Return to Video

Arhitektura kod kuće u svojoj zajednici

  • 0:01 - 0:03
    Moj rad se fokusira na povezanost
  • 0:03 - 0:07
    razmišljanja o našem životu u zajednici,
  • 0:07 - 0:08
    gdje smo dio okruženja,
  • 0:08 - 0:11
    u kojem arhitektura raste iz prirodnih
  • 0:11 - 0:14
    lokalnih uvjeta i tradicija.
  • 0:14 - 0:16
    Danas sam donio dva nedavna projekta
  • 0:16 - 0:18
    kao primjer za ovo.
  • 0:18 - 0:20
    Oba projekta su u zemljama u razvoju,
  • 0:20 - 0:24
    jedan u Etiopiji, a drugi u Tunisu.
  • 0:24 - 0:25
    Također im je zajedničko i to
  • 0:25 - 0:28
    da različite analize
    iz različitih perspektiva
  • 0:28 - 0:33
    postaju ključni dio
    konačnog arhitektonskog projekta.
  • 0:33 - 0:36
    Prvi projekt počeo je pozivom
  • 0:36 - 0:38
    za dizajn trgovačkog centra na više katova
  • 0:38 - 0:40
    u glavnom gradu Etiopije, Adis Abebi.
  • 0:40 - 0:42
    Ovo je tip zgrade
  • 0:42 - 0:45
    koju su meni i mom timu
    pokazali kao primjer
  • 0:45 - 0:47
    onoga što trebamo dizajnirati.
  • 0:47 - 0:49
    Prva stvar koju sam pomislio na početku
  • 0:49 - 0:51
    je da želim pobjeći.
  • 0:51 - 0:53
    (Smijeh)
  • 0:53 - 0:56
    Nakon što smo vidjeli
    nekoliko ovakvih zgrada,
  • 0:56 - 0:57
    a ima ih mnogo u gradu,
  • 0:57 - 1:01
    shvatili smo da imaju
    tri važne osobine.
  • 1:01 - 1:03
    Prvo, ove zgrade su skoro prazne
  • 1:03 - 1:05
    jer imaju vrlo velike trgovine,
  • 1:05 - 1:08
    u kojima si ljudi
    ne mogu priuštiti kupovinu.
  • 1:08 - 1:11
    Drugo, treba im
    dosta energije za održavanje
  • 1:11 - 1:13
    zbog staklenog omotača
  • 1:13 - 1:15
    koji unutra stvara toplinu
  • 1:15 - 1:16
    pa trebate puno rashlađivanja.
  • 1:16 - 1:18
    U ovom gradu se to ne bi trebalo dešavati,
  • 1:18 - 1:20
    jer je tamo vrlo umjerena klima,
  • 1:20 - 1:24
    s temperaturama od 20 do 25 stupnjeva
    tijekom cijele godine.
  • 1:24 - 1:27
    I treće je to da njihova vizija
    nema nikakve veze
  • 1:27 - 1:29
    s Afrikom i Etiopijom.
  • 1:29 - 1:35
    To je šteta za mjesto koje ima
    tako bogatu kulturu i tradiciju.
  • 1:35 - 1:38
    Također, tijekom naše
    prve posjete Etiopiji,
  • 1:38 - 1:40
    jako mi se svidjela stara tržnica
  • 1:40 - 1:42
    na otvorenom,
  • 1:42 - 1:44
    gdje tisuće ljudi dolazi i kupuje
  • 1:44 - 1:46
    svakog dana, od malih trgovaca.
  • 1:46 - 1:49
    Tu postoji i ideja o javnom prostoru,
  • 1:49 - 1:52
    gdje se koristi otvoren prostor
    za stvaranje aktivnosti.
  • 1:52 - 1:55
    Stoga sam pomislio kako je to
    ono što, u stvari, želim dizajnirati,
  • 1:55 - 1:57
    a ne veliki trgovački centar.
  • 1:57 - 2:00
    No, pitanje je bilo kako bismo mogli
    napraviti objekt na više katova,
  • 2:00 - 2:03
    modernu zgradu prema ovim načelima.
  • 2:03 - 2:06
    Sljedeći izazov bio je,
    kada smo vidjeli gradilište,
  • 2:06 - 2:08
    koje se nalazi u dijelu grada
    koji ubrzano raste,
  • 2:08 - 2:11
    većina ovih zgrada koje vidite na slici
  • 2:11 - 2:12
    još nije postojala.
  • 2:12 - 2:15
    Isto tako, nalazi se
    između dvije paralelne ulice,
  • 2:15 - 2:17
    koje uopće nisu povezane stotinama metara.
  • 2:17 - 2:21
    Stoga smo prvo povezali
  • 2:21 - 2:22
    ove dvije ulice,
  • 2:22 - 2:25
    tako što smo tamo postavili
    sve ulaze u zgradu.
  • 2:25 - 2:27
    A to se produžuje atrijem pod nagibom
  • 2:27 - 2:30
    te se stvara otvoren prostor unutar zgrade
  • 2:30 - 2:32
    koji se svojim oblikom štiti
