Tajomstvo fantastickej prednášky
-
0:00 - 0:03Niektorí ľudia si myslia, že existuje
vzorec na prednášku TED. -
0:03 - 0:05„Postavíte sa na okrúhly,
červený koberec.“ -
0:05 - 0:07„Poviete zážitok z detstva.“
-
0:07 - 0:09„Prezradíte nejaké svoje tajomstvo.“
-
0:09 - 0:11„A skončíte inšpiratívnou výzvou k činom.“
-
0:11 - 0:13Nie.
-
0:13 - 0:15Tak o prednáškach TED neuvažujme.
-
0:15 - 0:17V skutočnosti, pri nadmernom použití
-
0:17 - 0:21pôsobia tieto techniky
ako klišé a emocionálna manipulácia. -
0:21 - 0:25Existuje však jedna vec, ktorú majú všetky
fantastické prednášky TED spoločnú -
0:25 - 0:27a ja vám ju prezradím,
-
0:27 - 0:30pretože počas 12 rokov som z prvého radu
-
0:30 - 0:35počúval niekoľko stoviek
úžasných rečníkov, ako sú títo. -
0:35 - 0:37Pomohol som im s prípravou ich prednášok
-
0:37 - 0:39a naučil sa priamo od nich
-
0:39 - 0:41ich tajomstvá ako pripraviť
úžasnú prednášku. -
0:41 - 0:44A aj keď sa títo rečníci
a ich prednášky zdajú -
0:44 - 0:45úplne odlišné,
-
0:45 - 0:49majú v skutočnosti
jednu ingredienciu spoločnú. -
0:49 - 0:51A to:
-
0:51 - 0:54Vašou hlavnou úlohou, ako rečníka,
-
0:54 - 0:58je preniesť do myslí vašich
poslucháčov výnimočný dar – -
0:58 - 1:03zvláštny a nádherný objekt,
ktorý nazývame myšlienka. -
1:04 - 1:05Ukážem vám, čo tým myslím.
-
1:05 - 1:07Toto je Haley.
-
1:07 - 1:09Za chvíľu prezentuje na TEDe
-
1:09 - 1:10a úprimne, je dosť vydesená.
-
1:10 - 1:12(video) Moderátor: Hayle Van Dyck!
-
1:12 - 1:15(potlesk)
-
1:19 - 1:20Počas nasledujúcich 18 minút
-
1:20 - 1:24si 1 200 ľudí, z ktorých väčšina
sa predtým nikdy nestretla, -
1:24 - 1:29uvedomí, že ich mozog
sa synchronizuje s Haleyným -
1:29 - 1:30a s mozgom ostatných.
-
1:30 - 1:33Ich mozgové vlny vykazujú rovnaké znaky.
-
1:33 - 1:36A nemyslím len to,
že pociťujú rovnaké emócie. -
1:36 - 1:39Deje sa niečo oveľa prekvapivejšie.
-
1:39 - 1:42Pozrime sa na moment do Haleynho mozgu.
-
1:42 - 1:46Neuveriteľná spleť miliárd navzájom
prepojených neurónov. -
1:46 - 1:48Ale pozrite sa sem, presne tu –
-
1:48 - 1:51niekoľko miliónov je
navzájom prepojených a -
1:51 - 1:54reprezentuje jednu myšlienku.
-
1:55 - 1:59Neuveriteľné, tento istý vzor
je znovuvytváraný práve teraz -
1:59 - 2:02v mysliach všetkých, ktorí práve počúvajú.
-
2:02 - 2:04V priebehu nasledujúcich minút,
-
2:04 - 2:06sa vzor skladajúci sa z miliónov neurónov
-
2:06 - 2:09prenesie do 1 200 myslí,
-
2:09 - 2:12len počúvaním hlasu a sledovaním tváre.
-
2:13 - 2:15Ale moment – čo je to myšlienka?
-
2:16 - 2:19Môžete si ju predstaviť
ako vzor informácií, -
2:19 - 2:22ktoré vám pomáhajú porozumieť
a orientovať sa vo svete. -
2:22 - 2:24Existujú rôzne myšlienky,
-
2:24 - 2:26od komplexných a analytických
-
2:26 - 2:29až po jednoduché a estetické.
-
2:29 - 2:32Tu je len niekoľko príkladov,
ktoré sa objavili na doskách TEDu. -
2:32 - 2:36Sir Ken Robinson – kreativita
je kľúčom k budúcnosti našich detí. -
2:36 - 2:38(video) Sir Ken Robinson:
Tvrdím, že kreativita je teraz -
2:38 - 2:42vo vzdelávaní taká dôležitá
ako gramotnosť, -
2:42 - 2:44a mali by sme k nej pristupovať
s rovnakou dôležitosťou. -
2:44 - 2:47Chris Anderson: Elora Hardy –
stavať z bambusu je nádherné. -
2:47 - 2:50(video) Elora Hardy:
Rastie všade okolo nás, -
2:50 - 2:54je pevný, elegantný a vydrží zemetrasenie.
