Tajemství TEDu ke skvělým veřejným projevům
-
0:00 - 0:03Někteří lidé si myslí,
že na přednášku TED existuje vzorec: -
0:03 - 0:05„Přednášejte na kulatém, rudém koberci.“
-
0:05 - 0:07„Podělte se o příhodu z dětství.“
-
0:07 - 0:09„Odhalte osobní tajemství.“
-
0:09 - 0:11„Završte to inspirativní výzvou k akci.“
-
0:11 - 0:13Kdepak.
-
0:13 - 0:15Takhle o přednáškách TED nepřemýšlejte.
-
0:15 - 0:17Když to s těmito metodami přeženete,
-
0:17 - 0:21vytvoříte nakonec jen klišé
nebo něco emočně manipulativního. -
0:21 - 0:25Existuje ovšem jedna věc,
kterou mají skvělé přednášky TED společné, -
0:25 - 0:27a já bych se o ni s vámi rád podělil,
-
0:28 - 0:30protože už více jak 12 let
na TEDu naslouchám z první řady -
0:30 - 0:35stovkám skvělých řečníků,
jako jsou třeba tito. -
0:35 - 0:37Pomáhal jsem jim připravit
proslovy pro tisíce lidí -
0:37 - 0:39a přímo od nich jsem se naučil
-
0:39 - 0:41tajemství, která tvoří skvělé přednášky.
-
0:41 - 0:44A i když vám tito řečníci
a jejich témata budou připadat -
0:44 - 0:45naprosto rozdílná,
-
0:45 - 0:49mají ve skutečnosti
jednu společnou složku. -
0:49 - 0:51A tou je:
-
0:51 - 0:54Vaším úkolem číslo jedna jakožto řečníka
-
0:54 - 0:58je přenést do myslí vašich posluchačů
neobyčejný dar – -
0:58 - 1:03zvláštní, avšak nádherný objekt,
kterému říkáme myšlenka. -
1:04 - 1:05Ukážu vám, co mám na mysli.
-
1:05 - 1:07Toto je Haley.
-
1:07 - 1:09Za chvíli přednese svou přednášku TED
-
1:09 - 1:10a upřímně řečeno, je z toho vyděšená.
-
1:10 - 1:12(Video) Moderátor: Haley Van Dyck!
-
1:12 - 1:15(Potlesk)
-
1:19 - 1:20Během 18 minut
-
1:20 - 1:241 200 lidí, z nichž se mnozí
nikdy předtím nepotkali, -
1:24 - 1:29začne zjišťovat, že se jejich mozky
synchronizují s mozkem Haley -
1:29 - 1:30a se všemi ostatními.
-
1:30 - 1:33Všichni najednou doslova vysílají
stejný vzorec mozkových vln. -
1:33 - 1:36A nemyslím tím jen to,
že cítí stejné emoce. -
1:36 - 1:39Začíná se dít něco
mnohem překvapivějšího. -
1:39 - 1:42Podívejme se na chvíli
dovnitř mozku Haley. -
1:42 - 1:46Jsou zde neskutečně
propletené miliardy neuronů. -
1:46 - 1:48Ale když se podíváte sem –
-
1:48 - 1:51pár milionů se jich propojilo do něčeho,
-
1:51 - 1:54co vyjadřuje jedinou myšlenku.
-
1:55 - 1:59A ač je to k neuvěření,
stejný vzorec se právě teď vytváří -
1:59 - 2:02v myslích kohokoli, kdo ji poslouchá.
-
2:02 - 2:04Přesně tak: během pár minut
-
2:04 - 2:06se vzorec z milionů neuronů
-
2:06 - 2:09přenese do mysli 1 200 lidí,
-
2:09 - 2:12kteří jen naslouchají
jejímu hlasu a pozorují její tvář. -
2:13 - 2:15Ale počkat: co je to vlastně myšlenka?
-
2:16 - 2:19Můžete si ji představit
jako vzorek informace, -
2:19 - 2:22která vám pomáhá vyznat se ve světě.
-
2:22 - 2:24Myšlenky přichází
v mnoha tvarech i velikostech, -
2:24 - 2:26od komplexních a analytických
-
2:26 - 2:29po prosté a estetické.
-
2:29 - 2:31Tady je jen pár příkladů z jeviště TEDu.
