Um barco carregando 500 refugiados afundou no mar. A história de duas sobreviventes.
-
0:01 - 0:05Todos os dias, ouço histórias angustiantes
-
0:05 - 0:08sobre pessoas fugindo
para salvar suas vidas, -
0:08 - 0:11através de fronteiras perigosas
e mares hostis. -
0:12 - 0:17Mas, existe uma história
que me deixa acordada à noite: -
0:17 - 0:18é sobre Doaa.
-
0:18 - 0:21Uma refugiada síria, 19 anos de idade,
-
0:21 - 0:27vivendo uma existência dolorosa no Egito,
trabalhando por um salário diário. -
0:27 - 0:32Seu pai pensava constantemente
sobre seu negócio lucrativo na Síria -
0:32 - 0:36que tinha sido destruído por uma bomba.
-
0:36 - 0:42E a guerra que os levou àquele lugar
chegava ao quarto ano. -
0:43 - 0:46E a comunidade que antes
lhes deu boas-vindas -
0:46 - 0:49cansou-se deles.
-
0:49 - 0:52E um dia, homens em motocicletas
tentaram sequestrá-la. -
0:53 - 0:58Antes uma estudante ambiciosa
que pensava apenas sobre seu futuro, -
0:58 - 1:02ela agora sentia medo o tempo todo.
-
1:02 - 1:04Mas ela também estava cheia de esperança,
-
1:04 - 1:09porque estava apaixonada por um rapaz
refugiado sírio chamado Bassem. -
1:09 - 1:14Bassem também efrentava dificuldades
no Egito, e disse para Doaa: -
1:14 - 1:18"Vamos para a Europa,
procurar abrigo, segurança. -
1:18 - 1:22Eu vou trabalhar, você pode estudar...
a promessa de uma vida nova". -
1:23 - 1:27E ele pediu a sua mão
em casamento ao pai dela. -
1:27 - 1:32Mas eles sabiam que, para chegar à Europa,
teriam que arriscar suas vidas, -
1:32 - 1:35viajar através do Mar Mediterrâneo,
-
1:35 - 1:41entrar em contato com contrabandistas,
conhecidos pela crueldade. -
1:41 - 1:45E Doaa tinha pavor de água.
-
1:45 - 1:48Ela sempre teve. Nunca aprendeu a nadar.
-
1:50 - 1:55Era agosto daquele ano,
e 2 mil pessoas já haviam morrido -
1:55 - 1:57tentando atravessar o Mediterrâneo,
-
1:57 - 2:01mas Doaa soube de um amigo que conseguiu
chegar até o norte da Europa, -
2:01 - 2:03e pensou: "Talvez também consigamos".
-
2:04 - 2:07Então, ela pediu permissão aos pais
para os dois poderem ir, -
2:07 - 2:10e depois de uma discussão difícil,
eles consentiram, -
2:10 - 2:17e Bassem pagou suas economias
de uma vida, US$ 2,5 mil cada, -
2:17 - 2:19aos contrabandistas.
-
2:19 - 2:22Era uma manhã de sábado
quando receberam a ligação, -
2:22 - 2:27e foram levados de ônibus para uma praia,
onde havia centenas de pessoas. -
2:27 - 2:31Foram levados em pequenos barcos
até um antigo barco de pesca; -
2:31 - 2:37eram 500 pessoas amontoadas naquele
barco: 300 embaixo, 500 em cima. -
2:37 - 2:42Eram sírios, palestinos,
africanos, muçulmanos e cristãos, -
2:42 - 2:47cem crianças, incluindo a pequena Sandra,
de seis anos de idade, -
2:47 - 2:51e Masa, de 18 meses.
-
2:51 - 2:55Havia famílias naquele barco,
amontoadas ombro a ombro, -
2:55 - 2:57pés com pés.
-
2:57 - 3:01Doaa sentava com suas pernas
dobradas na altura do peito, -
3:01 - 3:03e Bassem segurava sua mão.
-
3:04 - 3:07No segundo dia navegando,
eles se sentiam muito ansiosos -
3:07 - 3:11e enjoados por conta do mar violento.
-
3:11 - 3:14No terceiro dia, Doaa teve uma premonição.
-
3:15 - 3:20E ela disse para Bassem:
"Acho que não vamos conseguir. -
3:20 - 3:22Acho que o barco vai afundar".
-
3:22 - 3:26E Bassem disse:
"Por favor, tenha paciência. -
3:26 - 3:29Nós vamos chegar à Suécia,
vamos nos casar -
3:29 - 3:30e teremos um futuro".
-
3:32 - 3:36No quarto dia, os passageiros
estavam ficando agitados. -
3:36 - 3:39Eles perguntaram ao capitão:
"Quando vamos chegar lá?" -
3:39 - 3:43Ele os mandava calarem a boca,
e então os insultava. -
3:43 - 3:46Ele disse: "Dentro de 16 horas
vamos chegar no litoral da Itália". -
3:46 - 3:50Eles estavam fracos e cansados.
-
3:50 - 3:54Logo viram um barco menor se aproximar,
com dez homens a bordo, -
3:54 - 3:57que começaram a gritar
com eles, insultando-os, -
3:57 - 4:02atirando pedaços de pau,
e dizendo para eles desembarcarem -
4:02 - 4:06e entrarem no barco menor
e com más condições de navegação. -
4:06 - 4:09Os pais estavam apavorados
por seus filhos, -
4:09 - 4:13e eles, em conjunto,
recusaram-se a desembarcar. -
4:14 - 4:17Então, o barco saiu rapidamente em fúria,
-
4:17 - 4:22e, meia hora depois, eles voltaram
-
4:22 - 4:28e começaram deliberadamente a colidir
abrindo um buraco no barco de Doaa, -
4:28 - 4:30um pouco abaixo de onde ela
e Bassem estavam sentados. -
4:32 - 4:35E ela os ouvia gritando:
-
4:35 - 4:38"Deixem os peixes comerem sua carne!"
