Return to Video

Наступний спалах епідемії? Ми не готові

  • 0:06 - 0:07
    Коли я був дитиною,
  • 0:07 - 0:11
    більш за все ми боялися
    ядерної війни.
  • 0:12 - 0:15
    Саме тому ми тримали у своїх підвалах
    бідони на кшталт цього,
  • 0:15 - 0:18
    в яких ми зберігали консерви та воду.
  • 0:18 - 0:20
    У випадку ядерної війни
  • 0:20 - 0:25
    ми мали б спуститися вниз,
    сісти навпочіпки і їсти з цього бідона.
  • 0:26 - 0:30
    Сьогодні найбільший ризик
    глобальної катастрофи
  • 0:30 - 0:32
    виглядає не так.
  • 0:32 - 0:35
    Натомість він виглядає ось так.
  • 0:36 - 0:42
    Якщо у наступні кілька десятиліть
    щось і зможе вбити більше 10 млн людей,
  • 0:42 - 0:45
    то, найімовірніше, це буде
    високозаразний вірус,
  • 0:45 - 0:48
    а не війна.
  • 0:48 - 0:52
    Не гранатомети, а мікроби.
  • 0:52 - 0:54
    Частково причина полягає у тому,
  • 0:54 - 0:58
    що ми інвестували величезні суми грошей
    у засоби попередження ядерної війни.
  • 0:58 - 1:03
    Але ми інвестували замало у систему
    попередження епідемій.
  • 1:04 - 1:07
    Ми не готові до наступної епідемії.
  • 1:08 - 1:10
    Візьмемо Еболу.
  • 1:10 - 1:14
    Я впевнений, що більшість з вас читали
    про неї в газетах.
  • 1:14 - 1:15
    Багато тяжких випробувань.
  • 1:15 - 1:19
    Я дуже пильно стежив за нею,
    використовуючи інструменти аналізу,
  • 1:19 - 1:24
    які ми застосовували, стежачи
    за викоріненням поліомієліту.
  • 1:24 - 1:26
    І, дивлячись на все, що відбувається,
  • 1:26 - 1:30
    я розумію, що проблема не в тому,
    що система працює недостатньо добре.
  • 1:30 - 1:34
    Проблема в тому,
    що в нас узагалі немає ніякої системи.
  • 1:35 - 1:39
    Насправді, очевидно,
    що нам бракує ключових компонентів.
  • 1:39 - 1:44
    У нас не було групи підготовлених
    епідеміологів, які б поїхали,
  • 1:44 - 1:48
    подивилися, що за катастрофа сталася,
    і як широко вона розповсюдилася.
  • 1:48 - 1:50
    Звіти про катастрофу
    надходили у паперовому вигляді.
  • 1:50 - 1:53
    Втрачалося багато часу,
    поки вони з'являлися
  • 1:53 - 1:55
    онлайн, і вони були дуже неточними.
  • 1:55 - 1:58
    У нас не було підготовлених
    медичних працівників.
  • 1:58 - 2:00
    У нас не було програми підготовки людей.
  • 2:00 - 2:06
    Справді, "Лікарі без кордонів" зуміли
    прекрасно організувати волонтерів.
  • 2:06 - 2:09
    Але навіть так, ми значно повільніше,
    ніж треба було,
  • 2:09 - 2:12
    відправляли працівників у ті країни.
  • 2:12 - 2:19
    А велика епідемія вимагатиме
    залучення сотень тисяч працівників.
  • 2:21 - 2:25
    Не було де шукати підходів для лікування,
  • 2:25 - 2:27
    способів діагностики,
  • 2:27 - 2:30
    визначення інструментів,
    які потрібно застосувати.
  • 2:30 - 2:34
    Як приклад, ми могли б брати кров
    у тих, хто вижив,
  • 2:34 - 2:39
    обробляти її і вводити цю плазму людям,
    щоб захистити їх.
  • 2:39 - 2:42
    Але ніхто й не намагався цього робити.
  • 2:42 - 2:44
    Багато чого бракувало.
  • 2:44 - 2:47
    І все це насправді світова поразка.
  • 2:48 - 2:54
    ВОЗ заснована для моніторингу епідемій, а
    не для того, щоб робити те, про що я кажу.
  • 2:55 - 2:58
    У фільмах ситуація
    значно відрізняється.
  • 2:58 - 3:03
    Є група привабливих епідеміологів,
    готових до завдання,
  • 3:03 - 3:08
    вони їдуть, рятують ситуацію,
    але все це лише Голлівуд.
