Return to Video

Zašto najbolji kandidat možda nema savršen životopis

  • 0:01 - 0:04
    Vaša tvrtka objavljuje natječaj
    za radno mjesto.
  • 0:05 - 0:07
    Prijave pristižu
  • 0:07 - 0:10
    i kvalificirani kandidati
    su prepoznati.
  • 0:11 - 0:13
    Sad počinje izbor.
  • 0:14 - 0:19
    Osoba A: prestižno sveučilište,
    5.0 prosjek, savršen životopis,
  • 0:19 - 0:21
    odlične preporuke.
  • 0:21 - 0:23
    Sve prave stvari.
  • 0:24 - 0:29
    Osoba B: državna škola,
    popriličan broj raznih poslova,
  • 0:29 - 0:33
    te čudni poslovi poput blagajnice
    i konobarice koja pjeva.
  • 0:34 - 0:37
    No zapamtite--oboje su kvalificirani.
  • 0:38 - 0:39
    Sad vas pitam:
  • 0:39 - 0:41
    koga ćete izabrati?
  • 0:42 - 0:46
    Moji kolege i ja smo stvorili
    vrlo službene termine,
  • 0:46 - 0:49
    koji opisuju dvije različite
    kategorije kandidata.
  • 0:50 - 0:53
    Osobu pod A zovemo "Srebrna Žlica",
  • 0:53 - 0:58
    onaj koji je imao sve prednosti i
    predodređen je za uspjeh.
  • 0:58 - 1:02
    Osobu pod B zovemo "Borac",
  • 1:02 - 1:05
    on se morao boriti protiv
    nevjerojatnih izgleda
  • 1:05 - 1:07
    da bi došao do iste pozicije.
  • 1:08 - 1:12
    Upravo ste čuli direktoricu
    ljudskih resursa kako naziva
  • 1:12 - 1:13
    ljude "Srebrne Žlice" i "Borci".
  • 1:14 - 1:15
    (Smijeh)
  • 1:15 - 1:19
    Što nije baš politički ispravno
    i zvuči pomalo osuđivaćki.
  • 1:19 - 1:23
    No, prije nego li mi povuku
    dozvolu ljudskih resursa-
  • 1:23 - 1:24
    (Smijeh)
  • 1:25 - 1:26
    dozvolite da objasnim.
  • 1:27 - 1:29
    Životopis priča priču.
  • 1:29 - 1:32
    Tijekom godina, sam
    naučila nešto o ljudima
  • 1:32 - 1:36
    čija se iskustva iščitavaju poput
    naizgled nepovezanih dijelova.
  • 1:36 - 1:39
    Zbog toga se zaustavim
    i u potpunosti ih razmotrim,
  • 1:39 - 1:42
    prije nego odbacim njihove životopise.
  • 1:43 - 1:45
    Niz čudnih poslova može ukazivati
  • 1:45 - 1:50
    na nedosljednost, nedostatak
    usredotočenosti, nepredvidivost.
  • 1:50 - 1:55
    Ili može značiti predanost u
    borbi protiv prepreka.
  • 1:55 - 2:00
    U najmanju ruku, "Borac"
    zaslužuje intervju.
  • 2:01 - 2:02
    Neka bude jasno,
  • 2:02 - 2:05
    Ja nemam ništa protiv
    "Srebrne Žlice".
  • 2:05 - 2:09
    Da bi se upisalo i diplomiralo na
    prestižnom sveučilištu
  • 2:09 - 2:12
    potrebno je mnoga rada i odricanja.
  • 2:12 - 2:16
    No ako je vaš cijeli život
    planiran prema uspjehu,
  • 2:16 - 2:19
    kako ćete podnijeti teška vremena?
  • 2:19 - 2:24
    Jedan zaposlenik je smatrao da
    jer je išao na elitno sveučilište
  • 2:24 - 2:27
    su određeni poslovi
    ispod njegove časti.
  • 2:27 - 2:32
    Kao što je privremeno obavljanje fizičkog
    rada da bi se bolje razumjelo operacije.
  • 2:33 - 2:34
    Na kraju je dao otkaz.