-
2:32 - 2:36Sir Ken Robinson – kreativita je
klíčem k budoucnosti našich dětí. -
2:36 - 2:38(Video) Sir Ken Robinson:
Jsem přesvědčen, že kreativita -
2:38 - 2:42je nyní pro vzdělání
stejně podstatná jako gramotnost, -
2:42 - 2:44a že bychom k ní měli
přistupovat stejně vážně. -
2:44 - 2:47Chris Anderson: Elora Handy –
stavění z bambusu je nádherné. -
2:47 - 2:50(Video) Elora Hardy:
Roste všude kolem nás, -
2:50 - 2:54je silný, je elegantní,
odolá i zemětřesení. -
2:54 - 2:58ChA: Chimamanda Adichie –
lidé jsou víc než jen jedna identita. -
2:58 - 3:01(Video) Chimamanda Adichie:
Jeden jediný příběh tvoří stereotypy -
3:01 - 3:05a problém se stereotypy
není ten, že by nebyly pravdivé, -
3:05 - 3:07ale ten, že nejsou kompletní.
-
3:08 - 3:10ChA: Vaše mysl se myšlenkami hemží,
-
3:10 - 3:11a ne jen tak náhodně.
-
3:11 - 3:13Jsou krásně propojené dohromady.
-
3:13 - 3:16Společně tvoří úžasně komplexní strukturu,
-
3:16 - 3:19kterou je váš osobní světonázor.
-
3:19 - 3:21A ten je operačním systémem vašeho mozku.
-
3:21 - 3:23Je to způsob, jakým se
protloukáte po světě. -
3:23 - 3:27A je poskládán z milionů
jednotlivých myšlenek. -
3:27 - 3:30Pokud je kupříkladu jednou
ze součástí vašeho světonázoru -
3:30 - 3:33myšlenka, že koťata jsou roztomilá,
-
3:33 - 3:35kdykoli uvidíte toto,
-
3:35 - 3:37budete reagovat takhle.
-
3:37 - 3:39Pokud je ale jinou součástí
vašeho světonázoru -
3:39 - 3:41myšlenka, že leopardi jsou nebezpeční,
-
3:41 - 3:43kdykoli uvidíte toto,
-
3:43 - 3:45budete reagovat trošku jinak.
-
3:46 - 3:47Je tedy zřejmé,
-
3:47 - 3:51proč jsou myšlenky, které utvářejí
váš světonázor, tak zásadní. -
3:51 - 3:54Chcete, aby byly tak
spolehlivé, jak jen to jde. -
3:54 - 3:58Aby byly průvodcem v děsivém,
ale nádherném světě tam venku. -
3:58 - 4:02Různí lidé ovšem mohou mít
dramaticky rozdílné náhledy na svět. -
4:02 - 4:03Například,
-
4:03 - 4:07jak se váš světonázor tváří
při pohledu na tento snímek? -
4:08 - 4:11(Video) Dalia Mogahed:
Co si myslíte, když se na mě podíváte? -
4:11 - 4:15„Žena víry,“ „odbornice,“
možná dokonce „sestra“? -
4:16 - 4:20Anebo „utlačovaná,“
„s vymytým mozkem,“ -
4:20 - 4:21„teroristka“?
-
4:22 - 4:23ChA: Ať už odpovíte jakkoli,
-
4:23 - 4:27najdou se miliony lidí,
kteří by reagovali úplně jinak. -
4:27 - 4:29A to je důvod, proč na myšlenkách záleží.
-
4:29 - 4:33Když se sdělí pořádně,
jsou schopné změnit, navždycky, -
4:33 - 4:35jak někdo smýšlí o světě,
-
4:35 - 4:39a jak bude jednat nyní
i v daleké budoucnosti. -
4:40 - 4:43Myšlenky jsou nejmocnější silou,
která utváří kulturu lidstva. -
4:44 - 4:45Když tedy přijmete za své,
-
4:45 - 4:47že vaším úkolem číslo jedna
je zasít myšlenku -
4:47 - 4:49do myslí v publiku,
-
4:50 - 4:53zde je pár rad, jak byste
k tomuto úkolu měli přistupovat: -
4:53 - 4:57Za prvé, omezte svou přednášku
jen na jednu hlavní myšlenku. -
4:57 - 4:59Myšlenky jsou komplexní záležitosti;
-
4:59 - 5:02osekejte to, co chcete říct,
tak, abyste se mohli soustředit -
5:02 - 5:05na tu jedinou myšlenku,
která probouzí vaši vášeň, -
5:05 - 5:09a dopřejte si možnost tu jednu
jedinou věc vysvětlit pořádně. -
5:09 - 5:13Musíte ji zasadit do kontextu,
uvést příklady, vyložit ji živě. -
5:13 - 5:14Vyberte tedy jedinou myšlenku,
-
5:14 - 5:17která se bude prolínat celou vaší řečí,
-
5:17 - 5:21takže se k ní bude nějakým způsobem
vztahovat vše, co řeknete. -
5:21 - 5:25Za druhé, dejte posluchačům důvod,
proč by se o téma měli zajímat. -
5:26 - 5:30Než v myslích posluchačů
začnete cokoli budovat, -
5:30 - 5:32musíte nejprve získat
svolení ke vstupu dovnitř. -
5:32 - 5:34A jak toho nejlépe dosáhnout?
