Return to Video

Дженифър Гранхолм: Предложение за екологична енергия - състезание до върха!

  • 0:01 - 0:03
    Бях представенa като
  • 0:03 - 0:06
    бившия губернатор на Мичиган,
  • 0:06 - 0:09
    но всъщност аз съм учен.
  • 0:09 - 0:12
    Добре, политически учен, което в действителност не се брои,
  • 0:12 - 0:15
    но моята лаборатория беше лабораторията за демокрация,
  • 0:15 - 0:18
    по-точно Мичиган, и като всеки един добър учен,
  • 0:18 - 0:21
    аз експериментирах с политика,
  • 0:21 - 0:24
    търсейки решението, което би допринесло най-много добро
  • 0:24 - 0:26
    за най-много хора.
  • 0:26 - 0:30
    Обаче бях възпрепятствана от три проблема, три загадки,
  • 0:30 - 0:33
    които не можех да реша,
  • 0:33 - 0:36
    и днес бих искала да споделя с вас тези проблеми,
  • 0:36 - 0:38
    но най вече
  • 0:38 - 0:42
    аз смятам, че имам предложение за решението им.
  • 0:42 - 0:44
    Първият проблем,
  • 0:44 - 0:46
    който се отнася не само за Мичиган, но и за други щати,
  • 0:46 - 0:49
    е как се създават добри работни места за Америка,
  • 0:49 - 0:51
    в една глобална икономика?
  • 0:51 - 0:55
    Нека споделя с вас малко информация от моята лаборатория.
  • 0:55 - 0:59
    Аз бях избрана през 2002-ра, и към края на първата ми година в офиса през 2003-та,
  • 0:59 - 1:02
    получих обаждане от член на екипа ми, който каза:
  • 1:02 - 1:04
    "Губернаторе, имаме голям проблем:
  • 1:04 - 1:08
    В Мичиган има една малка област, наречена "Грийнвил",
  • 1:08 - 1:10
    население 8,000,
  • 1:10 - 1:13
    и изглежда, че те ще загубят главния си работодател,
  • 1:13 - 1:18
    хладилна фабрика, която се контролира от "Електролукс".
  • 1:18 - 1:20
    Аз попитах: 'колко души работят в тази фабрика'?
  • 1:20 - 1:25
    И той каза: '3,000 от 8-те хиляди живеещи в Грийнвил'.
  • 1:25 - 1:28
    Общо взето е град, собственост на една компания.
  • 1:28 - 1:33
    И "Електролук"с се местят в Мексико.
  • 1:33 - 1:36
    Тогава му казах: 'Забрави, аз съм новият губернатор.
  • 1:36 - 1:38
    Мога да оправя тази ситуация. Отиваме в Грийнвил
  • 1:38 - 1:40
    с целия ми състав и просто ще
  • 1:40 - 1:43
    направим оферта на "Електролукс", такава оферта, че те няма да могат да откажат.'
  • 1:43 - 1:45
    Така че докарах целия ми състав,
  • 1:45 - 1:49
    и се срещнахме с всички главни хора в малкия Грийнвил -
  • 1:49 - 1:52
    с майора, градския управител, управителя на локалния колеж -
  • 1:52 - 1:56
    и общо взето си обърнахме джобовете,
  • 1:56 - 1:59
    изкарахме всички карти на масата,
  • 1:59 - 2:03
    пробвахме всичко, за да накараме "Електролукс" да остане,
  • 2:03 - 2:05
    и като насъбрахме цяла купчина от 'лакомства',
  • 2:05 - 2:10
    ги подадохме през масата на управата на "Електролукс".
  • 2:10 - 2:14
    И в кошницата бяхме сложили неща като никакви такси за 20 години,
  • 2:14 - 2:18
    и че ще помогнем на компанията да построи нова фабрика,
  • 2:18 - 2:21
    и финансовата помощ за строежа. Представителя на работниците
  • 2:21 - 2:25
    също предложи цяла купчина поощрения,
  • 2:25 - 2:29
    и жертви, за да задържи работните места в Грийнвил.