  • 2:32 - 2:34
    od sunca i kiše.
  • 2:34 - 2:36
    Oko ove praznine
  • 2:36 - 2:39
    ubacili smo ideju tržnice
    s malim radnjama,
  • 2:39 - 2:43
    koja se mijenja na svakom katu
    prema obliku praznine.
  • 2:43 - 2:45
    Također sam razmišljao
    kako zatvoriti zgradu.
  • 2:45 - 2:47
    Zaista sam želio naći rješenje
  • 2:47 - 2:51
    koje bi odgovorilo na lokalne
    klimatske uvjete.
  • 2:51 - 2:53
    I počeo sam razmišljati o tekstilu
  • 2:53 - 2:55
    kao o školjki od betona
  • 2:55 - 2:58
    sa šupljinama koje bi propuštale zrak
  • 2:58 - 3:01
    i svjetlost, ali filtrirano.
  • 3:01 - 3:07
    A inspiracija je došla od ovih divnih
    uzoraka s haljina Etiopljanki.
  • 3:07 - 3:09
    One imaju te sitne geometrijske oblike,
  • 3:09 - 3:11
    što mi je pomoglo
    oblikovati cijelo pročelje.
  • 3:11 - 3:13
    To gradimo pomoću
  • 3:13 - 3:15
    ovih malih montažnih dijelova
  • 3:15 - 3:18
    koji služe kao prozori,
    koji na kontrolirani način
  • 3:18 - 3:20
    propuštaju zrak i svjetlost u zgradu.
  • 3:20 - 3:22
    Ovo je dopunjeno malim staklima u boji,
  • 3:22 - 3:25
    koja koriste svjetlo
    iz unutrašnjosti zgrade
  • 3:25 - 3:28
    za osvjetljavanje zgrade noću.
  • 3:28 - 3:32
    S ovim idejama, u početku
    nije bilo lako uvjeriti investitore,
  • 3:32 - 3:33
    koji su mislili:
  • 3:33 - 3:36
    "Ovo nije trgovački centar.
    Nismo to tražili."
  • 3:36 - 3:42
    Ali onda smo shvatili
    da je ova ideja tržnice
  • 3:42 - 3:44
    zapravo, mnogo profitabilnija
    od ideje trgovačkog centra,
  • 3:44 - 3:47
    jer, u biti, ima više trgovina za prodaju.
  • 3:47 - 3:51
    Također, ideja pročelja
    bila je mnogo jeftinija,
  • 3:51 - 3:54
    ne samo zbog materijala
    u usporedbi sa staklom,
  • 3:54 - 3:56
    već i zato što više nismo morali
    imati klima uređaje.
  • 3:56 - 3:58
    Tako smo uštedjeli nešto na budžetu
  • 3:58 - 4:00
    i to iskoristili za sami projekt.
  • 4:00 - 4:02
    Prva stvar bila je osmisliti
  • 4:02 - 4:05
    kako bismo mogli napraviti
    energetski samoodrživu zgradu,
  • 4:05 - 4:09
    u gradu gdje su nestanci struje
    svakodnevna pojava.
  • 4:09 - 4:13
    Stoga smo na krov postavili solarne ploče.
  • 4:13 - 4:15
    A ispod tih ploča,
  • 4:15 - 4:19
    krov bi bio novi javni prostor
    s mjestima za okupljanje te barovima,
  • 4:19 - 4:22
    što bi stvorilo urbanu oazu.
  • 4:22 - 4:23
    I ti trijemovi na krovu
  • 4:23 - 4:28
    skupljali bi vodu koja bi se ponovo
    koristila za sanitarije unutar zgrade.
  • 4:28 - 4:33
    Nadamo se početku sljedeće godine, jer smo
    već stigli do petog kata s gradnjom.
  • 4:33 - 4:36
    Drugi primjer veliki je projekt gradnje
  • 4:36 - 4:40
    2000 stanova i objekata u gradu Tunisu.
  • 4:40 - 4:44
    I kako bih ostvario tako veliki projekt,
    najveći koji sam ikada dizajnirao,
  • 4:44 - 4:46
    zaista sam trebao shvatiti grad Tunis,
  • 4:46 - 4:50
    ali i njegovo okruženje,
    tradiciju i kulturu.
  • 4:50 - 4:53
    Tijekom te analize posebnu pažnju
    posvetio sam Medini,
  • 4:53 - 4:57
    1000 godina starom dijelu grada
    koji je ranije bio zatvoren zidom,
  • 4:57 - 5:01
    s dvanaest različitih vrata,
    povezanih skoro ravnim linijama.
  • 5:01 - 5:06
    Kada smo otišli
    na gradilište, prvo smo
  • 5:06 - 5:10
    proširili postojeće ulice
    i napravili 12 početnih blokova,
  • 5:10 - 5:13
    veličinom i karakteristikama
    sličnim onima u Barceloni
  • 5:13 - 5:16
    i ostalim europskim gradovima
    s ovakvim dvorištima.