-
5:34 - 5:36Zvědavostí.
-
5:36 - 5:38Pošťouchněte zvědavost svého publika.
-
5:38 - 5:40Využijte poutavé, provokativní otázky,
-
5:40 - 5:44abyste vypíchli něco, co nedává smysl
a je potřeba to vysvětlit. -
5:45 - 5:49Když dokážete odhalit díru
v něčím názoru na svět, -
5:49 - 5:52budou chtít tu mezeru zaplnit.
-
5:52 - 5:54A jakmile jste podnítili touhu,
-
5:54 - 5:57bude mnohem snazší
poskládat vaši myšlenku. -
5:58 - 6:01Za třetí, poskládejte svou
myšlenku kousek po kousku, -
6:01 - 6:05na základech konceptů,
kterým vaše publikum již rozumí. -
6:05 - 6:07Využijte sílu jazyka,
-
6:07 - 6:10abyste v myslích svých
posluchačů spřádali koncepty, -
6:10 - 6:11které již znají –
-
6:11 - 6:14ale v jejich jazyce, ne v tom vašem.
-
6:14 - 6:15Musíte začít u nich.
-
6:15 - 6:19Řečníci často zapomínají, že mnoho
pojmů a konceptů, se kterými jsou sžití, -
6:19 - 6:22je jejich publiku dočista neznámých.
-
6:22 - 6:27Metafory hrají hlavní roli v ukázce toho,
jak do sebe jednotlivé kousky zapadají, -
6:27 - 6:30protože poskytují základní
formu toho, co chcete říct, -
6:30 - 6:34v myšlenkách, kterým již posluchač rozumí.
-
6:34 - 6:36Když například Jennifer Kahn
-
6:36 - 6:40chtěla vysvětlit úžasnou
biotechnologickou novinku zvanou CRISPR, -
6:40 - 6:42řekla: „Je to, jak kdybyste konečně měli
-
6:42 - 6:45textový procesor pro úpravy DNA.
-
6:45 - 6:50CRISPR umožňuje velmi snadno
kopírovat a vkládat genetické informace.“ -
6:50 - 6:54Takové barvité vysvětlení vede
k uspokojivému „aha!“, -
6:54 - 6:57se kterým informace
zapadne na správné místo. -
6:57 - 7:01Je proto důležité, abyste svou řeč
nacvičili na přátelích, kterým věříte, -
7:01 - 7:03abyste odhalili,
která místa publikum matou. -
7:03 - 7:06Za čtvrté, to je poslední tip:
-
7:06 - 7:09Ať je vaše myšlenka hodná šíření.
-
7:09 - 7:12Tím chci říct, zeptejte se sami sebe:
-
7:12 - 7:14„Komu tato myšlenka prospěje?“
-
7:14 - 7:17A chci, abyste k sobě
s odpovědí byli upřímní. -
7:17 - 7:20Pokud myšlenka prospěje
jen vám nebo vaší společnosti, -
7:20 - 7:24je mi líto, ale nejspíše
moc hodná šíření není. -
7:24 - 7:26A publikum vás prokoukne.
-
7:26 - 7:29Pokud však věříte,
že vaše myšlenka má potenciál -
7:29 - 7:30někomu rozjasnit den
-
7:30 - 7:33nebo změnit něčí vyhlídky k lepšímu
-
7:33 - 7:36nebo někoho inspirovat,
aby něco dělali jinak, -
7:36 - 7:40pak jste našli klíčovou složku
opravdu skvělé přednášky, -
7:40 - 7:43která může být darem
pro ně i pro nás všechny.
- Title:
- Tajemství TEDu ke skvělým veřejným projevům
- Speaker:
- Chris Anderson
- Description:
-
Na skvělou přednášku sice neexistuje jednotný vzorec, ale ty nejlepší projevy přeci jen mají něco společného. Kurátor konferencí TED Chris Anderson se o toto tajemství dělí – stejně jako o čtyři způsoby, jak je přetavit v úspěšnou řeč. Dokážete se podělit o myšlenku hodnou šíření?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:55
Jan Kadlec approved Czech subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Jakub Helcl accepted Czech subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for TED's secret to great public speaking | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for TED's secret to great public speaking |