  • 2:36 - 2:38
    No, s druge strane,
  • 2:38 - 2:43
    što se dogodi ako vam je cijeli
    život predodređen za neuspjeh,
  • 2:43 - 2:45
    a vi zapravo uspijete?
  • 2:46 - 2:49
    Želim vas potaknuti da
    intervjuirate "Borca".
  • 2:51 - 2:55
    Znam mnogo o tome jer
    sam i sama "Borac".
  • 2:56 - 2:57
    Prije mog rođenja,
  • 2:57 - 3:01
    mom ocu je dijagnosticirana
    paranoidna shizofrenija,
  • 3:01 - 3:05
    te nije mogao zadržati posao,
    bez obzira na svoju briljantnost.
  • 3:06 - 3:09
    Naši životi su bili djelomično
    filmovi "Kukavičje Gnijezdo",
  • 3:09 - 3:11
    djelomično "Buđenja",
  • 3:11 - 3:13
    i djelomično "Genijalni Um."
  • 3:14 - 3:16
    (Smijeh)
  • 3:17 - 3:20
    Ja sam četvrto od petero djece
    koje je othranila samohrana majka,
  • 3:20 - 3:23
    u opasnoj četvrti
    u Brooklyn, New Yorku.
  • 3:23 - 3:28
    Nikad nismo posjedovali kuću,
    auto, perilicu rublja,
  • 3:28 - 3:32
    a većinu mog djetinjstva
    nismo imali ni telefon.
  • 3:33 - 3:34
    Tako da sam bila vrlo motivirana
  • 3:34 - 3:39
    razumjeti odnos između
    poslovnog uspjeha i "Boraca".
  • 3:39 - 3:44
    Jer moj život je vrlo lako
    mogao ispasti sasvim drugačije.
  • 3:45 - 3:47
    Kako sam upoznavala
    uspješne poslovne ljude
  • 3:47 - 3:50
    i čitala profile snažnih vođa,
  • 3:50 - 3:52
    primijetila sam neke istovjetnosti.
  • 3:53 - 3:57
    Mnogi od njih su imali težak početak,
  • 3:57 - 4:00
    od siromaštva, napuštanja,
  • 4:00 - 4:02
    smrti roditelja dok su bili djeca,
  • 4:02 - 4:06
    do poteškoća u učenju,
    alkoholizma i nasilja.
  • 4:07 - 4:11
    Uobičajeno mišljenje je da
    trauma vodi do nevolja,
  • 4:11 - 4:15
    te je mnogo fokusa na
    disfunkcije koje proizlaze iz toga.
  • 4:15 - 4:20
    No tijekom proučavanja disfunkcija
    podaci su otkrili neočekivani uvid:
  • 4:20 - 4:26
    da i najgore situacije mogu
    rezultirati rastom i transformacijom.
  • 4:26 - 4:30
    Nevjerojatan i neočekivani
    fenomen je otkriven,
  • 4:30 - 4:35
    koji znanstvenici nazivaju
    posttraumatski rast.
  • 4:35 - 4:39
    U jednom istraživanju namijenjenom
    mjerenju učincima nedaća
  • 4:39 - 4:41
    na djecu koja su izložena riziku,
  • 4:41 - 4:45
    između podskupine od 698 djece,
  • 4:45 - 4:50
    koji su pretrpjeli najteže
    i najekstremnije uvjete,
  • 4:50 - 4:56
    cijela jedna trećina je odrasla da živi
    zdrave, uspješne i produktivne živote.
  • 4:56 - 5:02
    Unatoč svemu i protiv
    nevjerojatnih izgleda, uspjeli su.
  • 5:02 - 5:03
    Jedna trećina.
  • 5:04 - 5:06
    Uzmimo ovaj životopis.
  • 5:06 - 5:09
    Ovog su dečka roditelji
    dali na posvajanje.
  • 5:09 - 5:11
    Nikad nije završio fakultet.
  • 5:12 - 5:14
    Radi raznorazne poslove,
  • 5:14 - 5:17
    boravi godinu dana u Indiji,
  • 5:17 - 5:20
    i uz sve to , ima disleksiju.
  • 5:20 - 5:22
    Biste li zaposlili tog čovjeka?
