Return to Video

Секрет чудового виступу на TED

  • 0:00 - 0:03
    Деякі люди думають,
    що існує формула розмов TED:
  • 0:03 - 0:05
    "Говори на круглому червоному килимку".
  • 0:05 - 0:07
    "Розкажи про дитинство".
  • 0:07 - 0:09
    "Розкрий власний секрет".
  • 0:09 - 0:11
    "І заверши натхенним закликом
    до дії".
  • 0:11 - 0:13
    Ні.
  • 0:13 - 0:15
    Не так потрібно думати про розмову TED.
  • 0:15 - 0:17
    Якщо ви перестараєтесь із цим,
  • 0:17 - 0:21
    то просто підете по шаблону
    чи будете маніпулювати емоціями.
  • 0:21 - 0:25
    Та існує одна риса, яку мають всі
    великі промови на TED,
  • 0:25 - 0:27
    і сьогодні я хотів би з вами поділитися
    цим секретом,
  • 0:27 - 0:30
    тому що останні 12 років
    я сидів у перших рядах,
  • 0:30 - 0:35
    слухаючи сотні чудових
    промовців TED.
  • 0:35 - 0:37
    Я допомагав їм
    готувати розмови в прайм-тайм
  • 0:37 - 0:39
    та навчався у них
  • 0:39 - 0:41
    їхнім секретам того,
    що визначає гарну промову.
  • 0:41 - 0:44
    Навіть коли ці промовці
    та їхні теми здавались
  • 0:44 - 0:45
    цілком різними,
  • 0:45 - 0:49
    у всіх них був спільний ключовий
    інгредієнт.
  • 0:49 - 0:51
    І це:
  • 0:51 - 0:54
    Ваше завдання номер один як промовця
  • 0:54 - 0:58
    передати слухачам
    незвичайний дарунок --
  • 0:58 - 1:03
    дивний та чудовий предмет,
    котрий ми звемо ідеєю.
  • 1:04 - 1:05
    Ось що я маю на увазі.
  • 1:05 - 1:07
    Ось Гейлі.
  • 1:07 - 1:09
    Вона збирається говорити на TED
  • 1:09 - 1:10
    і, чесно кажучи, вона налякана.
  • 1:10 - 1:12
    (Відео) Промовець: Гейлі Ван Дайк!
  • 1:12 - 1:15
    (Оплески)
  • 1:19 - 1:20
    За 18 хвилин,
  • 1:20 - 1:24
    1 200 людей, які ніколи
    не бачили одне одного,
  • 1:24 - 1:29
    помітять що їхній мозок почне
    синхронізуватись із мозком Гейлі
  • 1:29 - 1:30
    і одне з одним.
  • 1:30 - 1:33
    У них буквально з'являються однакові
    мозкові хвилі.
  • 1:33 - 1:36
    Я не просто говорю,
    що у них однакові емоції.
  • 1:36 - 1:39
    Відбувається щось
    дивовижніше.
  • 1:39 - 1:42
    Погляньмо на мозок
    Гейлі зсередини.
  • 1:42 - 1:46
    Мільйони взаємопов'язаних
    нейронів у неймовірному трикутнику.
  • 1:46 - 1:48
    Дивіться сюди, прямо сюди --
  • 1:48 - 1:51
    кілька мільйонів їх
    пов'язані одне з одним,
  • 1:51 - 1:54
    щоб показати одну ідею.
  • 1:54 - 1:59
    Неймовірно, що те ж саме
    відбувається у той же час
  • 1:59 - 2:02
    всередині мозку кожного слухача.
  • 2:02 - 2:04
    Саме так, за кілька хвилин,
  • 2:04 - 2:06
    схема із мільйонів нейронів
  • 2:06 - 2:09
    телепортується до 1 200 мізків,
  • 2:09 - 2:12
    коли люди просто слухають голос
    чи спостерігають за обличчям.
  • 2:12 - 2:15
    Та чекайте -- що таке ідея?
  • 2:15 - 2:19
    Що ж, можете вважати її
    моделлю інформації,
  • 2:19 - 2:22
    що допомагає розуміти
    світ і орієнтуватись у ньому.
  • 2:22 - 2:24
    Ідеї бувають найрізноманітніших
    форм і розмірів,
  • 2:24 - 2:26
    від складних і аналітичних
  • 2:26 - 2:29
    до простих і естетичних.
  • 2:29 - 2:31
    Ось кілька прикладів,
    які пролунали зі сцени TED.
  • 2:32 - 2:36
    Сер Кен Робінсон -- творчість -
    ключ до майбутнього наших дітей.
  • 2:36 - 2:38
    (Відео) Сер Кен Робінсон:
    Я вважаю, що творчість
  • 2:38 - 2:42
    така ж важлива в освіті
    як і письменність,
  • 2:42 - 2:44
    і ми повинні дати їй