  • 2:29 - 2:32
    Мениджмънта на "Електролукс" сграбчи цялата купчина от предложения,
  • 2:32 - 2:35
    и излезна от стаята
  • 2:35 - 2:37
    за 17 минути,
  • 2:37 - 2:39
    и се завърна, казвайки:
  • 2:39 - 2:42
    'Леле, това е най-щедрото предложение
  • 2:42 - 2:47
    от която и да е община, опитваща се да запази работните места.
  • 2:47 - 2:50
    Но нищо не може да бъде направено,
  • 2:50 - 2:55
    за да се компенсира факта, че можем да плащаме само $1.57 на час
  • 2:55 - 2:58
    в Хуарез, Мексико. Така че ние напускаме'.
  • 2:58 - 3:01
    И те напуснаха. И когато си заминаха,
  • 3:01 - 3:04
    Грийнвил се превърна в селище, опустошено от атомна бомба.
  • 3:04 - 3:06
    Всъщност, те взривиха фабриката.
  • 3:06 - 3:10
    Това е мъж, който отива на последния си работен ден.
  • 3:10 - 3:14
    И в месеца, в който последният хладилник излезе от производствената линия,
  • 3:14 - 3:17
    всички работници на "Електролук"с в Грийнвил, Мичиган
  • 3:17 - 3:23
    се събраха на каквото те нарекоха последна вечеря.
  • 3:23 - 3:26
    Беше организирана в голямa шатра в Грийнвил,
  • 3:26 - 3:30
    и аз отидох също, защото бях толкова разочарована като губернатор,
  • 3:30 - 3:34
    разочарована, че не успях да спра загубата на тези работни места
  • 3:34 - 3:37
    и аз исках да скърбя заедно с тях,
  • 3:37 - 3:40
    и когато отидох там, имаше хиляди хора.
  • 3:40 - 3:44
    Беше огромно събитие, хората ядяха храна от кутийки
  • 3:44 - 3:48
    на кръглите маси, и имаше тъжна банда, свиреща музика,
  • 3:48 - 3:52
    или банда, свиреща тъжна музика, най-вероятно и двете. (Смях)
  • 3:52 - 3:55
    И този човек дойде при мен,
  • 3:55 - 3:59
    целият покрит с татуировки, с коса вързана на опашка под бейзболната му шапка,
  • 3:59 - 4:01
    водейки двете си дъщери с него,
  • 4:01 - 4:05
    и той ми каза: 'Губернаторе, това са двете ми дъщери.'
  • 4:05 - 4:08
    Той също така каза, 'Аз съм на 48 години,
  • 4:08 - 4:12
    и работех в тази фабрика 30 години.
  • 4:12 - 4:15
    От основното ми училище, отидох в тази фабрика.
  • 4:15 - 4:18
    Баща ми също работеше тук', каза той.
  • 4:18 - 4:20
    'Дядо ми също работеше в тази фабрика.
  • 4:20 - 4:26
    Единственото нещо, което знам как да правя са хладилници.'
  • 4:26 - 4:27
    След това той погледна дъщерите си,
  • 4:27 - 4:29
    сложи ръка на сърцето си,
  • 4:29 - 4:32
    и каза: 'Губернаторе, кажете ми,
  • 4:32 - 4:37
    кой ще ме наеме?
  • 4:37 - 4:41
    Кой ще ме наеме въобще някога?'
  • 4:41 - 4:44
    И този въпрос беше зададен не само от този мъж,
  • 4:44 - 4:47
    но и от всеки друг на това събиране,
  • 4:47 - 4:53
    и в действително от всеки работник във всичките 50,000 фабрики,
  • 4:53 - 4:57
    които бяха затворени през първите 10 години на този век.
  • 4:57 - 5:00
    Гатанка номер едно: Как се създават работни места
  • 5:00 - 5:02
    в Америка при глобална икономика?
  • 5:02 - 5:05
    Номер две, много бързо:
  • 5:05 - 5:07
    Как се разрешава глобалната промяна в климата,
  • 5:07 - 5:12
    когато ние дори нямаме национална енергийна политика в тази страна
  • 5:12 - 5:17
    и защо блокирането в Конгреса се вижда като нещо нормално?
