1 00:00:00,258 --> 00:00:03,166 Někteří lidé si myslí, že na přednášku TED existuje vzorec: 2 00:00:03,190 --> 00:00:05,165 „Přednášejte na kulatém, rudém koberci.“ 3 00:00:05,189 --> 00:00:06,591 „Podělte se o příhodu z dětství.“ 4 00:00:06,615 --> 00:00:08,622 „Odhalte osobní tajemství.“ 5 00:00:08,646 --> 00:00:11,417 „Završte to inspirativní výzvou k akci.“ 6 00:00:11,441 --> 00:00:12,591 Kdepak. 7 00:00:12,615 --> 00:00:14,712 Takhle o přednáškách TED nepřemýšlejte. 8 00:00:14,736 --> 00:00:16,725 Když to s těmito metodami přeženete, 9 00:00:16,749 --> 00:00:20,892 vytvoříte nakonec jen klišé nebo něco emočně manipulativního. 10 00:00:20,916 --> 00:00:24,796 Existuje ovšem jedna věc, kterou mají skvělé přednášky TED společné, 11 00:00:24,820 --> 00:00:27,499 a já bych se o ni s vámi rád podělil, 12 00:00:27,523 --> 00:00:30,198 protože už více jak 12 let na TEDu naslouchám z první řady 13 00:00:30,222 --> 00:00:34,961 stovkám skvělých řečníků, jako jsou třeba tito. 14 00:00:34,985 --> 00:00:37,422 Pomáhal jsem jim připravit proslovy pro tisíce lidí 15 00:00:37,446 --> 00:00:38,882 a přímo od nich jsem se naučil 16 00:00:38,906 --> 00:00:41,232 tajemství, která tvoří skvělé přednášky. 17 00:00:41,256 --> 00:00:44,026 A i když vám tito řečníci a jejich témata budou připadat 18 00:00:44,050 --> 00:00:45,201 naprosto rozdílná, 19 00:00:45,225 --> 00:00:48,961 mají ve skutečnosti jednu společnou složku. 20 00:00:49,318 --> 00:00:50,547 A tou je: 21 00:00:51,254 --> 00:00:53,865 Vaším úkolem číslo jedna jakožto řečníka 22 00:00:53,889 --> 00:00:58,476 je přenést do myslí vašich posluchačů neobyčejný dar – 23 00:00:58,500 --> 00:01:03,079 zvláštní, avšak nádherný objekt, kterému říkáme myšlenka. 24 00:01:04,034 --> 00:01:05,369 Ukážu vám, co mám na mysli. 25 00:01:05,393 --> 00:01:06,544 Toto je Haley. 26 00:01:06,568 --> 00:01:08,534 Za chvíli přednese svou přednášku TED 27 00:01:08,558 --> 00:01:10,401 a upřímně řečeno, je z toho vyděšená. 28 00:01:10,425 --> 00:01:12,074 (Video) Moderátor: Haley Van Dyck! 29 00:01:12,098 --> 00:01:15,098 (Potlesk) 30 00:01:18,537 --> 00:01:20,373 Během 18 minut 31 00:01:20,397 --> 00:01:24,361 1 200 lidí, z nichž se mnozí nikdy předtím nepotkali, 32 00:01:24,385 --> 00:01:28,505 začne zjišťovat, že se jejich mozky synchronizují s mozkem Haley 33 00:01:28,529 --> 00:01:29,967 a se všemi ostatními. 34 00:01:29,991 --> 00:01:33,385 Všichni najednou doslova vysílají stejný vzorec mozkových vln. 35 00:01:33,409 --> 00:01:36,275 A nemyslím tím jen to, že cítí stejné emoce. 36 00:01:36,299 --> 00:01:38,798 Začíná se dít něco mnohem překvapivějšího. 37 00:01:38,822 --> 00:01:41,719 Podívejme se na chvíli dovnitř mozku Haley. 38 00:01:42,190 --> 00:01:46,421 Jsou zde neskutečně propletené miliardy neuronů. 39 00:01:46,445 --> 00:01:48,252 Ale když se podíváte sem – 40 00:01:48,276 --> 00:01:51,037 pár milionů se jich propojilo do něčeho, 41 00:01:51,061 --> 00:01:54,500 co vyjadřuje jedinou myšlenku. 