  • 5:23 - 5:25
    Njegovo ime je Steve Jobs.
  • 5:26 - 5:30
    U proučavanju najuspješnijih
    poduzetnika na svijetu,
  • 5:30 - 5:34
    ispada da disproporcionalan
    broj ima disleksiju.
  • 5:35 - 5:36
    U SAD-u,
  • 5:36 - 5:40
    35 posto proučavanih
    poduzetnika ima disleksiju.
  • 5:41 - 5:45
    Ono što je nevjerojatno--
    među tim poduzetnicima
  • 5:45 - 5:48
    koji su iskusili posttraumatski rast,
  • 5:48 - 5:51
    oni sad vide svoje poteškoće u učenju,
  • 5:51 - 5:56
    kao poželjnu teškoću
    koja im je pružila prednost.
  • 5:56 - 6:01
    Jer su pažljivije slušali i
    pridavali veću pažnju detaljima.
  • 6:01 - 6:06
    Oni ne smatraju da su to što jesu
    unatoč nedaćama,
  • 6:06 - 6:11
    oni znaju da su to što jesu
    zbog nedaća.
  • 6:11 - 6:13
    Oni su prigrlili svoje traume i teškoće
  • 6:13 - 6:16
    kao ključne elemente toga tko su postali.
  • 6:16 - 6:19
    I znaju da bez tih iskustava,
  • 6:19 - 6:23
    možda nikad ne bi razvili
    snagu i hrabrost nužne
  • 6:23 - 6:24
    da bi se postalo uspješan.
  • 6:26 - 6:29
    Jednom mom kolegi se
    cijeli život preokrenuo
  • 6:29 - 6:34
    zbog Kineske Kulturne Revolucije 1966.
  • 6:35 - 6:40
    Kad je imao 13 godina,
    roditelje su mu preselili na selo,
  • 6:40 - 6:42
    škole su bile zatvorene,
  • 6:42 - 6:47
    te je bio ostavljen u Pekingu da se
    brine sam za sebe do 16-te godine,
  • 6:47 - 6:50
    kad je dobio posao u tvornici odjeće.
  • 6:50 - 6:52
    No umjesto da prihvati svoju sudbinu,
  • 6:52 - 6:56
    donio je odluku da će
    nastaviti svoje obrazovanje.
  • 6:58 - 7:01
    Jedanaest godina kasnije,
    kad se političko okruženje promijenilo,
  • 7:01 - 7:06
    čuo je za izrazito selektivan
    prijemni test za sveučilište.
  • 7:06 - 7:10
    Imao je tri mjeseca da nauči
    cijeli nastavni plan
  • 7:10 - 7:12
    viših razreda osnovne i srednje škole.
  • 7:13 - 7:17
    Tako je svakoga dana
    dolazio kući iz tvornice,
  • 7:17 - 7:21
    odspavao, učio do 4 ujutro,
    otišao natrag na posao
  • 7:21 - 7:25
    i ponavljao taj ciklus
    svaki dan tri mjeseca.
  • 7:26 - 7:29
    On je to učinio, on je uspio.
  • 7:30 - 7:35
    Njegova predanost obrazovanju bila je
    nepokolebljiva i nikad nije izgubio nadu.
  • 7:35 - 7:38
    On danas ima magisterij,
  • 7:38 - 7:43
    a njegove kćeri imaju
    diplome s Cornella i Harvarda.
  • 7:43 - 7:46
    "Borci" su tjerani naprijed s uvjerenjem
  • 7:46 - 7:51
    da samo nad sobom
    imaš potpunu kontrolu.
  • 7:52 - 7:54
    Kad stvari ne ispadnu dobro,
  • 7:54 - 7:59
    "Borci" se pitaju:"Što mogu učiniti
    drugačije da postignem bolji rezultat?
  • 7:59 - 8:01
    Borci imaju osjećaj svrhe,
  • 8:01 - 8:04
    koji ih sprečava da odustanu sami od sebe.
  • 8:04 - 8:10
    Nešto poput, ako si preživio siromaštvo,
    ludog oca i nekoliko puta bio opljačkan,
  • 8:10 - 8:13
    misliš si: "Poslovni izazovi?--
  • 8:13 - 8:14
    (Smijeh)
  • 8:14 - 8:15
    Stvarno?