  • 5:17 - 5:20
    Между другото, наскоро беше проведена анкета,
  • 5:20 - 5:24
    която сравни процента на недоволство срещу работата на Конгреса
  • 5:24 - 5:27
    с една купчина други неприятни неща
  • 5:27 - 5:30
    и беше установено, че процента на недоволство срещу работата на Конгреса
  • 5:30 - 5:33
    е по-висок от процента на недоволство срещу хлебарките,
  • 5:33 - 5:40
    въшките, Никелблак (група), вадене на зъб, и Доналд Тръмп. (Смях)
  • 5:40 - 5:44
    Но почакайте, добрите новини са, че този рейтинг все пак е по-добър от
  • 5:44 - 5:49
    рейтинга на лабораториите за синтетични наркотици и трипер.
  • 5:49 - 5:53
    Имаме проблем, дами и господа.
  • 5:53 - 5:55
    Тъй, че аз се замислих, какъв е този проблем?
  • 5:55 - 5:58
    Какво е това, което виждам в лабораториите,
  • 5:58 - 6:00
    в лабораториите на демокрацията, какво се случва там?
  • 6:00 - 6:03
    Какви политически маневри са направени,
  • 6:03 - 6:05
    които всъщност допринасят за някакви промени
  • 6:05 - 6:08
    и които са одобрени и от двете страни?
  • 6:08 - 6:10
    Ако ви попитам, например,
  • 6:10 - 6:12
    каква е политиката на администрацията на Обама,
  • 6:12 - 6:15
    която предизвиква масови промени в страната,
  • 6:15 - 6:17
    какво бихте казали?
  • 6:17 - 6:20
    Може би ще кажете Обамакеър, въпреки, че тези не бяха доброволни промени.
  • 6:20 - 6:23
    Както знаем, само половината щати се записаха за това.
  • 6:23 - 6:26
    Може би ще кажете Актът за възстановяване, но това не беше политическа промяна.
  • 6:26 - 6:31
    Нещото, което предизвика масивни политически промени,
  • 6:31 - 6:33
    беше Състезанието до върха за обучение.
  • 6:33 - 6:36
    Защо? Правителството отдели $4.5 билиона
  • 6:36 - 6:40
    и каза на всички губернатори в Америка, състезавайте се за парите.
  • 6:40 - 6:43
    48 губернатора се състезаваха,
  • 6:43 - 6:46
    убеждавайки 48 щатски правителства да
  • 6:46 - 6:49
    повишат стандартите за средно образование,
  • 6:49 - 6:51
    за да може всички ученици да взимат класове за колежна подготовка.
  • 6:51 - 6:56
    Четиресет и осем щата се включиха, създавайки национална политика за обучение от началото до края.
  • 6:56 - 6:59
    Аз си помислих, защо не можем да направим нещо такова
  • 6:59 - 7:03
    и да създадем работни места в сектор за чиста енергия?
  • 7:03 - 7:05
    Защото въпреки всичко, ако погледнем общата сума
  • 7:05 - 7:09
    1.6 трилиона долара бяха инвестирани през последните 8 години
  • 7:09 - 7:11
    от частния сектор глобално,
  • 7:11 - 7:14
    и всеки долар е работно място,
  • 7:14 - 7:15
    но къде отиват всичките тези работни места?
  • 7:15 - 7:18
    Тези работни места отиват в места които имат политика за такива неща, като Китай например.
  • 7:18 - 7:20
    Между другото, аз отидох в Китай, за да видя какво правят те,
  • 7:20 - 7:22
    и те направиха невероятно шоу за групата, с която бях аз
  • 7:22 - 7:25
    докато стоях в дъното на стаята по времето на едната демонстрация
  • 7:25 - 7:28
    точно до един от китайските представители
  • 7:28 - 7:29
    и ние гледахме, тогава той ми каза,
  • 7:29 - 7:34
    'Губернаторе, кога мислите, че САЩ ще имат национална енергийна политика?'