-
2:54 - 2:58CA: Chimamanda Adichie –
ľudia majú viac ako len jednu identitu. -
2:58 - 3:01(video) Chimamanda Adichie:
Osamotené príbehy budujú stereotypy, -
3:01 - 3:05a problém so stereotypmi nie je ten,
že by neboli pravdivé, -
3:05 - 3:07ale že sú neúplné.
-
3:08 - 3:10CA: Vo vašej mysli sa hemžia myšlienky
-
3:10 - 3:11a nie náhodne.
-
3:11 - 3:13Sú precízne poprepájané.
-
3:13 - 3:16Spoločne tvoria úžasne
komplexnú štruktúru, -
3:16 - 3:19váš osobný pohľad na svet.
-
3:19 - 3:21Je to operačný systém vášho mozgu.
-
3:21 - 3:23Orientujete sa ním vo svete.
-
3:23 - 3:27A je tvorený miliónmi
samostatných myšlienok. -
3:27 - 3:30Takže, napríklad, v jednej maličkej
časti vášho pohľadu na svet, -
3:30 - 3:33je myšlienka, že mačiatka sú rozkošné,
-
3:33 - 3:35a ak vidíte toto,
-
3:35 - 3:37zareagujete asi takto.
-
3:37 - 3:39Ale ak iná časť vášho pohľadu na svet,
-
3:39 - 3:41je myšlienka, že leopardy sú nebezpečné,
-
3:41 - 3:43potom, ak uvidíte toto,
-
3:43 - 3:45vaša reakcia bude iná.
-
3:46 - 3:47Takže je úplne zjavné,
-
3:47 - 3:51prečo sú myšlienky, ktoré formujú
náš pohľad na svet, kľúčové. -
3:51 - 3:54Potrebujete, aby boli
čo najspoľahlivejšie – sprievodca, -
3:54 - 3:58do strašitelného, ale nádherného
skutočného sveta tam vonku. -
3:58 - 4:02Rôzni ľudia môžu mať na svet
dramaticky odlišný pohľad. -
4:02 - 4:03Napríklad,
-
4:03 - 4:07ako sa zmení váš pohľad na svet,
keď uvidíte toto: -
4:08 - 4:11(video) Dalia Mogahed:
Čo si pomyslíte, keď sa na mňa pozriete? -
4:11 - 4:15„Veriaca žena,“
„expert“ alebo možno „sestra“? -
4:17 - 4:20Alebo „utláčaná“, „vymytý mozog“,
-
4:20 - 4:21„teroristka“?
-
4:22 - 4:24CA: Akákoľvek je vaša reakcia,
-
4:24 - 4:27existujú milióny ľudí, ktorí
by reagovali úplne inak. -
4:27 - 4:29Takže preto sú myšlienky veľmi dôležité.
-
4:29 - 4:33Ak sú odkomunikované správne,
majú šancu navždy zmeniť, -
4:33 - 4:35čo si niektorí myslia o svete,
-
4:35 - 4:39a ovplyvniť ich konanie
dnes a v budúcnosti. -
4:40 - 4:43Myšlienky sú najmocnejšia sila
formujúca našu kultúru. -
4:44 - 4:45Takže ak akceptujete,
-
4:45 - 4:47že vašou najdôležitejšou úlohou
ako rozprávača je formovať -
4:47 - 4:49myšlienky v mysliach vašich poslucháčov,
-
4:50 - 4:53tu sú štyri rady, ako by ste sa
k tejto úlohe mali postaviť: -
4:53 - 4:57Po prvé, obmedzte svoju prednášku
len na jednu hlavnú myšlienku. -
4:57 - 4:59Myšlienky sú komplexné,
-
4:59 - 5:02musíte obsah prednášky okresať tak,
aby ste sa sústredili -
5:02 - 5:05na jednu myšlienku, pre ktorú
ste najviac zanietení, -
5:05 - 5:09a mali šancu ju riadne vysvetliť.
-
5:09 - 5:13Musíte vysvetliť kontext,
povedať príklady, oživiť to. -
5:13 - 5:14Vyberte si jednu myšlienku
-
5:14 - 5:17a urobte z nej myšlienku, ktorá
sa tiahne celou vašou prednáškou tak, -
5:17 - 5:21že všetko, čo poviete,
sa k nej vráti späť. -
5:21 - 5:25Po druhé, dajte svojim poslucháčom
dôvod, aby ich to zaujímalo. -
5:26 - 5:30Predtým, ako budete mať možnosť
formovať mysle svojich poslucháčov, -
5:30 - 5:32musíte sa do nich dostať.
