Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
A Conversation with Tammy Duckworth
-
0:00 - 0:04Cuando el Senador Harkin se jubilaba y
yo me postulaba para el Senado -
0:04 - 0:08me llamó y me dijo:
"Tammy, te estoy entregando las riendas" -
0:08 - 0:12Una conversación con Tammy Duckwoth
-
0:12 - 0:18¿Sientes la responsabilidad de abogar
por los asuntos de ADA en el Congreso? -
0:18 - 0:22Simplemente me
-
0:22 - 0:23corresponde
-
0:23 - 0:26de tratar los temas de ADA,
al ser una persona en silla de ruedas -
0:27 - 0:30Cuando el Senador Harkin
se estaba jubilando -
0:30 - 0:32y yo me postulaba para el Senado
-
0:32 - 0:36me llamó y me dijo:
"Tammy, te estoy entregando las riendas" -
0:36 - 0:39"Te entrego la antorcha,
tu tienes que ser la portadora -
0:39 - 0:44y tienes que realmente representar
a toda la comunidad de discapacitados -
0:44 - 0:48porque, francamente, tu no estarías aquí
si la comunidad no hubiera -
0:48 - 0:51existido incluso desde antes de
tu discapacidad" -
0:51 - 0:52Y tenia toda la razón
-
0:52 - 0:55Resulto ser la persona a la que acuden
en muchos temas que surgen en el Congreso -
0:57 - 1:03¿Qué le dijiste al Senador Harkin cuando
te paso la "batuta"? -
1:04 - 1:05Dije "Si", fue un honor
-
1:05 - 1:08Es decir, poder recibir el manto de
-
1:09 - 1:11Tom Harkin es un gran honor
-
1:12 - 1:14Y, no se si pueda llenar sus zapatos,
-
1:14 - 1:20pero intento dar lo mejor de mi cada día
para representar a la comunidad, -
1:20 - 1:23y también pelear por los derechos básicos,
eso es lo que hice en el ejército -
1:24 - 1:27peleé por la libertad,
por los derechos de las personas. -
1:27 - 1:29Y esto es un derecho humano básico,
-
1:29 - 1:34poder tener la vida que quieres tener
y vivir la vida que quieres vivir -
1:34 - 1:37sin tener que enfrentarte a barreras
en cada vuelta -
1:37 - 1:44¿Trabajaste con Jon Stewart defendiendo el
el proyecto de ley de las fosas de fuego? -
1:45 - 1:51He estado trabajando con los problemas de
las fosas por mucho tiempo y empezó -
1:51 - 1:56con mi propia experiencia, siendo expuesta
a las fosas de fuego en Irak -
1:56 - 1:58
-
1:58 - 2:01
-
2:02 - 2:06
-
2:06 - 2:07
-
2:07 - 2:09
-
2:09 - 2:14
-
2:14 - 2:18
-
2:18 - 2:22
-
2:22 - 2:25
-
2:25 - 2:27
-
2:27 - 2:31
-
2:31 - 2:34
-
2:34 - 2:36
-
2:37 - 2:41
-
2:41 - 2:47
-
2:47 - 2:49
-
2:49 - 2:50
-
2:50 - 2:52
-
2:53 - 2:54
-
2:54 - 2:57
-
2:58 - 3:00
-
3:00 - 3:03
-
3:03 - 3:06
-
3:06 - 3:08
-
3:08 - 3:12
-
3:12 - 3:12
-
3:19 - 3:22
-
3:23 - 3:26
-
3:26 - 3:31
-
3:31 - 3:35
-
3:35 - 3:39
-
3:40 - 3:43
-
3:44 - 3:47
-
3:47 - 3:51
-
3:51 - 3:55
-
3:55 - 3:58
-
3:58 - 4:02
-
4:03 - 4:05
-
4:07 - 4:08
-
4:08 - 4:09
-
4:09 - 4:10
-
4:10 - 4:12
