Arhitektura kod kuće u svojoj zajednici
-
0:01 - 0:03Moj rad se fokusira na povezanost
-
0:03 - 0:07razmišljanja o našem životu u zajednici,
-
0:07 - 0:08gdje smo dio okruženja,
-
0:08 - 0:11u kojem arhitektura raste iz prirodnih
-
0:11 - 0:14lokalnih uvjeta i tradicija.
-
0:14 - 0:16Danas sam donio dva nedavna projekta
-
0:16 - 0:18kao primjer za ovo.
-
0:18 - 0:20Oba projekta su u zemljama u razvoju,
-
0:20 - 0:24jedan u Etiopiji, a drugi u Tunisu.
-
0:24 - 0:25Također im je zajedničko i to
-
0:25 - 0:28da različite analize
iz različitih perspektiva -
0:28 - 0:33postaju ključni dio
konačnog arhitektonskog projekta. -
0:33 - 0:36Prvi projekt počeo je pozivom
-
0:36 - 0:38za dizajn trgovačkog centra na više katova
-
0:38 - 0:40u glavnom gradu Etiopije, Adis Abebi.
-
0:40 - 0:42Ovo je tip zgrade
-
0:42 - 0:45koju su meni i mom timu
pokazali kao primjer -
0:45 - 0:47onoga što trebamo dizajnirati.
-
0:47 - 0:49Prva stvar koju sam pomislio na početku
-
0:49 - 0:51je da želim pobjeći.
-
0:51 - 0:53(Smijeh)
-
0:53 - 0:56Nakon što smo vidjeli
nekoliko ovakvih zgrada, -
0:56 - 0:57a ima ih mnogo u gradu,
-
0:57 - 1:01shvatili smo da imaju
tri važne osobine. -
1:01 - 1:03Prvo, ove zgrade su skoro prazne
-
1:03 - 1:05jer imaju vrlo velike trgovine,
-
1:05 - 1:08u kojima si ljudi
ne mogu priuštiti kupovinu. -
1:08 - 1:11Drugo, treba im
dosta energije za održavanje -
1:11 - 1:13zbog staklenog omotača
-
1:13 - 1:15koji unutra stvara toplinu
-
1:15 - 1:16pa trebate puno rashlađivanja.
-
1:16 - 1:18U ovom gradu se to ne bi trebalo dešavati,
-
1:18 - 1:20jer je tamo vrlo umjerena klima,
-
1:20 - 1:24s temperaturama od 20 do 25 stupnjeva
tijekom cijele godine. -
1:24 - 1:27I treće je to da njihova vizija
nema nikakve veze -
1:27 - 1:29s Afrikom i Etiopijom.
-
1:29 - 1:35To je šteta za mjesto koje ima
tako bogatu kulturu i tradiciju. -
1:35 - 1:38Također, tijekom naše
prve posjete Etiopiji, -
1:38 - 1:40jako mi se svidjela stara tržnica
-
1:40 - 1:42na otvorenom,
-
1:42 - 1:44gdje tisuće ljudi dolazi i kupuje
-
1:44 - 1:46svakog dana, od malih trgovaca.
-
1:46 - 1:49Tu postoji i ideja o javnom prostoru,
-
1:49 - 1:52gdje se koristi otvoren prostor
za stvaranje aktivnosti. -
1:52 - 1:55Stoga sam pomislio kako je to
ono što, u stvari, želim dizajnirati, -
1:55 - 1:57a ne veliki trgovački centar.
-
1:57 - 2:00No, pitanje je bilo kako bismo mogli
napraviti objekt na više katova, -
2:00 - 2:03modernu zgradu prema ovim načelima.
-
2:03 - 2:06Sljedeći izazov bio je,
kada smo vidjeli gradilište, -
2:06 - 2:08koje se nalazi u dijelu grada
koji ubrzano raste, -
2:08 - 2:11većina ovih zgrada koje vidite na slici
-
2:11 - 2:12još nije postojala.
-
2:12 - 2:15Isto tako, nalazi se
između dvije paralelne ulice, -
2:15 - 2:17koje uopće nisu povezane stotinama metara.
-
2:17 - 2:21Stoga smo prvo povezali
-
2:21 - 2:22ove dvije ulice,
-
2:22 - 2:25tako što smo tamo postavili
sve ulaze u zgradu. -
2:25 - 2:27A to se produžuje atrijem pod nagibom
-
2:27 - 2:30te se stvara otvoren prostor unutar zgrade
-
2:30 - 2:32koji se svojim oblikom štiti
-
2:32 - 2:34od sunca i kiše.
