Дженифър Гранхолм: Предложение за екологична енергия - състезание до върха!
-
0:01 - 0:03Бях представенa като
-
0:03 - 0:06бившия губернатор на Мичиган,
-
0:06 - 0:09но всъщност аз съм учен.
-
0:09 - 0:12Добре, политически учен, което в действителност не се брои,
-
0:12 - 0:15но моята лаборатория беше лабораторията за демокрация,
-
0:15 - 0:18по-точно Мичиган, и като всеки един добър учен,
-
0:18 - 0:21аз експериментирах с политика,
-
0:21 - 0:24търсейки решението, което би допринесло най-много добро
-
0:24 - 0:26за най-много хора.
-
0:26 - 0:30Обаче бях възпрепятствана от три проблема, три загадки,
-
0:30 - 0:33които не можех да реша,
-
0:33 - 0:36и днес бих искала да споделя с вас тези проблеми,
-
0:36 - 0:38но най вече
-
0:38 - 0:42аз смятам, че имам предложение за решението им.
-
0:42 - 0:44Първият проблем,
-
0:44 - 0:46който се отнася не само за Мичиган, но и за други щати,
-
0:46 - 0:49е как се създават добри работни места за Америка,
-
0:49 - 0:51в една глобална икономика?
-
0:51 - 0:55Нека споделя с вас малко информация от моята лаборатория.
-
0:55 - 0:59Аз бях избрана през 2002-ра, и към края на първата ми година в офиса през 2003-та,
-
0:59 - 1:02получих обаждане от член на екипа ми, който каза:
-
1:02 - 1:04"Губернаторе, имаме голям проблем:
-
1:04 - 1:08В Мичиган има една малка област, наречена "Грийнвил",
-
1:08 - 1:10население 8,000,
-
1:10 - 1:13и изглежда, че те ще загубят главния си работодател,
-
1:13 - 1:18хладилна фабрика, която се контролира от "Електролукс".
-
1:18 - 1:20Аз попитах: 'колко души работят в тази фабрика'?
-
1:20 - 1:25И той каза: '3,000 от 8-те хиляди живеещи в Грийнвил'.
-
1:25 - 1:28Общо взето е град, собственост на една компания.
-
1:28 - 1:33И "Електролук"с се местят в Мексико.
-
1:33 - 1:36Тогава му казах: 'Забрави, аз съм новият губернатор.
-
1:36 - 1:38Мога да оправя тази ситуация. Отиваме в Грийнвил
-
1:38 - 1:40с целия ми състав и просто ще
-
1:40 - 1:43направим оферта на "Електролукс", такава оферта, че те няма да могат да откажат.'
-
1:43 - 1:45Така че докарах целия ми състав,
-
1:45 - 1:49и се срещнахме с всички главни хора в малкия Грийнвил -
-
1:49 - 1:52с майора, градския управител, управителя на локалния колеж -
-
1:52 - 1:56и общо взето си обърнахме джобовете,
-
1:56 - 1:59изкарахме всички карти на масата,
-
1:59 - 2:03пробвахме всичко, за да накараме "Електролукс" да остане,
-
2:03 - 2:05и като насъбрахме цяла купчина от 'лакомства',
-
2:05 - 2:10ги подадохме през масата на управата на "Електролукс".
-
2:10 - 2:14И в кошницата бяхме сложили неща като никакви такси за 20 години,
-
2:14 - 2:18и че ще помогнем на компанията да построи нова фабрика,
-
2:18 - 2:21и финансовата помощ за строежа. Представителя на работниците
-
2:21 - 2:25също предложи цяла купчина поощрения,
-
2:25 - 2:29и жертви, за да задържи работните места в Грийнвил.
