Το μυστικό του TED για σπουδαίες δημόσιες ομιλίες
-
0:00 - 0:03Κάποιοι πιστεύουν ότι υπάρχει
συνταγή για τις ομιλίες ΤED: -
0:03 - 0:05«Μίλα σ' ένα στρογγυλό κόκκινο χαλί».
-
0:05 - 0:07«Πες μια ιστορία σου από παιδί».
-
0:07 - 0:09«Αποκάλυψε ένα προσωπικό μυστικό».
-
0:09 - 0:11«Τελείωσε με μια εμπνευσμένη
πρόσκληση για δράση». -
0:11 - 0:12Όχι.
-
0:13 - 0:15Δεν πρέπει να σκέφτεστε έτσι
μια ομιλία TED. -
0:15 - 0:17Στην πραγματικότητα,
αν τα παραχρησιμοποιήσετε, -
0:17 - 0:21απλώς θα περάσετε σαν κλισέ
ή συναισθηματικά χειριστικός. -
0:21 - 0:25Υπάρχει όμως ένα κοινό πράγμα
σε όλες τις σπουδαίες ομιλίες TED, -
0:25 - 0:27και θα ήθελα να το μοιραστώ μαζί σας,
-
0:28 - 0:30γιατί τα περασμένα 12 χρόνια,
είχα μια θέση στην πρώτη σειρά, -
0:30 - 0:35ακούγοντας εκατοντάδες
σπουδαίους ομιλητές TED, όπως αυτούς. -
0:35 - 0:38Βοήθησα να προετοιμάσουν
τις ομιλίες τους για μεγάλο κοινό, -
0:38 - 0:39και έμαθα απευθείας από αυτούς
-
0:39 - 0:41τα μυστικά που κάνουν μια ομιλία σπουδαία.
-
0:41 - 0:44Παρόλο που αυτοί οι ομιλητές
και τα θέματά τους -
0:44 - 0:45φαίνονται τελείως διαφορετικά,
-
0:45 - 0:49στην πραγματικότητα έχουν
ένα βασικό κοινό συστατικό. -
0:49 - 0:51Και είναι αυτό:
-
0:51 - 0:54Ο πρωταρχικός σας σκοπός ως ομιλητής
-
0:54 - 0:58είναι να μεταφέρετε στα μυαλά
των ακροατών σας ένα εξαιρετικό δώρο -- -
0:58 - 1:03ένα περίεργο και υπέροχο πράγμα
που ονομάζουμε ιδέα. -
1:04 - 1:05Ας σας δείξω τι εννοώ.
-
1:05 - 1:07Αυτή είναι Χέιλι.
-
1:07 - 1:09Θα κάνει μια ομιλία TED
-
1:09 - 1:10και ειλικρινά, είναι τρομοκρατημένη.
-
1:10 - 1:12(Βίντεο) Παρουσιαστής: Χέιλι Βαν Ντάικ!
-
1:12 - 1:15(Χειροκρότημα)
-
1:19 - 1:20Κατά τη διάρκεια των 18 λεπτών,
-
1:20 - 1:241.200 άτομα, πολλά από τα οποία
δεν έχουν ξανασυναντηθεί, -
1:24 - 1:29βρίσκουν ότι οι εγκέφαλοί τους
αρχίζουν να συγχρονίζονται με της Χέιλι -
1:29 - 1:30και μεταξύ τους.
-
1:30 - 1:33Κυριολεκτικά, αρχίζουν να εμφανίζουν
τα ίδια μοτίβα εγκεφαλικών κυμάτων. -
1:33 - 1:36Και δεν εννοώ απλώς ότι
νοιώθουν τα ίδια συναισθήματα. -
1:36 - 1:39Συμβαίνει κάτι ακόμη πιο εκπληκτικό.
-
1:39 - 1:42Ας ρίξουμε μια ματιά μέσα
στον εγκέφαλο της Χέιλι για λίγο. -
1:42 - 1:46Υπάρχουν δισεκατομμύρια διασυνδεδεμένοι
νευρώνες σ' ένα απίστευτο κουβάρι. -
1:46 - 1:48Αλλά κοιτάξτε εδώ, ακριβώς εδώ --
-
1:48 - 1:51μερικά εκατομμύρια από αυτούς
συνδέονται μεταξύ τους -
1:51 - 1:54με έναν τρόπο που αντιπροσωπεύει
μία μοναδική ιδέα. -
1:55 - 1:59Είναι απίστευτο πώς αυτό ακριβώς το μοτίβο
αναδημιουργείται σε πραγματικό χρόνο -
1:59 - 2:01μέσα στα μυαλά όλων όσων ακούνε.