-
4:12 - 4:16
-
4:16 - 4:20
-
4:20 - 4:22
-
4:22 - 4:25
-
4:25 - 4:27
-
4:27 - 4:30
-
4:30 - 4:33
-
4:34 - 4:35
-
4:35 - 4:37
-
4:37 - 4:40
-
4:41 - 4:42
-
4:42 - 4:46
-
4:46 - 4:50
-
4:50 - 4:53
-
4:54 - 5:00
-
5:00 - 5:04
-
5:04 - 5:06
-
5:07 - 5:08
-
5:08 - 5:12
-
5:12 - 5:16
-
5:16 - 5:19
-
5:19 - 5:22
-
5:22 - 5:26
-
5:26 - 5:32
-
5:32 - 5:35
-
5:35 - 5:36
-
5:36 - 5:38
-
5:38 - 5:39
-
5:39 - 5:42
-
5:42 - 5:43
-
5:43 - 5:47
-
5:47 - 5:51
-
5:51 - 5:56
-
5:57 - 5:58
-
5:58 - 5:59
-
5:59 - 6:02
-
6:02 - 6:06
-
6:06 - 6:09
-
6:10 - 6:11
-
6:11 - 6:15
-
6:16 - 6:18
-
6:18 - 6:22
-
6:22 - 6:25
-
6:25 - 6:31
-
6:31 - 6:34
-
6:34 - 6:38
-
6:38 - 6:43
-
6:43 - 6:47
-
6:47 - 6:51
-
6:58 - 7:00
-
7:00 - 7:06
-
7:06 - 7:09
-
7:09 - 7:13
-
7:13 - 7:15
-
7:15 - 7:18
-
7:18 - 7:21
-
7:21 - 7:22
-
7:22 - 7:25
-
7:25 - 7:26
-
7:27 - 7:29
-
7:29 - 7:32
-
7:32 - 7:34
-
7:35 - 7:38
-
7:38 - 7:40
-
7:40 - 7:42
-
7:42 - 7:45
-
7:45 - 7:49
-
7:51 - 7:52
-
7:52 - 7:55
-
7:55 - 7:58
-
7:58 - 8:02
-
8:02 - 8:07
-
8:07 - 8:11
-
8:11 - 8:13
-
8:13 - 8:18
-
8:18 - 8:22
-
8:24 - 8:25
-
8:25 - 8:29
-
8:29 - 8:31
-
8:31 - 8:35
-
8:35 - 8:36
-
8:36 - 8:37
-
8:37 - 8:40
-
8:40 - 8:43
-
8:43 - 8:45
-
8:45 - 8:50
-
8:50 - 8:53
-
8:55 - 9:00
-
9:00 - 9:02
-
9:02 - 9:05
-
9:06 - 9:09
-
9:09 - 9:10
-
9:10 - 9:14
-
9:14 - 9:16
-
9:16 - 9:18
-
9:18 - 9:22
-
9:22 - 9:24
-
9:24 - 9:26
-
9:27 - 9:29
-
9:29 - 9:31
-
9:32 - 9:36
-
9:36 - 9:40
-
9:40 - 9:43
-
9:43 - 9:48
-
9:49 - 9:52
-
9:52 - 9:53
-
9:53 - 9:53
-
9:53 - 9:56
-
9:56 - 9:58
-
9:58 - 10:01
-
10:01 - 10:04
-
10:04 - 10:06
-
10:06 - 10:09
-
10:09 - 10:09
-
10:09 - 10:13
-
10:13 - 10:14
-
10:14 - 10:15
-
10:15 - 10:18
-
10:18 - 10:22
-
10:22 - 10:26
-
10:26 - 10:30
-
10:30 - 10:34
-
10:35 - 10:37
-
10:37 - 10:39
-
10:39 - 10:42
-
10:42 - 10:45
-
10:45 - 10:48
-
10:49 - 10:52
-
10:52 - 10:53
-
10:53 - 10:55
-
10:55 - 10:57
-
10:57 - 10:59
-
11:00 - 11:01
-
11:01 - 11:03
-
11:04 - 11:07
-
11:08 - 11:08
-
11:08 - 11:11
-
11:11 - 11:14
-
11:14 - 11:16
-
11:16 - 11:18
-
11:18 - 11:22
-
11:22 - 11:24
-
11:29 - 11:30
-
11:30 - 11:32
-
11:32 - 11:35
-
11:35 - 11:38
-
11:38 - 11:38
-
11:38 - 11:42
- Title:
- A Conversation with Tammy Duckworth
- Video Language:
- English
- Team:
- ABILITY Magazine
- Duration:
- 11:43
Fátima Geraldo edited Spanish subtitles for A Conversation with Tammy Duckworth | ||
Valentina Ariñez edited Spanish subtitles for A Conversation with Tammy Duckworth | ||
Cynthia Carmona edited Spanish subtitles for A Conversation with Tammy Duckworth |
Spanish subtitles
IncompleteRevisions Compare revisions
-
Revision 3 EditedFátima Geraldo
-
Revision 2 EditedValentina Ariñez
-
Revision 1 EditedCynthia Carmona