  • 5:16 - 5:19
    Povrh toga, izabrali smo
    neke strateške točke
  • 5:19 - 5:22
    sjetivši se ideje vrata
    povezanih ravnim linijama,
  • 5:22 - 5:25
    što je izmijenilo početni uzorak.
  • 5:25 - 5:27
    Posljednja operacija bila je
    razmišljanje o osnovi,
  • 5:27 - 5:30
    maloj jedinici projekta, poput stana,
  • 5:30 - 5:32
    kao osnovnom elementu ovog plana.
  • 5:32 - 5:35
    Razmišljao sam koja bi bila
    najbolja orijentacija
  • 5:35 - 5:37
    za stan u mediteranskoj klimi?
  • 5:37 - 5:42
    To je sjever-jug, jer stvara
    toplinsku razliku između dvije strane kuće
  • 5:42 - 5:45
    a time i prirodno prozračivanje.
  • 5:45 - 5:48
    Tako stvaramo uzorak
    koji osigurava da većina stanova
  • 5:48 - 5:51
    bude savršeno orijentirana u tom smjeru.
  • 5:51 - 5:52
    I ovo je rezultat,
  • 5:52 - 5:56
    skoro poput kombinacije europskog
    stambenog bloka i arapskog grada.
  • 5:56 - 5:57
    Ima te cjeline s dvorištima,
  • 5:57 - 5:58
    a u prizemlju
  • 5:58 - 6:01
    imate svu tu povezanost za pješake.
  • 6:01 - 6:04
    A ovo također odgovara
    i lokalnim propisima koji određuju
  • 6:04 - 6:07
    veću gustoću na višim katovima
    i manju gustoću u prizemlju.
  • 6:07 - 6:11
    Također učvršćuje i ideju ulaznih vrata.
  • 6:11 - 6:13
    Volumen ima ovaj povezujući oblik,
  • 6:13 - 6:16
    koji se sam zaklanja od svjetla
    pomoću tri različite vrste stanova
  • 6:16 - 6:20
    te propušta svjetlost u prizemlje
    u vrlo gusto naseljenom dijelu.
  • 6:20 - 6:23
    A u dvorištima su različiti sadržaji,
  • 6:23 - 6:24
    poput teretane i dječjeg vrtića,
  • 6:24 - 6:28
    a pored toga su komercijalni prostori
    koji donose aktivnost u prizemlje.
  • 6:28 - 6:31
    Krov, koji je moj omiljeni prostor
    cijelog projekta,
  • 6:31 - 6:35
    skoro kao da vraća zajednici prostor
    koji joj je oduzet građevinom.
  • 6:35 - 6:37
    Tu svi stanari mogu doći i družiti se,
  • 6:37 - 6:41
    baviti se aktivnostima kao što je
    trčati ujutro dva kilometra,
  • 6:41 - 6:44
    prelazeći s jedne zgrade na drugu.
  • 6:44 - 6:47
    Ova dva primjera
  • 6:47 - 6:50
    imaju isti pristup u procesu dizajniranja.
  • 6:50 - 6:53
    Također, oba su u zemljama u razvoju,
    gdje možete vidjeti
  • 6:53 - 6:55
    kako gradovi doslovno rastu.
  • 6:55 - 6:59
    U ovim gradovima, utjecaj arhitekture
    na živote ljudi danas i sutra
  • 6:59 - 7:05
    mijenja lokalne zajednice i ekonomije
    istom brzinom kojom rastu i zgrade.
  • 7:05 - 7:07
    Zbog toga, vidim još veću važnost u tome
  • 7:07 - 7:12
    kako arhitektura nalazi jednostavna,
    ali ekonomična rješenja
  • 7:12 - 7:16
    koja produbljuju vezu
    između zajednice i okruženja
  • 7:16 - 7:20
    te imaju za cilj povezati prirodu i ljude.
  • 7:20 - 7:22
    Hvala vam.
  • 7:22 - 7:24
    (Pljesak)
Title:
Arhitektura kod kuće u svojoj zajednici
Speaker:
Xavier Vilalta
Description:

Kada je TED Fellow Xavier Vilalta bio zadužen za konstrukciju velikog trgovačkog centra u Adis Abebi, uhvatila ga je panika. Drugi centri su predstavljali sve ono što nije volio u suvremenoj arhitekturi: rasipničke tornjeve od stakla kojima treba mnogo energije i čiji dizajn nema baš nikakve veze s Afrikom. U ovom šarmantnom govoru, Vilalta pokazuje kako podržava alternativni pristup: korištenjem prirode, pozivanjem na tradiciju u dizajnu i stvaranjem lijepih, modernih, osebujnih zgrada koje se uklapaju u zajednicu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:44

Croatian subtitles

Revisions