-
2:02 - 2:04Ακριβώς! Μέσα σε μόλις λίγα λεπτά,
-
2:04 - 2:06ένα μοτίβο που εμπλέκει
εκατομμύρια νευρώνες -
2:06 - 2:09μεταφέρεται σε 1.200 μυαλά,
-
2:09 - 2:12από ανθρώπους που απλώς ακούνε
μια φωνή και κοιτούν ένα πρόσωπο. -
2:13 - 2:15Αλλά περιμένετε --
τι είναι τελικά μια ιδέα; -
2:16 - 2:19Μπορείτε να τη σκεφτείτε
σαν ένα μοτίβο πληροφοριών -
2:19 - 2:22που σας βοηθά να καταλάβετε
και να πλοηγηθείτε στον κόσμο. -
2:22 - 2:25Οι ιδέες υπάρχουν σε κάθε μορφή,
-
2:25 - 2:26από πολύπλοκες και αναλυτικές
-
2:26 - 2:29έως απλές και αισθητικές.
-
2:29 - 2:31Να μερικά παραδείγματα
που μοιραστήκαμε στη σκηνή του TED. -
2:32 - 2:35Σερ Κεν Ρόμπινσον -- η δημιουργικότητα
είναι το κλειδί στο μέλλον των παιδιών. -
2:35 - 2:39(Βίντεο) Σερ Κ.Ρόμπινσον: Ο ισχυρισμός
μου είναι ότι η δημιουργικότητα τώρα -
2:39 - 2:42είναι τόσο σημαντική στην εκπαίδευση
όσο και ο αλφαβητισμός, -
2:42 - 2:44και θα πρέπει να της φερόμαστε
με τον ίδιο τρόπο. -
2:44 - 2:47Κρις Άντερσον: Ελόρα Χάρντι --
το να χτίζεις από μπαμπού είναι όμορφο. -
2:47 - 2:50(Βίντεο) Ελόρα Χάρντι:
Μεγαλώνει παντού γύρω μας, -
2:50 - 2:54είναι δυνατό, είναι κομψό,
είναι αντισεισμικό. -
2:54 - 2:58ΚΑ: Τσιμαμάντα Αντίτσι -- ο άνθρωποι
είναι περισσότερο από μία μόνο ταυτότητα. -
2:58 - 3:01(Βίντεο) Τσιμαμάντα Αντίτσι: Η μονοσήμαντη
ιστορία δημιουργεί στερεότυπα, -
3:01 - 3:05και το πρόβλημα με τα στερεότυπα
δεν είναι ότι είναι αναληθή, -
3:05 - 3:07αλλά ότι είναι ατελή.
-
3:08 - 3:10ΚΑ: Το μυαλό σας σφύζει από ιδέες,
-
3:10 - 3:11και όχι τυχαία.
-
3:11 - 3:13Συνδέονται προσεκτικά μεταξύ τους.
-
3:13 - 3:16Συλλογικά σχηματίζουν
μια εκπληκτικά περίπλοκη δομή -
3:16 - 3:19που είναι η προσωπική σας κοσμοθεωρία.
-
3:19 - 3:21Είναι το λειτουργικό σύστημα
του εγκεφάλου σας. -
3:21 - 3:23Είναι το πώς πλοηγείστε στον κόσμο.
-
3:23 - 3:26Και είναι φτιαγμένος
από εκατομμύρια μοναδικές ιδέες. -
3:27 - 3:30Έτσι, για παράδειγμα,
εάν ένα μικρό κομμάτι της κοσμοθεωρίας σας -
3:30 - 3:33είναι η ιδέα ότι τα γατάκια
είναι αξιολάτρευτα, -
3:33 - 3:35τότε όταν δείτε αυτό,
-
3:35 - 3:37θα αντιδράσετε έτσι.
-
3:37 - 3:39Αλλά αν ένα άλλο κομμάτι
της κοσμοθεωρίας σας -
3:39 - 3:41είναι η ιδέα ότι οι λεοπαρδάλεις
είναι επικίνδυνες, -
3:41 - 3:43τότε όταν δείτε αυτό,
-
3:43 - 3:45θα αντιδράσετε κάπως διαφορετικά.