-
2:29 - 2:32Мениджмънта на "Електролукс" сграбчи цялата купчина от предложения,
-
2:32 - 2:35и излезна от стаята
-
2:35 - 2:37за 17 минути,
-
2:37 - 2:39и се завърна, казвайки:
-
2:39 - 2:42'Леле, това е най-щедрото предложение
-
2:42 - 2:47от която и да е община, опитваща се да запази работните места.
-
2:47 - 2:50Но нищо не може да бъде направено,
-
2:50 - 2:55за да се компенсира факта, че можем да плащаме само $1.57 на час
-
2:55 - 2:58в Хуарез, Мексико. Така че ние напускаме'.
-
2:58 - 3:01И те напуснаха. И когато си заминаха,
-
3:01 - 3:04Грийнвил се превърна в селище, опустошено от атомна бомба.
-
3:04 - 3:06Всъщност, те взривиха фабриката.
-
3:06 - 3:10Това е мъж, който отива на последния си работен ден.
-
3:10 - 3:14И в месеца, в който последният хладилник излезе от производствената линия,
-
3:14 - 3:17всички работници на "Електролук"с в Грийнвил, Мичиган
-
3:17 - 3:23се събраха на каквото те нарекоха последна вечеря.
-
3:23 - 3:26Беше организирана в голямa шатра в Грийнвил,
-
3:26 - 3:30и аз отидох също, защото бях толкова разочарована като губернатор,
-
3:30 - 3:34разочарована, че не успях да спра загубата на тези работни места
-
3:34 - 3:37и аз исках да скърбя заедно с тях,
-
3:37 - 3:40и когато отидох там, имаше хиляди хора.
-
3:40 - 3:44Беше огромно събитие, хората ядяха храна от кутийки
-
3:44 - 3:48на кръглите маси, и имаше тъжна банда, свиреща музика,
-
3:48 - 3:52или банда, свиреща тъжна музика, най-вероятно и двете. (Смях)
-
3:52 - 3:55И този човек дойде при мен,
-
3:55 - 3:59целият покрит с татуировки, с коса вързана на опашка под бейзболната му шапка,
-
3:59 - 4:01водейки двете си дъщери с него,
-
4:01 - 4:05и той ми каза: 'Губернаторе, това са двете ми дъщери.'
-
4:05 - 4:08Той също така каза, 'Аз съм на 48 години,
-
4:08 - 4:12и работех в тази фабрика 30 години.
-
4:12 - 4:15От основното ми училище, отидох в тази фабрика.
-
4:15 - 4:18Баща ми също работеше тук', каза той.
-
4:18 - 4:20'Дядо ми също работеше в тази фабрика.
-
4:20 - 4:26Единственото нещо, което знам как да правя са хладилници.'
-
4:26 - 4:27След това той погледна дъщерите си,
-
4:27 - 4:29сложи ръка на сърцето си,
-
4:29 - 4:32и каза: 'Губернаторе, кажете ми,
-
4:32 - 4:37кой ще ме наеме?
-
4:37 - 4:41Кой ще ме наеме въобще някога?'
-
4:41 - 4:44И този въпрос беше зададен не само от този мъж,
-
4:44 - 4:47но и от всеки друг на това събиране,
-
4:47 - 4:53и в действително от всеки работник във всичките 50,000 фабрики,
-
4:53 - 4:57които бяха затворени през първите 10 години на този век.
-
4:57 - 5:00Гатанка номер едно: Как се създават работни места
-
5:00 - 5:02в Америка при глобална икономика?
-
5:02 - 5:05Номер две, много бързо:
-
5:05 - 5:07Как се разрешава глобалната промяна в климата,
-
5:07 - 5:12когато ние дори нямаме национална енергийна политика в тази страна
-
5:12 - 5:17и защо блокирането в Конгреса се вижда като нещо нормално?