    такий самий статус.
  • 2:44 - 2:47
    Кріс Андерсон: Елора Гарді --
    будувати з бамбука - це чудово.
  • 2:47 - 2:50
    (Відео) Елора Гарді:
    Він росте навколо нас,
  • 2:50 - 2:54
    він сильний, елегантний,
    стійкий до землетрусів.
  • 2:54 - 2:58
    К.А.: Чіаманда Адічі --
    люди це більш ніж просто особи.
  • 2:58 - 3:01
    (Відео) Чаманда Адічі:
    Одна історія створює стереотипи,
  • 3:01 - 3:05
    а проблема зі стереотипами
    не в тому, що вони несправжні,
  • 3:05 - 3:07
    а в тому, що вони незавершені.
  • 3:08 - 3:10
    К.А.: Ваш розум кипить ідеями,
  • 3:10 - 3:11
    і не просто якими-небудь.
  • 3:11 - 3:13
    Вони тісно пов'язані
    одна з одною.
  • 3:13 - 3:16
    Разом вони формують
    дивовижно складну структуру -
  • 3:16 - 3:19
    ваш особистий кругозір.
  • 3:19 - 3:21
    Це операційна система мозку.
  • 3:21 - 3:23
    Як ви орієнтуєтесь у цьому світі.
  • 3:23 - 3:27
    І він створений із мільйона
    індивідуальних ідей.
  • 3:27 - 3:30
    Наприклад, якщо один маленький компонент
    вашого кругозору -
  • 3:30 - 3:33
    це думка про те, що кошенята чарівні,
  • 3:33 - 3:35
    то коли ви бачите це,
  • 3:35 - 3:37
    ви реагуєте так.
  • 3:37 - 3:39
    Та якщо інший компонент вашого
    кругозору -
  • 3:39 - 3:41
    це думка про те, що леопарди небезпечні,
  • 3:41 - 3:43
    то коли ви бачите це,
  • 3:43 - 3:45
    то реагуєте трохи
    по-іншому.
  • 3:46 - 3:47
    Очевидно,
  • 3:47 - 3:51
    чому ідеї, які формують ваш кругозір,
    є вирішальними.
  • 3:51 - 3:54
    Вам потрібно, щоб вони були якомога
    надійнішими -- вашим провідником
  • 3:54 - 3:58
    у страшному та чудовому світі
    назовні.
  • 3:58 - 4:02
    У різних людей кругозір
    може бути кардинально різним.
  • 4:02 - 4:03
    Наприклад,
  • 4:03 - 4:07
    як ваш кругозір реагує,
    коли ви бачите це зображення:
  • 4:08 - 4:11
    (Відео) Даліла Моґагед:
    Про що ви думаєте, коли бачите мене?
  • 4:11 - 4:15
    "Віруюча", "експерт" чи, можливо, "сестра"?
  • 4:16 - 4:20
    Чи "пригноблена", "з промитими мізками",
  • 4:20 - 4:21
    "терористка"?
  • 4:22 - 4:23
    К.А.: Щоб ви не відповіли,
  • 4:23 - 4:27
    мільйони людей у світі
    відреагують цілком по-різному.
  • 4:27 - 4:29
    Саме тому ідеї дійсно мають значення.
  • 4:29 - 4:33
    Якщо вони правильно передані,
    то здатні назавжди змінити те,
  • 4:33 - 4:35
    як кожен уявляє собі світ,
  • 4:35 - 4:39
    формуючи вчинки людей тепер
    і у майбутньому.
  • 4:40 - 4:43
    Ідеї - це наймогутніша сила,
    яка формує людську культуру.
  • 4:43 - 4:45
    Отож, якщо ви погоджуєтесь,
  • 4:45 - 4:47
    що ваше завдання номер один
    як промовця - сформувати ідею
  • 4:47 - 4:49
    у головах ваших слухачів,
  • 4:50 - 4:53
    ось чотири поради,
    як вам варто виконати це завдання:
  • 4:53 - 4:57
    Спершу, обмежте вашу промову
    однією головною ідеєю.
  • 4:57 - 4:59
    Ідеї - це складні речі;
  • 4:59 - 5:02
    вам потрібно зменшити зміст,
    щоб зосередитись
  • 5:02 - 5:05
    на єдиній ідеї,
    якою ви найбільше захоплюєтесь,
  • 5:05 - 5:09
    та дати собі шанс
    пояснити одну річ як слід.
  • 5:09 - 5:13
    Ви повинні пояснити обставини,
    поділитись прикладами, зробити свій виступ живим.
  • 5:13 - 5:14
    Тож візьміть одну ідею
  • 5:14 - 5:17
    та зробіть її лейтмотивом
    усієї промови,
  • 5:17 - 5:21
    щоб усе, що ви скажете,
    якимось чином поверталося до неї.
  • 5:21 - 5:25