-
2:34 - 2:36Oko ove praznine
-
2:36 - 2:39ubacili smo ideju tržnice
s malim radnjama, -
2:39 - 2:43koja se mijenja na svakom katu
prema obliku praznine. -
2:43 - 2:45Također sam razmišljao
kako zatvoriti zgradu. -
2:45 - 2:47Zaista sam želio naći rješenje
-
2:47 - 2:51koje bi odgovorilo na lokalne
klimatske uvjete. -
2:51 - 2:53I počeo sam razmišljati o tekstilu
-
2:53 - 2:55kao o školjki od betona
-
2:55 - 2:58sa šupljinama koje bi propuštale zrak
-
2:58 - 3:01i svjetlost, ali filtrirano.
-
3:01 - 3:07A inspiracija je došla od ovih divnih
uzoraka s haljina Etiopljanki. -
3:07 - 3:09One imaju te sitne geometrijske oblike,
-
3:09 - 3:11što mi je pomoglo
oblikovati cijelo pročelje. -
3:11 - 3:13To gradimo pomoću
-
3:13 - 3:15ovih malih montažnih dijelova
-
3:15 - 3:18koji služe kao prozori,
koji na kontrolirani način -
3:18 - 3:20propuštaju zrak i svjetlost u zgradu.
-
3:20 - 3:22Ovo je dopunjeno malim staklima u boji,
-
3:22 - 3:25koja koriste svjetlo
iz unutrašnjosti zgrade -
3:25 - 3:28za osvjetljavanje zgrade noću.
-
3:28 - 3:32S ovim idejama, u početku
nije bilo lako uvjeriti investitore, -
3:32 - 3:33koji su mislili:
-
3:33 - 3:36"Ovo nije trgovački centar.
Nismo to tražili." -
3:36 - 3:42Ali onda smo shvatili
da je ova ideja tržnice -
3:42 - 3:44zapravo, mnogo profitabilnija
od ideje trgovačkog centra, -
3:44 - 3:47jer, u biti, ima više trgovina za prodaju.
-
3:47 - 3:51Također, ideja pročelja
bila je mnogo jeftinija, -
3:51 - 3:54ne samo zbog materijala
u usporedbi sa staklom, -
3:54 - 3:56već i zato što više nismo morali
imati klima uređaje. -
3:56 - 3:58Tako smo uštedjeli nešto na budžetu
-
3:58 - 4:00i to iskoristili za sami projekt.
-
4:00 - 4:02Prva stvar bila je osmisliti
-
4:02 - 4:05kako bismo mogli napraviti
energetski samoodrživu zgradu, -
4:05 - 4:09u gradu gdje su nestanci struje
svakodnevna pojava. -
4:09 - 4:13Stoga smo na krov postavili solarne ploče.
-
4:13 - 4:15A ispod tih ploča,
-
4:15 - 4:19krov bi bio novi javni prostor
s mjestima za okupljanje te barovima, -
4:19 - 4:22što bi stvorilo urbanu oazu.
-
4:22 - 4:23I ti trijemovi na krovu
-
4:23 - 4:28skupljali bi vodu koja bi se ponovo
koristila za sanitarije unutar zgrade. -
4:28 - 4:33Nadamo se početku sljedeće godine, jer smo
već stigli do petog kata s gradnjom. -
4:33 - 4:36Drugi primjer veliki je projekt gradnje
-
4:36 - 4:402000 stanova i objekata u gradu Tunisu.
-
4:40 - 4:44I kako bih ostvario tako veliki projekt,
najveći koji sam ikada dizajnirao, -
4:44 - 4:46zaista sam trebao shvatiti grad Tunis,
-
4:46 - 4:50ali i njegovo okruženje,
tradiciju i kulturu. -
4:50 - 4:53Tijekom te analize posebnu pažnju
posvetio sam Medini, -
4:53 - 4:571000 godina starom dijelu grada
koji je ranije bio zatvoren zidom, -
4:57 - 5:01s dvanaest različitih vrata,
povezanih skoro ravnim linijama. -
5:01 - 5:06Kada smo otišli
na gradilište, prvo smo -
5:06 - 5:10proširili postojeće ulice
i napravili 12 početnih blokova, -
5:10 - 5:13veličinom i karakteristikama
sličnim onima u Barceloni -
5:13 - 5:16i ostalim europskim gradovima
s ovakvim dvorištima. -
5:16 - 5:19Povrh toga, izabrali smo
neke strateške točke -
5:19 - 5:22sjetivši se ideje vrata
povezanih ravnim linijama, -
5:22 - 5:25što je izmijenilo početni uzorak.