42 00:01:54,524 --> 00:01:58,564 A ač je to k neuvěření, stejný vzorec se právě teď vytváří 43 00:01:58,588 --> 00:02:01,666 v myslích kohokoli, kdo ji poslouchá. 44 00:02:01,690 --> 00:02:03,850 Přesně tak: během pár minut 45 00:02:03,874 --> 00:02:06,237 se vzorec z milionů neuronů 46 00:02:06,261 --> 00:02:09,046 přenese do mysli 1 200 lidí, 47 00:02:09,070 --> 00:02:12,199 kteří jen naslouchají jejímu hlasu a pozorují její tvář. 48 00:02:12,682 --> 00:02:15,491 Ale počkat: co je to vlastně myšlenka? 49 00:02:15,515 --> 00:02:18,999 Můžete si ji představit jako vzorek informace, 50 00:02:19,023 --> 00:02:22,411 která vám pomáhá vyznat se ve světě. 51 00:02:22,435 --> 00:02:24,411 Myšlenky přichází v mnoha tvarech i velikostech, 52 00:02:24,435 --> 00:02:26,435 od komplexních a analytických 53 00:02:26,459 --> 00:02:28,538 po prosté a estetické. 54 00:02:28,562 --> 00:02:31,435 Tady je jen pár příkladů z jeviště TEDu. 55 00:02:31,816 --> 00:02:35,521 Sir Ken Robinson – kreativita je klíčem k budoucnosti našich dětí. 56 00:02:35,545 --> 00:02:38,476 (Video) Sir Ken Robinson: Jsem přesvědčen, že kreativita 57 00:02:38,500 --> 00:02:41,601 je nyní pro vzdělání stejně podstatná jako gramotnost, 58 00:02:41,625 --> 00:02:44,115 a že bychom k ní měli přistupovat stejně vážně. 59 00:02:44,139 --> 00:02:47,259 Chris Anderson: Elora Handy – stavění z bambusu je nádherné. 60 00:02:47,283 --> 00:02:49,607 (Video) Elora Hardy: Roste všude kolem nás, 61 00:02:49,631 --> 00:02:53,791 je silný, je elegantní, odolá i zemětřesení. 62 00:02:53,815 --> 00:02:57,656 ChA: Chimamanda Adichie – lidé jsou víc než jen jedna identita. 63 00:02:57,680 --> 00:03:00,782 (Video) Chimamanda Adichie: Jeden jediný příběh tvoří stereotypy 64 00:03:00,806 --> 00:03:05,203 a problém se stereotypy není ten, že by nebyly pravdivé, 65 00:03:05,227 --> 00:03:07,211 ale ten, že nejsou kompletní. 66 00:03:07,607 --> 00:03:09,821 ChA: Vaše mysl se myšlenkami hemží, 67 00:03:09,845 --> 00:03:11,196 a ne jen tak náhodně. 68 00:03:11,220 --> 00:03:13,426 Jsou krásně propojené dohromady. 69 00:03:13,450 --> 00:03:16,355 Společně tvoří úžasně komplexní strukturu, 70 00:03:16,379 --> 00:03:18,553 kterou je váš osobní světonázor. 71 00:03:18,577 --> 00:03:20,863 A ten je operačním systémem vašeho mozku. 72 00:03:20,887 --> 00:03:22,759 Je to způsob, jakým se protloukáte po světě. 73 00:03:22,783 --> 00:03:26,568 A je poskládán z milionů jednotlivých myšlenek. 74 00:03:26,592 --> 00:03:30,061 Pokud je kupříkladu jednou ze součástí vašeho světonázoru 75 00:03:30,085 --> 00:03:32,911 myšlenka, že koťata jsou roztomilá, 76 00:03:32,935 --> 00:03:35,330 kdykoli uvidíte toto, 77 00:03:35,354 --> 00:03:36,934 budete reagovat takhle. 78 00:03:36,958 --> 00:03:39,035 Pokud je ale jinou součástí vašeho světonázoru 79 00:03:39,059 --> 00:03:41,322 myšlenka, že leopardi jsou nebezpeční, 80 00:03:41,346 --> 00:03:42,591 kdykoli uvidíte toto, 81 00:03:42,615 --> 00:03:44,876 budete reagovat trošku jinak. 82 00:03:45,524 --> 00:03:47,112 Je tedy zřejmé, 83 00:03:47,136 --> 00:03:51,049 proč jsou myšlenky, které utvářejí váš světonázor, tak zásadní. 