44 - 18:45Ai fi în favoare sau nu?
-
18:46 - 18:49HB: E o întrebare dificilă,
dar din moment ce mă întrebi, -
18:49 - 18:53dacă e să răspund sincer,
i-aș acorda azil -
18:53 - 18:56pentru că ce a făcut
a fost foarte curajos. -
18:56 - 18:59Şi-a distrus întreaga viață,
familia și tot. -
18:59 - 19:02Cred pentru asemenea oameni
ar trebui să facem ceva. -
19:02 - 19:09Mai ales dacă te uiți la istoria Germaniei
şi vezi că mulți au trebuit să fugă -
19:09 - 19:13și au cerut azil în alte țări
și nu li s-a acordat, -
19:13 - 19:16cred că ar fi un semn bun
să-i acordăm azil. -
19:17 - 19:19BG: Hubertus, mulțumesc frumos.
-
19:19 - 19:21(Aplauze)
- Title:
- Secretele întunecate ale unui stat polițienesc
- Speaker:
- Hubertus Knabe
- Description:
-
Faceți o vizită în lumea întunecată și ascunsă a agenției pentru securitatea statului din Germania de Est cunoscute drept Stasi. Unică din punct de vedere a puterii de a-și spiona proprii cetățeni, până la căderea Zidului Berlinului, în 1989, Stasi a perfecționat un sistem de monitorizare și presiune psihică ce a ținut țara în control pentru decenii. Hubertus Knabe studiază Stasi - și a fost spionat de către ei. El împărtășește detalii fascinante despre căderea unui stat polițienesc și arată cât de ușor era pentru un vecin să se întoarcă împotriva altui vecin.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:38
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Delia Bogdan approved Romanian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for The dark secrets of a surveillance state |