  • 3:10 - 3:14
    Неналежна підготовка
    може призвести до того,
  • 3:14 - 3:18
    що наступна епідемія буде
    істотно спустошливішою, ніж Ебола.
  • 3:19 - 3:24
    Подивімося на прогресію
    Еболи за цей рік.
  • 3:24 - 3:27
    Близько 10 000 людей загинули,
  • 3:27 - 3:32
    і майже всі вони - з трьох
    західноафриканських країн.
  • 3:32 - 3:34
    Існує три причини, чому епідемія
    не поширилася ще більше.
  • 3:34 - 3:39
    Перша причина: медичні працівники
    проробили героїчну роботу.
  • 3:39 - 3:42
    Вони знаходили людей і
    попереджали подальше зараження.
  • 3:42 - 3:45
    Друга причина: природа вірусу.
  • 3:45 - 3:48
    Ебола не поширюється повітряним шляхом.
  • 3:48 - 3:50
    До того, як хворі стануть заразні,
    більшість з них
  • 3:50 - 3:53
    вже настільки нездужає,
    що не може встати з ліжка.
  • 3:54 - 3:58
    Третя причина:
    Ебола не поширилася на міста.
  • 3:58 - 4:00
    Нам просто пощастило.
  • 4:00 - 4:02
    Якби вона досягла міст,
  • 4:02 - 4:06
    смертельних випадків було б значно більше.
  • 4:06 - 4:09
    Але наступного разу нам
    може не так пощастити.
  • 4:09 - 4:15
    Ми можемо зіткнутися з вірусом,
    коли заражені люди відчуватимуть
  • 4:15 - 4:18
    себе достатньо добре,
    щоб сісти в літак, або піти на ринок.
  • 4:18 - 4:21
    Джерелом вірусу може бути
    природна епідемія, як Ебола,
  • 4:21 - 4:23
    або це може бути біотероризм.
  • 4:23 - 4:27
    Тож є речі, які можуть погіршити ситуацію
    в тисячі разів.
  • 4:27 - 4:33
    Погляньмо на модель
    вірусу, який передається через повітря,
  • 4:33 - 4:37
    скажімо іспанський грип у 1918 році.
  • 4:38 - 4:40
    Ось що може трапитись:
  • 4:40 - 4:44
    він пошириться по всьому світу
    дуже, дуже швидко.
  • 4:44 - 4:49
    І понад 30 мільйонів людей
    загинуть від цієї епідемії.
  • 4:49 - 4:50
    Тож це серйозна проблема.
  • 4:50 - 4:52
    І нам варто перейматися нею.
  • 4:52 - 4:57
    Втім, ми можемо створити
    справді дієву систему реагування.
  • 4:57 - 5:02
    Ми маємо залучити досягнення усіх наук і
    технологій, про які ми сьогодні говоримо.
  • 5:02 - 5:03
    У нас є мобільні телефони,
  • 5:03 - 5:06
    щоб отримувати інформацію і
    поширювати її між людьми.
  • 5:06 - 5:10
    У нас є супутникові карти, які показують,
    де знаходяться люди, і куди вони рухаються.
  • 5:10 - 5:13
    У нас є досягнення у царині біології,
  • 5:13 - 5:16
    які можуть різко змінити хід подій:
    науковці можуть вивчити патогенні організми
  • 5:16 - 5:21
    і виготовити ліки та вакцини проти вірусу.
  • 5:21 - 5:23
    Ми можемо мати засоби,
  • 5:23 - 5:28
    але їх треба поєднати в єдину
    глобальну систему охорони здоров’я.
  • 5:28 - 5:30
    І нам потрібна підготовленість.
  • 5:30 - 5:32
    Я думаю, що готуватися до епідемії треба,
  • 5:32 - 5:35
    переймаючи досвід у військових.
  • 5:35 - 5:39
    Як солдати, ми повинні завжди бути
    готовими виконувати завдання.
  • 5:39 - 5:42
    Наші резерви повинні бути
    готові поповнити нашу армію.
  • 5:42 - 5:46
    В НАТО є мобільні групи,
    які можуть реагувати дуже швидко.
  • 5:46 - 5:49
    Чи проводить НАТО військові навчання,
    щоб перевірити готовність людей?
  • 5:49 - 5:52
    Чи вони розуміються на пальному,
    логістиці
  • 5:52 - 5:54
    та радіочастотах?
  • 5:54 - 5:57
    Вони абсолютно готові
    виконувати завдання.
  • 5:57 - 6:01