  • 7:34 - 7:38
    И аз му отговорих 'Боже - Конгрес, блокади, кой знае?'
  • 7:38 - 7:42
    И тогава той просто каза
  • 7:42 - 7:44
    'Не бързайте.'
  • 7:44 - 7:49
    Защото те виждат възможностите в нашият застой.
  • 7:49 - 7:52
    Какво ли би станало, ако решим да създадем
  • 7:52 - 7:55
    едно предизвикателство за губернаторите в страната,
  • 7:55 - 7:57
    и назначим цена за включване в това предизвикателство
  • 7:57 - 8:01
    в същият размер, който беше приет от всичките групи в Конгреса
  • 8:01 - 8:04
    за Състезанието до върха за обучение, 4.5 билиона,
  • 8:04 - 8:06
    което звучи ужасно много, но всъщност е по-малко
  • 8:06 - 8:09
    от една десета от един процент от федералните разходи.
  • 8:09 - 8:11
    Малка грешка в закръглянето на цифрите от федерална страна.
  • 8:11 - 8:15
    Но цената за влизане в тази надпревара да бъде
  • 8:15 - 8:18
    нека кажем, да бъде целта, поставена от президента.
  • 8:18 - 8:21
    Той иска Конгреса да създаде стандарт за чиста енергия
  • 8:21 - 8:23
    от 80 процента до 2030-та,
  • 8:23 - 8:25
    с други думи, че трябва да получаваме 80 процента
  • 8:25 - 8:29
    от енергията ни от зелени ресурси към 2030-та.
  • 8:29 - 8:32
    Защо вместо това да не помолим всички щати да го направят?
  • 8:32 - 8:34
    Представете си какво може да се случи,
  • 8:34 - 8:36
    защото всеки регион има нещо да предложи.
  • 8:36 - 8:39
    Можем да вземем за пример щати като Айова и Охайо -
  • 8:39 - 8:41
    два много важни политически щата, между другото,
  • 8:41 - 8:42
    и двата губернатора биха казали
  • 8:42 - 8:45
    ние ще поведем страната от страна на продукцията
  • 8:45 - 8:48
    на вятърни турбини и вятърна енергия.
  • 8:48 - 8:51
    Бихме могли да кажем, че слънчевите щати, т.нар. слънчев колан
  • 8:51 - 8:55
    ще бъдат щатите, които произвеждат слънчева енергия за страната
  • 8:55 - 8:57
    и може би Джери Браун ще каже 'Ок, аз ще създам
  • 8:57 - 8:59
    индустриален клъстер в Калифорния,
  • 8:59 - 9:01
    където ще произвеждаме слънчевите панели,
  • 9:01 - 9:03
    за да не се налага да ги купуваме от Китай,
  • 9:03 - 9:04
    и ще ги купуваме от САЩ.'
  • 9:04 - 9:08
    Всъщност, всеки регион може да прави това.
  • 9:08 - 9:12
    Виждате ли, имаме слънчеви и вятърни възможности в цялата страна.
  • 9:12 - 9:16
    Ако погледнете към горните и северни щати,
  • 9:16 - 9:18
    на Запад, те могат да използват геотермална енергия,
  • 9:18 - 9:20
    или пък може да погледнете към Тексас и да кажете,
  • 9:20 - 9:24
    те ще са начело на страната за решения като умни мрежи.
  • 9:24 - 9:28
    В централните източни щати, които имат достъп до гори
  • 9:28 - 9:30
    и аграрни отпадъци, те биха казали,
  • 9:30 - 9:33
    ние ще сме номер едно в био-горивата.
  • 9:33 - 9:35
    В горните североизточни щати, ще сме номер едно
  • 9:35 - 9:38
    в енергийно-ефикасни решения.
  • 9:38 - 9:41
    По източната крайбрежна линия, ще сме начело
  • 9:41 - 9:43
    по вятърни решения.
  • 9:43 - 9:46
    Бихте могли да погледнете към Мичиган и да кажете, че те ще са най-напред в страната
  • 9:46 - 9:49
    по производството на електронни компоненти за електрическите автомобили, като литиум-йонната батерия например.