-
5:17 - 5:20Между другото, наскоро беше проведена анкета,
-
5:20 - 5:24която сравни процента на недоволство срещу работата на Конгреса
-
5:24 - 5:27с една купчина други неприятни неща
-
5:27 - 5:30и беше установено, че процента на недоволство срещу работата на Конгреса
-
5:30 - 5:33е по-висок от процента на недоволство срещу хлебарките,
-
5:33 - 5:40въшките, Никелблак (група), вадене на зъб, и Доналд Тръмп. (Смях)
-
5:40 - 5:44Но почакайте, добрите новини са, че този рейтинг все пак е по-добър от
-
5:44 - 5:49рейтинга на лабораториите за синтетични наркотици и трипер.
-
5:49 - 5:53Имаме проблем, дами и господа.
-
5:53 - 5:55Тъй, че аз се замислих, какъв е този проблем?
-
5:55 - 5:58Какво е това, което виждам в лабораториите,
-
5:58 - 6:00в лабораториите на демокрацията, какво се случва там?
-
6:00 - 6:03Какви политически маневри са направени,
-
6:03 - 6:05които всъщност допринасят за някакви промени
-
6:05 - 6:08и които са одобрени и от двете страни?
-
6:08 - 6:10Ако ви попитам, например,
-
6:10 - 6:12каква е политиката на администрацията на Обама,
-
6:12 - 6:15която предизвиква масови промени в страната,
-
6:15 - 6:17какво бихте казали?
-
6:17 - 6:20Може би ще кажете Обамакеър, въпреки, че тези не бяха доброволни промени.
-
6:20 - 6:23Както знаем, само половината щати се записаха за това.
-
6:23 - 6:26Може би ще кажете Актът за възстановяване, но това не беше политическа промяна.
-
6:26 - 6:31Нещото, което предизвика масивни политически промени,
-
6:31 - 6:33беше Състезанието до върха за обучение.
-
6:33 - 6:36Защо? Правителството отдели $4.5 билиона
-
6:36 - 6:40и каза на всички губернатори в Америка, състезавайте се за парите.
-
6:40 - 6:4348 губернатора се състезаваха,
-
6:43 - 6:46убеждавайки 48 щатски правителства да
-
6:46 - 6:49повишат стандартите за средно образование,
-
6:49 - 6:51за да може всички ученици да взимат класове за колежна подготовка.
-
6:51 - 6:56Четиресет и осем щата се включиха, създавайки национална политика за обучение от началото до края.
-
6:56 - 6:59Аз си помислих, защо не можем да направим нещо такова
-
6:59 - 7:03и да създадем работни места в сектор за чиста енергия?
-
7:03 - 7:05Защото въпреки всичко, ако погледнем общата сума
-
7:05 - 7:091.6 трилиона долара бяха инвестирани през последните 8 години
-
7:09 - 7:11от частния сектор глобално,
-
7:11 - 7:14и всеки долар е работно място,
-
7:14 - 7:15но къде отиват всичките тези работни места?
-
7:15 - 7:18Тези работни места отиват в места които имат политика за такива неща, като Китай например.
-
7:18 - 7:20Между другото, аз отидох в Китай, за да видя какво правят те,
-
7:20 - 7:22и те направиха невероятно шоу за групата, с която бях аз
-
7:22 - 7:25докато стоях в дъното на стаята по времето на едната демонстрация
-
7:25 - 7:28точно до един от китайските представители
-
7:28 - 7:29и ние гледахме, тогава той ми каза,
-
7:29 - 7:34'Губернаторе, кога мислите, че САЩ ще имат национална енергийна политика?'
-
7:34 - 7:38И аз му отговорих 'Боже - Конгрес, блокади, кой знае?'
-
7:38 - 7:42И тогава той просто каза
-
7:42 - 7:44'Не бързайте.'
-
7:44 - 7:49Защото те виждат възможностите в нашият застой.