-
5:32 - 5:34A základný nástrojom na to je?
-
5:34 - 5:36Zvedavosť.
-
5:36 - 5:38Vyvolajte u svojho publika zvedavosť.
-
5:38 - 5:40Použite pútavé, provokatívne otázky
-
5:40 - 5:44na poukázanie toho, že niečo
nedáva zmysel a potrebuje vysvetlenie. -
5:45 - 5:49Ak dokážete odhaliť medzery
v ich videní sveta, -
5:49 - 5:52ľudia budú cítiť potrebu
tieto medzery zaplniť. -
5:52 - 5:54A keď raz vyvoláte túto túžbu,
-
5:54 - 5:57bude oveľa jednoduchšie
začať v nich formovať vašu myšlienku. -
5:58 - 6:01Po tretie, formujte svoju myšlienku,
krok za krokom, -
6:01 - 6:05na základe konceptov, ktorým
vaši poslucháči rozumejú. -
6:05 - 6:07Využite silu jazyka
-
6:07 - 6:10na prepojenie existujúcich konceptov
-
6:10 - 6:11v mysliach poslucháčov –
-
6:11 - 6:14nie váš jazyk, ale ich.
-
6:14 - 6:15Začnite na ich úrovni.
-
6:15 - 6:19Rozprávači často zabudnú,
že výrazy a koncepty, ktoré poznajú, -
6:19 - 6:22sú často úplne neznáme
pre ich poslucháčov. -
6:22 - 6:27Metafory hrajú kľúčovú rolu
v spájaní jednotlivých kúskov dokopy, -
6:27 - 6:30pretože pomáhajú pochopiť nové poznatky,
-
6:30 - 6:34na základe toho, čo poslucháči poznajú.
-
6:34 - 6:36Napríklad, keď Jennifer Kahn
-
6:36 - 6:40chcela vysvetliť novú, neuveriteľnú
biotechnológiu s názvom CRISPR, -
6:40 - 6:42povedala: „Je to akoby ste po prvýkrát
-
6:42 - 6:45použili na úpravu DNA program Word.
-
6:45 - 6:50CRISPR umožňuje jednoducho odstrihnúť
a prilepiť genetickú informáciu.“ -
6:50 - 6:54Takýto jasný opis má želaný efekt,
-
6:54 - 6:57pretože sa zapíše do našej mysle.
-
6:57 - 7:01Je preto dôležité vyskúšať si
svoju prednášku na blízkych priateľoch, -
7:01 - 7:03aby ste zistili, ktoré časti
im nie sú jasné. -
7:03 - 7:06Po štvrté, posledná rada:
-
7:06 - 7:09Uistite sa, že vaša myšlienka
je hodná šírenia. -
7:09 - 7:12Tým myslím, opýtajte sa sami seba:
-
7:12 - 7:14„Komu táto myšlienka pomôže?“
-
7:14 - 7:17A buďte úprimní.
-
7:17 - 7:20Ak má myšlienka cenu len pre vás,
alebo vašu spoločnosť, -
7:20 - 7:24potom, bohužiaľ,
pravdepodobne nie je hodná šírenia. -
7:24 - 7:26Publikum to hneď odhalí.
-
7:26 - 7:29Ale ak veríte, že vaša
myšlienka má potenciál -
7:29 - 7:30pomôcť niekomu inému
-
7:30 - 7:33alebo zmeniť niečiu
perspektívu k lepšiemu, -
7:33 - 7:36alebo inšpirovať niekoho
spraviť niečo inak, -
7:36 - 7:40potom máte správnu ingredienciu
na skutočne úžasné prednášku, -
7:40 - 7:43takú, ktorá môže byť darom
pre nich a pre nás všetkých.
- Title:
- Tajomstvo fantastickej prednášky
- Speaker:
- Chris Anderson
- Description:
-
Neexistuje univerzálny vzorec na vytvorenie fantastickej prednášky, ale existuje tajná ingrediencia, ktorú nájdete v tých najlepších prednáškach. Kurátor TEDu Chris Anderson vám prezradí to tajomstvo – spolu so štyrmi spôsobmi, ako ho využiť. Máte v sebe to, čo treba na podelenie sa s myšlienkou hodnou šírenia?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:55
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Linda Magáthová accepted Slovak subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Katka edited Slovak subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Katka edited Slovak subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Katka edited Slovak subtitles for TED's secret to great public speaking |