  • 8:15 - 8:18
    Čas posla. Mogu ja to."
  • 8:18 - 8:19
    (Smijeh)
  • 8:19 - 8:21
    I to me podsjetilo-- humor.
  • 8:21 - 8:25
    "Borci" znaju da humor
    pomaže u teškim vremenima,
  • 8:25 - 8:27
    a smijeh pomaže da bi se
    promijenilo gledište na stvari.
  • 8:28 - 8:31
    I napokon tu su odnosi s drugima.
  • 8:31 - 8:35
    Ljudi koji nadvladaju
    teškoće ne čine to sami.
  • 8:35 - 8:37
    Negdje uz put,
  • 8:37 - 8:41
    pronađu ljude koji
    izvlače najbolje iz njih
  • 8:41 - 8:44
    i koji su uvjereni u njihov uspjeh.
  • 8:44 - 8:48
    Imati nekoga na koga možeš
    računati bez obzira na sve
  • 8:48 - 8:50
    je nužno za nadvladavanje teškoća.
  • 8:51 - 8:52
    Ja sam imala sreće.
  • 8:53 - 8:55
    Na mom prvom poslu nakon fakulteta,
  • 8:55 - 8:58
    nisam imala auta, tako da sam dijelila
    prijevoz preko dva mosta
  • 8:58 - 9:01
    s ženom koja je bila
    predsjednikova asistentica.
  • 9:01 - 9:03
    Gledala me kako radim
  • 9:03 - 9:06
    i potaknula me da se fokusiram
    na svoju budućnost,
  • 9:06 - 9:08
    a ne da žalujem nad svojom prošlošću.
  • 9:09 - 9:12
    Usput sam upoznala mnoge ljude
  • 9:12 - 9:15
    koji su mi dali svoje brutalno
    iskrene povratne informacije,
  • 9:15 - 9:17
    savjet i mentorstvo.
  • 9:18 - 9:20
    Tim ljudima ne smeta
  • 9:20 - 9:24
    što sam nekoć radila kao konobarica
    koja pjeva, da bi si platila fakultet.
  • 9:24 - 9:25
    (Smijeh)
  • 9:25 - 9:29
    Ostavljam vas s jednim krajnjim
    dragocjenim uvidom.
  • 9:29 - 9:34
    Tvrtke koje su predane
    raznolikosti i otvorene svima
  • 9:34 - 9:36
    podupiru "Borce"
  • 9:36 - 9:39
    i imaju bolje rezultate od sebi jednakih.
  • 9:39 - 9:42
    Prema DiversityInc,
  • 9:42 - 9:46
    studija je pokazala da su njihovih
    top 50 tvrtki po stupnju raznolikosti
  • 9:46 - 9:51
    nadmašili burzovni indeks
    S&P 500 za 25 posto.
  • 9:52 - 9:55
    Vratimo se mom prvotnom pitanju.
  • 9:56 - 9:58
    Na koga ćete se kladiti,
  • 9:58 - 10:01
    "Srebrnu Žlicu" ili na "Borca"?
  • 10:02 - 10:06
    Ja kažem, izaberite
    podcijenjenog kandidata,
  • 10:06 - 10:09
    čija su tajna oružja
    strast i svrha.
  • 10:10 - 10:12
    Zaposlite "Borca".
  • 10:12 - 10:16
    (Pljesak)
Title:
Zašto najbolji kandidat možda nema savršen životopis
Speaker:
Regina Hartley
Description:

Kad ima izbor između kandidata za posao sa savršenim životopisom i onog koji se borio protiv teškoća, direktorica ljudskih resursa Regina Hartley uvijek daje "Borcu" šansu. Kao netko tko je odrastao s teškoćama, Hartley zna da su oni koji procvjetaju u tami osnaženi s mentalnom snagom potrebnom da se izdrži u vječno promjenjivom poslovnom svijetu. "Izaberite podcijenjenog kandidata, čija su tajna oružja strast i svrha," kaže ona."Zaposlite Borca."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:31

Croatian subtitles

Revisions