-
7:49 - 7:52Какво ли би станало, ако решим да създадем
-
7:52 - 7:55едно предизвикателство за губернаторите в страната,
-
7:55 - 7:57и назначим цена за включване в това предизвикателство
-
7:57 - 8:01в същият размер, който беше приет от всичките групи в Конгреса
-
8:01 - 8:04за Състезанието до върха за обучение, 4.5 билиона,
-
8:04 - 8:06което звучи ужасно много, но всъщност е по-малко
-
8:06 - 8:09от една десета от един процент от федералните разходи.
-
8:09 - 8:11Малка грешка в закръглянето на цифрите от федерална страна.
-
8:11 - 8:15Но цената за влизане в тази надпревара да бъде
-
8:15 - 8:18нека кажем, да бъде целта, поставена от президента.
-
8:18 - 8:21Той иска Конгреса да създаде стандарт за чиста енергия
-
8:21 - 8:23от 80 процента до 2030-та,
-
8:23 - 8:25с други думи, че трябва да получаваме 80 процента
-
8:25 - 8:29от енергията ни от зелени ресурси към 2030-та.
-
8:29 - 8:32Защо вместо това да не помолим всички щати да го направят?
-
8:32 - 8:34Представете си какво може да се случи,
-
8:34 - 8:36защото всеки регион има нещо да предложи.
-
8:36 - 8:39Можем да вземем за пример щати като Айова и Охайо -
-
8:39 - 8:41два много важни политически щата, между другото,
-
8:41 - 8:42и двата губернатора биха казали
-
8:42 - 8:45ние ще поведем страната от страна на продукцията
-
8:45 - 8:48на вятърни турбини и вятърна енергия.
-
8:48 - 8:51Бихме могли да кажем, че слънчевите щати, т.нар. слънчев колан
-
8:51 - 8:55ще бъдат щатите, които произвеждат слънчева енергия за страната
-
8:55 - 8:57и може би Джери Браун ще каже 'Ок, аз ще създам
-
8:57 - 8:59индустриален клъстер в Калифорния,
-
8:59 - 9:01където ще произвеждаме слънчевите панели,
-
9:01 - 9:03за да не се налага да ги купуваме от Китай,
-
9:03 - 9:04и ще ги купуваме от САЩ.'
-
9:04 - 9:08Всъщност, всеки регион може да прави това.
-
9:08 - 9:12Виждате ли, имаме слънчеви и вятърни възможности в цялата страна.
-
9:12 - 9:16Ако погледнете към горните и северни щати,
-
9:16 - 9:18на Запад, те могат да използват геотермална енергия,
-
9:18 - 9:20или пък може да погледнете към Тексас и да кажете,
-
9:20 - 9:24те ще са начело на страната за решения като умни мрежи.
-
9:24 - 9:28В централните източни щати, които имат достъп до гори
-
9:28 - 9:30и аграрни отпадъци, те биха казали,
-
9:30 - 9:33ние ще сме номер едно в био-горивата.
-
9:33 - 9:35В горните североизточни щати, ще сме номер едно
-
9:35 - 9:38в енергийно-ефикасни решения.
-
9:38 - 9:41По източната крайбрежна линия, ще сме начело
-
9:41 - 9:43по вятърни решения.
-
9:43 - 9:46Бихте могли да погледнете към Мичиган и да кажете, че те ще са най-напред в страната
-
9:46 - 9:49по производството на електронни компоненти за електрическите автомобили, като литиум-йонната батерия например.
-
9:49 - 9:53Всеки регион има нещо да предложи,
-
9:53 - 9:55и ако се създаде надпревара,
-
9:55 - 9:59се създават респект към щатите и респект към федерализъм.
-
9:59 - 10:03Всеки трябва да се запише, за да участва. Може би ще участват дори Тексас и Южна Каролина,
-
10:03 - 10:06които не се записаха за Състезанието до върха за обучение,
-
10:06 - 10:08може и те да се запишат. Защо?
-
10:08 - 10:10Защото Републиканските и Демократичните губернатори
-
10:10 - 10:12обожават да режат ленти за откривания.