84 00:03:51,073 --> 00:03:54,069 Chcete, aby byly tak spolehlivé, jak jen to jde. 85 00:03:54,093 --> 00:03:57,881 Aby byly průvodcem v děsivém, ale nádherném světě tam venku. 86 00:03:57,905 --> 00:04:01,652 Různí lidé ovšem mohou mít dramaticky rozdílné náhledy na svět. 87 00:04:02,198 --> 00:04:03,384 Například, 88 00:04:03,408 --> 00:04:07,246 jak se váš světonázor tváří při pohledu na tento snímek? 89 00:04:07,919 --> 00:04:10,887 (Video) Dalia Mogahed: Co si myslíte, když se na mě podíváte? 90 00:04:10,911 --> 00:04:15,353 „Žena víry,“ „odbornice,“ možná dokonce „sestra“? 91 00:04:16,292 --> 00:04:20,111 Anebo „utlačovaná,“ „s vymytým mozkem,“ 92 00:04:20,135 --> 00:04:21,300 „teroristka“? 93 00:04:21,955 --> 00:04:23,349 ChA: Ať už odpovíte jakkoli, 94 00:04:23,373 --> 00:04:26,770 najdou se miliony lidí, kteří by reagovali úplně jinak. 95 00:04:26,794 --> 00:04:28,870 A to je důvod, proč na myšlenkách záleží. 96 00:04:28,894 --> 00:04:32,572 Když se sdělí pořádně, jsou schopné změnit, navždycky, 97 00:04:32,596 --> 00:04:34,645 jak někdo smýšlí o světě, 98 00:04:34,669 --> 00:04:39,054 a jak bude jednat nyní i v daleké budoucnosti. 99 00:04:39,603 --> 00:04:43,484 Myšlenky jsou nejmocnější silou, která utváří kulturu lidstva. 100 00:04:43,508 --> 00:04:44,659 Když tedy přijmete za své, 101 00:04:44,683 --> 00:04:47,413 že vaším úkolem číslo jedna je zasít myšlenku 102 00:04:47,437 --> 00:04:49,483 do myslí v publiku, 103 00:04:49,507 --> 00:04:52,801 zde je pár rad, jak byste k tomuto úkolu měli přistupovat: 104 00:04:52,825 --> 00:04:56,646 Za prvé, omezte svou přednášku jen na jednu hlavní myšlenku. 105 00:04:57,157 --> 00:04:58,990 Myšlenky jsou komplexní záležitosti; 106 00:04:59,014 --> 00:05:02,379 osekejte to, co chcete říct, tak, abyste se mohli soustředit 107 00:05:02,403 --> 00:05:05,156 na tu jedinou myšlenku, která probouzí vaši vášeň, 108 00:05:05,180 --> 00:05:08,814 a dopřejte si možnost tu jednu jedinou věc vysvětlit pořádně. 109 00:05:08,838 --> 00:05:12,591 Musíte ji zasadit do kontextu, uvést příklady, vyložit ji živě. 110 00:05:12,615 --> 00:05:13,862 Vyberte tedy jedinou myšlenku, 111 00:05:13,886 --> 00:05:17,087 která se bude prolínat celou vaší řečí, 112 00:05:17,111 --> 00:05:20,589 takže se k ní bude nějakým způsobem vztahovat vše, co řeknete. 113 00:05:21,182 --> 00:05:24,557 Za druhé, dejte posluchačům důvod, proč by se o téma měli zajímat. 114 00:05:25,523 --> 00:05:29,554 Než v myslích posluchačů začnete cokoli budovat, 115 00:05:29,578 --> 00:05:31,983 musíte nejprve získat svolení ke vstupu dovnitř. 116 00:05:32,007 --> 00:05:33,840 A jak toho nejlépe dosáhnout? 117 00:05:34,181 --> 00:05:35,524 Zvědavostí. 118 00:05:35,548 --> 00:05:37,796 Pošťouchněte zvědavost svého publika. 119 00:05:37,820 --> 00:05:40,041 Využijte poutavé, provokativní otázky, 120 00:05:40,065 --> 00:05:44,246 abyste vypíchli něco, co nedává smysl a je potřeba to vysvětlit. 