  • 9:49 - 9:53
    Всеки регион има нещо да предложи,
  • 9:53 - 9:55
    и ако се създаде надпревара,
  • 9:55 - 9:59
    се създават респект към щатите и респект към федерализъм.
  • 9:59 - 10:03
    Всеки трябва да се запише, за да участва. Може би ще участват дори Тексас и Южна Каролина,
  • 10:03 - 10:06
    които не се записаха за Състезанието до върха за обучение,
  • 10:06 - 10:08
    може и те да се запишат. Защо?
  • 10:08 - 10:10
    Защото Републиканските и Демократичните губернатори
  • 10:10 - 10:12
    обожават да режат ленти за откривания.
  • 10:12 - 10:16
    Ние искаме да създадем работни места. Просто казвам.
  • 10:16 - 10:19
    Плюс това създаваме иновации на ниво щати
  • 10:19 - 10:22
    в тези лаборатории за Демокрация.
  • 10:22 - 10:26
    Сега, тези от вас, които следят политическите течения напоследък,
  • 10:26 - 10:29
    биха казали 'Ок, страхотно, но наистина ли?
  • 10:29 - 10:31
    Конгресът ще сложи четири и половина билиона долара на масата?
  • 10:31 - 10:33
    Те и така не мога да се съгласят да направят нищо.'
  • 10:33 - 10:37
    Може да чакате и да минете през Конгреса,
  • 10:37 - 10:39
    въпреки, че би трябвало да сте много нетърпеливи.
  • 10:39 - 10:47
    Или пък, можете да минете покрай Конгреса.
  • 10:47 - 10:49
    Минете покрай Конгреса.
  • 10:49 - 10:55
    Какво ще стане, ако направим предизвикателство за губернаторите от частния сектор?
  • 10:55 - 11:00
    Какво ще стане ако няколко от богатите компании
  • 11:00 - 11:05
    и хора, които са тук, на тази конференция решат, че
  • 11:05 - 11:08
    те ще създадат, съберат заедно, само няколко от тях,
  • 11:08 - 11:12
    и направят едно национално предизвикателство за губернаторите,
  • 11:12 - 11:14
    в което те ще трябва да се надпреварват до върха,
  • 11:14 - 11:17
    и нека видим какви ще са отзивите?
  • 11:17 - 11:22
    Ами, ако всичко започне тук, в ТЕД?
  • 11:22 - 11:24
    Какво ще стане, ако бяхте тук,
  • 11:24 - 11:30
    когато измислихме как да разбием кода,
  • 11:30 - 11:35
    за да създадем добре платени работни места в Америка (Аплодисменти)
  • 11:35 - 11:39
    и да направим национална енергийна политика,
  • 11:39 - 11:45
    и да направим национална енергийна стратегия от долу до горе?
  • 11:45 - 11:48
    Защото, скъпи ТЕДстъри,
  • 11:48 - 11:51
    ако и вие сте толкова нетърпеливи, колкото и аз,
  • 11:51 - 11:55
    знаете, че нашите икономически съперници,
  • 11:55 - 11:58
    или други страни са в играта
  • 11:58 - 12:00
    и те ни изядоха за обяд.
  • 12:00 - 12:05
    И ние можем да сме част от играта или не.
  • 12:05 - 12:09
    Можем да бъдем част от кръга около масата, или можем да сме сервирани на масата.
  • 12:09 - 12:12
    И аз не знам за вас,
  • 12:12 - 12:14
    но аз предпочитам да ям.
  • 12:14 - 12:18
    Благодаря Ви много. (Аплодисменти)
Title:
Дженифър Гранхолм: Предложение за екологична енергия - състезание до върха!
Speaker:
Jennifer Granholm
Description:

Дженифър Гранхолм стартира ТЕД2013 с Американския въпрос със световни импликации: Как да създадем повече работни места? Нейната голяма идея: Инвестиции в нови, алтернативни методи за произвеждане на енергия. Нейното голямо предизвикателство: Може ли да се постигне със или без нашия развален Конгрес?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:41

Bulgarian subtitles

Revisions