-
3:46 - 3:47Έτσι, είναι αρκετά προφανές
-
3:47 - 3:51γιατί είναι σημαντικές οι ιδέες
που φτιάχνουν την κοσμοθεωρία μας. -
3:51 - 3:54Πρέπει να είναι όσο πιο αξιόπιστες
γίνεται -- ένας οδηγός, -
3:54 - 3:58στον τρομακτικό αλλά υπέροχο
πραγματικό κόσμο εκεί έξω. -
3:58 - 4:02Οι κοσμοθεωρίες των ανθρώπων
μπορεί να είναι τελείως διαφορετικές. -
4:02 - 4:03Για παράδειγμα,
-
4:03 - 4:07πώς αντιδρά η κοσμοθεωρία σας
όταν βλέπετε αυτή την εικόνα; -
4:08 - 4:11(Βίντεο) Ντάλια Μογκαχέντ:
Τι σκέφτεστε όταν με κοιτάτε; -
4:11 - 4:15«Μια γυναίκα της πίστης», «μια ειδικό»,
ή ίσως και «μια αδελφή»; -
4:16 - 4:20Ή «καταπιεσμένη»,
«έχει πάθει πλύση εγκεφάλου», -
4:20 - 4:22«μια τρομοκράτισσα»;
-
4:22 - 4:23ΚΑ: Ό,τι κι αν απαντήσετε,
-
4:23 - 4:27υπάρχουν εκατομμύρια άνθρωποι
που θα αντιδρούσαν πολύ διαφορετικά. -
4:27 - 4:29Γι' αυτό έχουν σημασία οι ιδέες.
-
4:29 - 4:33Αν επικοινωνηθούν σωστά,
είναι ικανές να αλλάξουν για πάντα, -
4:33 - 4:35το πώς κάποιος σκέπτεται για τον κόσμο,
-
4:35 - 4:39και να διαμορφώσουν τις πράξεις τους
τώρα αλλά και στο μέλλον. -
4:40 - 4:43Οι ιδέες είναι η πιο ισχυρή δύναμη
που διαμορφώνει την ανθρώπινη κουλτούρα. -
4:44 - 4:45Έτσι αν δεχτείτε
-
4:45 - 4:48ότι ο πρωταρχικός σας σκοπός
ως ομιλητής είναι να φτιάξετε μια ιδέα -
4:48 - 4:49μέσα στο μυαλό του κοινού σας,
-
4:50 - 4:53να τέσσερις οδηγίες
για το πώς να το καταφέρετε: -
4:53 - 4:57Ένα, περιορίστε την ομιλία σας
σε μία μόνο κύρια ιδέα. -
4:57 - 4:59Οι ιδέες είναι πολύπλοκα πράγματα:
-
4:59 - 5:02πρέπει να μειώσετε το περιεχόμενό σας
ώστε να μπορείτε να εστιάσετε -
5:02 - 5:05στη μία ιδέα για την οποία
έχετε το περισσότερο πάθος, -
5:05 - 5:09και να δώσετε στον εαυτό σας μια ευκαιρία
να εξηγήσει σωστά αυτό το ένα πράγμα. -
5:09 - 5:13Πρέπει να δώσετε πλαίσιο, να μοιραστείτε
παραδείγματα, να το ζωντανέψετε. -
5:13 - 5:14Διαλέξτε, λοιπόν, μια ιδέα,
-
5:14 - 5:17και κάντε την το κυρίως θέμα
σε ολόκληρη την ομιλία σας, -
5:17 - 5:21έτσι ώστε οτιδήποτε πείτε
να συνδέεται μαζί της με κάποιον τρόπο. -
5:21 - 5:25Δύο, δώστε έναν λόγο
να νοιαστούν οι ακροατές σας. -
5:26 - 5:30Πριν αρχίσετε να φτιάχνετε πράγματα
μέσα στα μυαλά του κοινού σας, -
5:30 - 5:32πρέπει να έχετε την άδειά τους
να μπείτε μέσα. -
5:32 - 5:34Και το κύριο εργαλείο
για να το καταφέρετε αυτό; -
5:34 - 5:35Η περιέργεια.
-
5:36 - 5:38Κινήστε την περιέργεια του κοινού σας.
-
5:38 - 5:40Χρησιμοποιήστε ενδιαφέρουσες,
προκλητικές ερωτήσεις -
5:40 - 5:44για να τους δείξετε γιατί κάτι δεν είναι
ξεκάθαρο και χρειάζεται επεξήγηση. -
5:45 - 5:49Αν φανερώσετε ένα κενό
στην κοσμοθεωρία κάποιου, -
5:49 - 5:52θα νιώσουν την ανάγκη
να γεφυρώσουν αυτό το χάσμα γνώσης. -
5:52 - 5:54Αφού θα έχετε πυροδοτήσει
αυτή την επιθυμία, -
5:54 - 5:57θα είναι πολύ ευκολότερο
να αρχίσετε να φτιάχνετε την ιδέα σας. -
5:58 - 6:01Τρία, φτιάξτε την ιδέα σας,
κομμάτι κομμάτι, -
6:01 - 6:05από έννοιες που καταλαβαίνει
ήδη το κοινό σας. -
6:05 - 6:07Χρησιμοποιήστε τη δύναμη της γλώσσας
-
6:07 - 6:10να συνδέσετε έννοιες που υπάρχουν ήδη
-
6:10 - 6:11στα μυαλά των ακροατών σας --
-
6:11 - 6:14αλλά όχι στη γλώσσα σας,
στη δική τους γλώσσα. -
6:14 - 6:15Ξεκινάτε εκεί που είναι αυτοί.