-
10:12 - 10:16Ние искаме да създадем работни места. Просто казвам.
-
10:16 - 10:19Плюс това създаваме иновации на ниво щати
-
10:19 - 10:22в тези лаборатории за Демокрация.
-
10:22 - 10:26Сега, тези от вас, които следят политическите течения напоследък,
-
10:26 - 10:29биха казали 'Ок, страхотно, но наистина ли?
-
10:29 - 10:31Конгресът ще сложи четири и половина билиона долара на масата?
-
10:31 - 10:33Те и така не мога да се съгласят да направят нищо.'
-
10:33 - 10:37Може да чакате и да минете през Конгреса,
-
10:37 - 10:39въпреки, че би трябвало да сте много нетърпеливи.
-
10:39 - 10:47Или пък, можете да минете покрай Конгреса.
-
10:47 - 10:49Минете покрай Конгреса.
-
10:49 - 10:55Какво ще стане, ако направим предизвикателство за губернаторите от частния сектор?
-
10:55 - 11:00Какво ще стане ако няколко от богатите компании
-
11:00 - 11:05и хора, които са тук, на тази конференция решат, че
-
11:05 - 11:08те ще създадат, съберат заедно, само няколко от тях,
-
11:08 - 11:12и направят едно национално предизвикателство за губернаторите,
-
11:12 - 11:14в което те ще трябва да се надпреварват до върха,
-
11:14 - 11:17и нека видим какви ще са отзивите?
-
11:17 - 11:22Ами, ако всичко започне тук, в ТЕД?
-
11:22 - 11:24Какво ще стане, ако бяхте тук,
-
11:24 - 11:30когато измислихме как да разбием кода,
-
11:30 - 11:35за да създадем добре платени работни места в Америка (Аплодисменти)
-
11:35 - 11:39и да направим национална енергийна политика,
-
11:39 - 11:45и да направим национална енергийна стратегия от долу до горе?
-
11:45 - 11:48Защото, скъпи ТЕДстъри,
-
11:48 - 11:51ако и вие сте толкова нетърпеливи, колкото и аз,
-
11:51 - 11:55знаете, че нашите икономически съперници,
-
11:55 - 11:58или други страни са в играта
-
11:58 - 12:00и те ни изядоха за обяд.
-
12:00 - 12:05И ние можем да сме част от играта или не.
-
12:05 - 12:09Можем да бъдем част от кръга около масата, или можем да сме сервирани на масата.
-
12:09 - 12:12И аз не знам за вас,
-
12:12 - 12:14но аз предпочитам да ям.
-
12:14 - 12:18Благодаря Ви много. (Аплодисменти)
- Title:
- Дженифър Гранхолм: Предложение за екологична енергия - състезание до върха!
- Speaker:
- Jennifer Granholm
- Description:
-
Дженифър Гранхолм стартира ТЕД2013 с Американския въпрос със световни импликации: Как да създадем повече работни места? Нейната голяма идея: Инвестиции в нови, алтернативни методи за произвеждане на енергия. Нейното голямо предизвикателство: Може ли да се постигне със или без нашия развален Конгрес?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:41
Dimitra Papageorgiou approved Bulgarian subtitles for A clean energy proposal -- race to the top! | ||
Yavor Ivanov accepted Bulgarian subtitles for A clean energy proposal -- race to the top! | ||
Yavor Ivanov edited Bulgarian subtitles for A clean energy proposal -- race to the top! | ||
Stefan Milanov edited Bulgarian subtitles for A clean energy proposal -- race to the top! | ||
Stefan Milanov edited Bulgarian subtitles for A clean energy proposal -- race to the top! | ||
Stefan Milanov edited Bulgarian subtitles for A clean energy proposal -- race to the top! | ||
Stefan Milanov edited Bulgarian subtitles for A clean energy proposal -- race to the top! | ||
Stefan Milanov edited Bulgarian subtitles for A clean energy proposal -- race to the top! |