    По-друге, не залишайте
    слухачів байдужими.
  • 5:26 - 5:30
    Перед тим, як вкласти ідею
    до голів слухачів,
  • 5:30 - 5:32
    потрібно отримати дозвіл туди увійти.
  • 5:32 - 5:34
    І яке ж головне знаряддя
    для цього?
  • 5:34 - 5:36
    Допитливість.
  • 5:36 - 5:38
    Зацікавте публіку.
  • 5:38 - 5:40
    Ставте інтригуючі, провокативні запитання,
  • 5:40 - 5:44
    щоб визначити, що незрозуміло
    й потребує пояснень.
  • 5:45 - 5:49
    Якщо ви помітите прогалину
    в кругозорі глядачів,
  • 5:49 - 5:52
    то вони відчують потребу
    провести місток через це провалля знань.
  • 5:52 - 5:54
    І як тільки ви викличете
    в них це бажання,
  • 5:54 - 5:57
    вам буде набагато легше
    почати будувати свою ідею.
  • 5:58 - 6:01
    По-третє, будуйте ідею,
    крок за кроком,
  • 6:01 - 6:05
    відштовхуючись від понять,
    які публіка вже розуміє.
  • 6:05 - 6:07
    Ви використовуєте силу мови,
  • 6:07 - 6:10
    щоб сплести разом
    поняття, які вже існують
  • 6:10 - 6:11
    у головах ваших слухачів --
  • 6:11 - 6:14
    але не вашою мовою, їхньою мовою.
  • 6:14 - 6:15
    Ви починаєте з їхнього місця.
  • 6:15 - 6:19
    Промовці часто забувають, що чимало
    термінів та понять, з якими вони живуть,
  • 6:19 - 6:22
    є цілком невідомими для їхньої публіки.
  • 6:22 - 6:27
    Метафора може зіграти вирішальну роль,
    щоб скласти все докупи,
  • 6:27 - 6:30
    тому що вона показує
    бажану форму
  • 6:30 - 6:34
    на основі понять, що їх слухач
    уже розуміє.
  • 6:34 - 6:36
    Наприклад, коли Дженніфер Кан
  • 6:36 - 6:40
    хотіла продемонструвати неймовірну
    нову біотехнологію CRISPR ,
  • 6:40 - 6:42
    вона сказала: "Це наче ви вперше
  • 6:42 - 6:45
    редагуєте ДНК у текстовому редакторі.
  • 6:45 - 6:50
    CRISPR дає вам змогу дуже легко вирізати
    й вставити генетичну інформацію".
  • 6:50 - 6:54
    Після такого яскравого пояснення
    все відразу стає зрозумілим,
  • 6:54 - 6:57
    усе в голові стає на свої місця.
  • 6:57 - 6:58
    Варто випробувати свою промову
    на перевірених друзях
  • 7:01 - 7:03
    і визначити, які частини
    здаються їм заплутаними.
  • 7:03 - 7:06
    І четверта, остання порада:
  • 7:06 - 7:09
    Зробіть вашу ідею вартою
    поширення.
  • 7:09 - 7:12
    Тобто запитайте себе:
  • 7:12 - 7:14
    "Які переваги у цієї ідеї?"
  • 7:14 - 7:17
    Я хочу, щоб ви чесно
    відповіли на це запитання.
  • 7:17 - 7:20
    Якщо ідея служить тільки вам
    чи вашій організації,
  • 7:20 - 7:24
    тоді, на жаль,
    вона не варта того, щоб нею ділитись.
  • 7:24 - 7:26
    Публіка буде дивитись крізь вас.
  • 7:26 - 7:29
    Та якщо ви вірите, що
    ваша ідея
  • 7:29 - 7:30
    здатна поліпшити чиєсь життя,
  • 7:30 - 7:33
    змінити на краще чиєсь майбутнє,
  • 7:33 - 7:36
    чи надихнути когось
    зробити щось по-іншому,
  • 7:36 - 7:40
    тоді ви маєте ключовий інгредієнт
    для справді чудової промови,
  • 7:40 - 7:43
    і це буде чудовим подарунком для них
    і для всіх нас.
Title:
Секрет чудового виступу на TED
Speaker:
Кріс Андерсон
Description:

Немає єдиної формули чудової промови, проте існує секретний інгредієнт, який є у найкращих промов. Куратор TED Кріс Андерсон ділиться цим секретом -- як за допомогою чотирьох кроків змусити його працювати на вас. Чи є у вас, те що потрібно, щоб поділитись ідеєю, вартою поширення?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:55

Ukrainian subtitles

Revisions