-
6:15 - 6:19Οι ομιλητές συχνά ξεχνούν ότι πολλές
οικείες σε αυτούς ορολογίες και έννοιες -
6:19 - 6:21είναι τελείως ξένες στο κοινό τους.
-
6:22 - 6:27Οι μεταφορές μπορούν να παίξουν κρίσιμο
ρόλο στο πώς συνδέονται τα κομμάτια, -
6:27 - 6:30επειδή αποκαλύπτουν
το επιθυμητό σχήμα του μοτίβου, -
6:30 - 6:34βασισμένο σε μια ιδέα
που καταλαβαίνει ήδη ο ακροατής. -
6:34 - 6:36Για παράδειγμα, όταν η Τζένιφερ Καν
-
6:36 - 6:40ήθελε να εξηγήσει την εκπληκτική
νέα βιοτεχνολογία που ονομάζεται CRISPR, -
6:40 - 6:42είπε, «Είναι λες και, για πρώτη φορά,
-
6:42 - 6:45έχετε έναν επεξεργαστή κειμένου
για να επεξεργαστείτε το DNA. -
6:45 - 6:50Το CRISPR σας επιτρέπει να κόψετε και να
επικολλήσετε εύκολα γενετική πληροφορία». -
6:50 - 6:54Τώρα, μια ζωντανή εξήγηση σαν κι αυτήν
προσφέρει μια ικανοποιητική στιγμή -
6:54 - 6:57καθώς έρχεται
και «κουμπώνει» στο μυαλό μας. -
6:57 - 7:01Όμως είναι σημαντικό, να τεστάρετε
την ομιλία σας σε φίλους που εμπιστεύεστε, -
7:01 - 7:03και να βρείτε ποια κομμάτια
τους μπερδεύουν. -
7:03 - 7:05Τέσσερα, η τελική συμβουλή:
-
7:06 - 7:09Κάντε την ιδέα σας να αξίζει να διαδοθεί.
-
7:09 - 7:12Με αυτό εννοώ, αναρωτηθείτε:
-
7:12 - 7:14«Ποιος επωφελείται από αυτή την ιδέα;»
-
7:14 - 7:17Και θέλω να είστε ειλικρινείς
με την απάντηση. -
7:17 - 7:20Αν η ιδέα εξυπηρετεί μόνο εσάς
ή τον οργανισμό σας, -
7:20 - 7:24τότε, λυπάμαι που το λέω,
μάλλον δεν αξίζει να διαδοθεί. -
7:24 - 7:26Το κοινό θα το καταλάβει.
-
7:26 - 7:29Αλλά αν πιστεύετε ότι η ιδέα
έχει τη δυνατότητα -
7:29 - 7:30να φωτίσει την ημέρα κάποιου άλλου,
-
7:30 - 7:33ή να αλλάξει προς το καλύτερο
την οπτική γωνία κάποιου, -
7:33 - 7:36ή να εμπνεύσει κάποιον
να κάνει κάτι διαφορετικά, -
7:36 - 7:40τότε έχετε τα κύρια συστατικά
για μια πραγματικά σπουδαία ομιλία, -
7:40 - 7:43μία που μπορεί να είναι ένα δώρο
γι' αυτούς και για όλους εμάς.
- Title:
- Το μυστικό του TED για σπουδαίες δημόσιες ομιλίες
- Speaker:
- Κρις Άντερσον
- Description:
-
Δεν υπάρχει μια μοναδική φόρμουλα για μια σπουδαία ομιλία, αλλά υπάρχει ένα μυστικό συστατικό που έχουν κοινό οι καλύτερες. Ο έφορος του TED, Κρις Άντερσον μοιράζεται το μυστικό αυτό μαζί με τέσσερις τρόπους για να το κάνετε να δουλέψει για σας. Έχετε ό,τι χρειάζεται για να μοιραστείτε μια ιδέα που αξίζει να διαδοθεί;
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:55
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Dimitra Papageorgiou accepted Greek subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for TED's secret to great public speaking |