-
5:25 - 5:27Posljednja operacija bila je
razmišljanje o osnovi, -
5:27 - 5:30maloj jedinici projekta, poput stana,
-
5:30 - 5:32kao osnovnom elementu ovog plana.
-
5:32 - 5:35Razmišljao sam koja bi bila
najbolja orijentacija -
5:35 - 5:37za stan u mediteranskoj klimi?
-
5:37 - 5:42To je sjever-jug, jer stvara
toplinsku razliku između dvije strane kuće -
5:42 - 5:45a time i prirodno prozračivanje.
-
5:45 - 5:48Tako stvaramo uzorak
koji osigurava da većina stanova -
5:48 - 5:51bude savršeno orijentirana u tom smjeru.
-
5:51 - 5:52I ovo je rezultat,
-
5:52 - 5:56skoro poput kombinacije europskog
stambenog bloka i arapskog grada. -
5:56 - 5:57Ima te cjeline s dvorištima,
-
5:57 - 5:58a u prizemlju
-
5:58 - 6:01imate svu tu povezanost za pješake.
-
6:01 - 6:04A ovo također odgovara
i lokalnim propisima koji određuju -
6:04 - 6:07veću gustoću na višim katovima
i manju gustoću u prizemlju. -
6:07 - 6:11Također učvršćuje i ideju ulaznih vrata.
-
6:11 - 6:13Volumen ima ovaj povezujući oblik,
-
6:13 - 6:16koji se sam zaklanja od svjetla
pomoću tri različite vrste stanova -
6:16 - 6:20te propušta svjetlost u prizemlje
u vrlo gusto naseljenom dijelu. -
6:20 - 6:23A u dvorištima su različiti sadržaji,
-
6:23 - 6:24poput teretane i dječjeg vrtića,
-
6:24 - 6:28a pored toga su komercijalni prostori
koji donose aktivnost u prizemlje. -
6:28 - 6:31Krov, koji je moj omiljeni prostor
cijelog projekta, -
6:31 - 6:35skoro kao da vraća zajednici prostor
koji joj je oduzet građevinom. -
6:35 - 6:37Tu svi stanari mogu doći i družiti se,
-
6:37 - 6:41baviti se aktivnostima kao što je
trčati ujutro dva kilometra, -
6:41 - 6:44prelazeći s jedne zgrade na drugu.
-
6:44 - 6:47Ova dva primjera
-
6:47 - 6:50imaju isti pristup u procesu dizajniranja.
-
6:50 - 6:53Također, oba su u zemljama u razvoju,
gdje možete vidjeti -
6:53 - 6:55kako gradovi doslovno rastu.
-
6:55 - 6:59U ovim gradovima, utjecaj arhitekture
na živote ljudi danas i sutra -
6:59 - 7:05mijenja lokalne zajednice i ekonomije
istom brzinom kojom rastu i zgrade. -
7:05 - 7:07Zbog toga, vidim još veću važnost u tome
-
7:07 - 7:12kako arhitektura nalazi jednostavna,
ali ekonomična rješenja -
7:12 - 7:16koja produbljuju vezu
između zajednice i okruženja -
7:16 - 7:20te imaju za cilj povezati prirodu i ljude.
-
7:20 - 7:22Hvala vam.
-
7:22 - 7:24(Pljesak)
- Title:
- Arhitektura kod kuće u svojoj zajednici
- Speaker:
- Xavier Vilalta
- Description:
-
Kada je TED Fellow Xavier Vilalta bio zadužen za konstrukciju velikog trgovačkog centra u Adis Abebi, uhvatila ga je panika. Drugi centri su predstavljali sve ono što nije volio u suvremenoj arhitekturi: rasipničke tornjeve od stakla kojima treba mnogo energije i čiji dizajn nema baš nikakve veze s Afrikom. U ovom šarmantnom govoru, Vilalta pokazuje kako podržava alternativni pristup: korištenjem prirode, pozivanjem na tradiciju u dizajnu i stvaranjem lijepih, modernih, osebujnih zgrada koje se uklapaju u zajednicu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:44
Retired user approved Croatian subtitles for Architecture at home in its community | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Architecture at home in its community | ||
Dunja Knežević edited Croatian subtitles for Architecture at home in its community | ||
Dunja Knežević edited Croatian subtitles for Architecture at home in its community | ||
Dunja Knežević edited Croatian subtitles for Architecture at home in its community | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for Architecture at home in its community | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for Architecture at home in its community | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for Architecture at home in its community |