    Подібним чином ми повинні
    поводитися з епідеміями.
  • 6:01 - 6:03
    Що ж це за ключові компоненти?
  • 6:03 - 6:09
    Перше, нам потрібна сильна система
    охорони здоров’я в бідних країнах.
  • 6:09 - 6:12
    Щоб жінки могли народжувати безпечно,
    а діти отримували
  • 6:12 - 6:13
    всі необхідні вакцини.
  • 6:13 - 6:18
    Адже саме там раніше
    і починалися епідемії.
  • 6:18 - 6:20
    Нам потрібен резерв медичних
  • 6:20 - 6:23
    працівників: багато людей, з відповідною
  • 6:23 - 6:26
    підготовкою та знаннями,
    які готові виконувати завдання.
  • 6:26 - 6:30
    І тоді нам треба поєднати цих медичних
    працівників з військовими,
  • 6:30 - 6:34
    щоб отримати переваги від військової
    вправності рухатися швидко, займатися
  • 6:34 - 6:36
    логістикою і захищати територію.
  • 6:36 - 6:39
    Нам потрібно робити симуляції,
  • 6:39 - 6:44
    не військові навчання, а "ігри мікробів",
    щоб знайти наші слабкі місця.
  • 6:44 - 6:47
    Останнього разу такі "ігри"
    проводилися в США
  • 6:47 - 6:50
    в 2001році й пройшли не найкращим чином.
  • 6:50 - 6:55
    Наразі рахунок 1:0 на користь мікробів.
  • 6:55 - 7:02
    Нарешті, нам потрібні передові розробки
    в сфері вакцинації та діагностики.
  • 7:02 - 7:05
    Ми вже маємо великі досягнення,
    наприклад, аденоасоційований вірус,
  • 7:05 - 7:09
    який може діяти дуже, дуже швидко.
  • 7:09 - 7:13
    Наразі в мене немає точного
    бюджету, але, я думаю,
  • 7:13 - 7:17
    він буде значно скромніший
    порівняно з потенційною шкодою.
  • 7:17 - 7:22
    За підрахунками Світового банку,
    якщо спалахне світова епідемія грипу,
  • 7:22 - 7:25
    глобальний достаток знизиться
    на 3 трильйони доларів,
  • 7:25 - 7:29
    і ми матимемо мільйони смертей.
  • 7:29 - 7:32
    Ці інвестиції призведуть також і
    до інших істотних переваг,
  • 7:32 - 7:35
    окрім підготовки до епідемії.
  • 7:35 - 7:37
    Елементарна медична допомога,
    передові розробки
  • 7:37 - 7:40
    не лише зменшать несправедливість
    розподілення світової
  • 7:40 - 7:44
    системи охорони здоров'я, а й зроблять
    світ здоровішим і безпечнішим.
  • 7:44 - 7:47
    Я переконаний, що це має стати
    нашим пріоритетом.
  • 7:48 - 7:49
    Нема потреби панікувати.
  • 7:49 - 7:53
    Нам не треба запасатися спаґетті
    або ховатися в підвалі.
  • 7:53 - 7:57
    Але ми повинні рухатися,
    адже час не на нашому боці.
  • 7:57 - 8:04
    Насправді, єдина позитивна річ, яку ми
    можемо виснувати з Еболи, полягає в тому,
  • 8:04 - 8:09
    що ця епідемія стала раннім попередженням,
    сигналом пробудження, щоб ми готувалися.
  • 8:09 - 8:15
    Якщо ми розпочнемо зараз, то ми зможемо
    підготуватися до наступної епідемії.
  • 8:15 - 8:17
    Дякую.
  • 8:17 - 8:20
    (Оплески)
Title:
Наступний спалах епідемії? Ми не готові
Speaker:
Білл Ґейтс
Description:

У 2014 році ми уникнули розповсюдження жахливого вірусу Еболи по всьому світу завдяки тисячам самовідданих медичних працівників, а також, чесно кажучи, завдяки везінню. Проте ми розуміємо, що повинні реагувати краще. Тож сьогодні, за словами Білла Ґейтса, настав час застосувати на практиці усі наші передові ідеї - від планування сценаріїв розвитку подій до винайдення вакцин - щоб краще підготувати медичних працівників. Як він каже: "Не треба панікувати... але настав час діяти".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:32

Ukrainian subtitles

Revisions