121 00:05:44,698 --> 00:05:48,659 Když dokážete odhalit díru v něčím názoru na svět, 122 00:05:48,683 --> 00:05:52,000 budou chtít tu mezeru zaplnit. 123 00:05:52,024 --> 00:05:54,063 A jakmile jste podnítili touhu, 124 00:05:54,087 --> 00:05:57,371 bude mnohem snazší poskládat vaši myšlenku. 125 00:05:58,032 --> 00:06:01,405 Za třetí, poskládejte svou myšlenku kousek po kousku, 126 00:06:01,429 --> 00:06:05,143 na základech konceptů, kterým vaše publikum již rozumí. 127 00:06:05,167 --> 00:06:06,814 Využijte sílu jazyka, 128 00:06:06,838 --> 00:06:09,767 abyste v myslích svých posluchačů spřádali koncepty, 129 00:06:09,791 --> 00:06:11,428 které již znají – 130 00:06:11,452 --> 00:06:13,746 ale v jejich jazyce, ne v tom vašem. 131 00:06:13,770 --> 00:06:15,206 Musíte začít u nich. 132 00:06:15,230 --> 00:06:18,928 Řečníci často zapomínají, že mnoho pojmů a konceptů, se kterými jsou sžití, 133 00:06:18,952 --> 00:06:21,563 je jejich publiku dočista neznámých. 134 00:06:21,587 --> 00:06:26,761 Metafory hrají hlavní roli v ukázce toho, jak do sebe jednotlivé kousky zapadají, 135 00:06:26,785 --> 00:06:30,459 protože poskytují základní formu toho, co chcete říct, 136 00:06:30,483 --> 00:06:33,991 v myšlenkách, kterým již posluchač rozumí. 137 00:06:34,015 --> 00:06:36,000 Když například Jennifer Kahn 138 00:06:36,024 --> 00:06:39,673 chtěla vysvětlit úžasnou biotechnologickou novinku zvanou CRISPR, 139 00:06:39,697 --> 00:06:41,983 řekla: „Je to, jak kdybyste konečně měli 140 00:06:42,007 --> 00:06:45,038 textový procesor pro úpravy DNA. 141 00:06:45,062 --> 00:06:49,689 CRISPR umožňuje velmi snadno kopírovat a vkládat genetické informace.“ 142 00:06:50,165 --> 00:06:54,443 Takové barvité vysvětlení vede k uspokojivému „aha!“, 143 00:06:54,467 --> 00:06:56,800 se kterým informace zapadne na správné místo. 144 00:06:56,824 --> 00:07:00,744 Je proto důležité, abyste svou řeč nacvičili na přátelích, kterým věříte, 145 00:07:00,768 --> 00:07:03,372 abyste odhalili, která místa publikum matou. 146 00:07:03,396 --> 00:07:05,704 Za čtvrté, to je poslední tip: 147 00:07:05,728 --> 00:07:08,505 Ať je vaše myšlenka hodná šíření. 148 00:07:09,242 --> 00:07:11,895 Tím chci říct, zeptejte se sami sebe: 149 00:07:11,919 --> 00:07:13,737 „Komu tato myšlenka prospěje?“ 150 00:07:14,489 --> 00:07:17,450 A chci, abyste k sobě s odpovědí byli upřímní. 151 00:07:17,474 --> 00:07:20,386 Pokud myšlenka prospěje jen vám nebo vaší společnosti, 152 00:07:20,410 --> 00:07:23,687 je mi líto, ale nejspíše moc hodná šíření není. 153 00:07:23,711 --> 00:07:25,822 A publikum vás prokoukne. 154 00:07:25,846 --> 00:07:28,528 Pokud však věříte, že vaše myšlenka má potenciál 155 00:07:28,552 --> 00:07:30,450 někomu rozjasnit den 156 00:07:30,474 --> 00:07:33,290 nebo změnit něčí vyhlídky k lepšímu 157 00:07:33,314 --> 00:07:36,178 nebo někoho inspirovat, aby něco dělali jinak, 158 00:07:36,202 --> 00:07:39,822 pak jste našli klíčovou složku opravdu skvělé přednášky, 159 00:07:39,846 --> 00:07:42,976 která může být darem pro ně i pro nás všechny.