-
4:40 - 4:46E começaram a rir enquanto
o barco virava e afundava. -
4:46 - 4:49As 300 pessoas do convés inferior
estavam condenadas. -
4:50 - 4:54Doaa segurava-se na lateral do barco
enquanto ele afundava, -
4:54 - 4:58e assistia aterrorizada
enquanto uma criança pequena -
4:58 - 5:02era cortada em pedaços pela hélice.
-
5:02 - 5:05Bassem dizia a ela:
"Por favor, solte as mãos, -
5:05 - 5:08ou você será arrastada e a hélice
vai matar você também". -
5:08 - 5:11E, lembrem-se que ela não sabe nadar.
-
5:11 - 5:15Mas ela soltou e começou a mexer
seus braços e pernas, -
5:15 - 5:16pensando: "Isso é nadar".
-
5:16 - 5:22E, milagrosamente, Bassem encontrou
uma boia salva-vidas. -
5:22 - 5:24Era uma dessas boias infantis
-
5:24 - 5:28que utiliza-se para brincar
em piscinas e no mar calmo. -
5:28 - 5:30E Doaa subiu na boia,
-
5:30 - 5:34seus braços e pernas
pendendo para o lado. -
5:35 - 5:37Bassem era um bom nadador,
-
5:37 - 5:41então ele segurou sua mão
e a guiou pela água. -
5:42 - 5:44Havia corpos ao redor deles.
-
5:44 - 5:46Cerca de 100 pessoas
sobreviveram inicialmente, -
5:46 - 5:51e começaram a se juntar
em grupos, rezando pelo resgate. -
5:51 - 5:55Mas, quando passou um dia
e ninguém apareceu, -
5:55 - 5:57algumas pessoas desistiram,
-
5:57 - 5:59e Doaa e Bassem assistiam
-
5:59 - 6:06enquanto homens, à distância, tiravam
os salva-vidas e afundavam na água. -
6:07 - 6:13Um homem aproximou-se deles
com uma menininha nos ombros, -
6:13 - 6:15Malek, de nove meses de idade.
-
6:15 - 6:20Ele estava se apoiando num botijão de gás
para permanecer flutuando, e disse a eles: -
6:20 - 6:22"Temo que eu não vá sobreviver.
-
6:22 - 6:25Estou muito fraco.
Não tenho mais coragem". -
6:25 - 6:30E ele entregou a pequena Malek
para Bassem e Doaa, -
6:30 - 6:33e eles a colocaram na boia.
-
6:34 - 6:39Então, eram três:
Doaa, Bassem e a pequena Malek. -
6:39 - 6:42Deixem-me fazer uma pausa
na história neste momento -
6:42 - 6:45e fazer a pergunta:
-
6:45 - 6:49por que refugiados como Doaa
se arriscam dessa forma? -
6:51 - 6:56Milhões de refugiados estão vivendo
no exílio, no limbo. -
6:57 - 7:02Estão vivendo em países [fugindo]
de uma guerra que está sendo travada -
7:02 - 7:04há quatro anos.
-
7:06 - 7:09Mesmo se quisessem voltar, não podem.
-
7:09 - 7:12Suas casas, seus negócios,
-
7:12 - 7:15suas vilas e cidades
foram completamente destruídos. -
7:15 - 7:18Esta é uma cidade
patrimônio cultural da UNESCO, -
7:18 - 7:20Homs, na Síria.
-
7:21 - 7:26Então, as pessoas continuam a fugir
para países vizinhos, -
7:26 - 7:29e construímos campos de refugiados
para eles no deserto. -
7:29 - 7:33Centenas de milhares de pessoas
vivem em campos como estes, -
7:33 - 7:38e milhares de outros, milhões,
vivem em vilas e cidades. -
7:38 - 7:40E as comunidades,
-
7:40 - 7:42os países vizinhos
que antes lhes deram boas-vindas, -
7:42 - 7:46de braços e corações abertos,
estão sobrecarregados. -
7:47 - 7:52Simplesmente não há escolas suficientes,
sistemas de água, saneamento... -
7:52 - 7:56Mesmo países ricos da Europa não podem
lidar com a entrada de tanta gente -
7:56 - 8:00sem um investimento massivo.
-
8:01 - 8:06A guerra da Síria levou quase
4 milhões de pessoas às fronteiras, -
8:06 - 8:11mas cerca de 7 milhões de pessoas
estão em fuga dentro dos países. -
8:11 - 8:15Isso significa que quase metade
da população da Síria -
8:15 - 8:18foi forçada a fugir.
-
8:18 - 8:22E de volta a esses países vizinhos
que abrigam tantos refugiados... -
8:23 - 8:28Eles sentem que os países ricos
fizeram muito pouco para apoiá-los. -
8:29 - 8:34E os dias se tornaram meses,
meses se tornaram anos. -
8:34 - 8:38A permanência de um refugiado
deveria ser temporária. -
8:38 - 8:41De volta para Doaa e Bassem à deriva.
-
8:41 - 8:46Era o segundo dia, e Bassem
estava ficando muito fraco. -
8:46 - 8:51E agora era a vez de Doaa
dizer para Bassem: -
8:51 - 8:56"Meu amor, por favor tenha esperança,
pelo nosso futuro. Nós vamos conseguir". -
8:57 - 9:00E ele disse:
-
9:00 - 9:05"Me perdoe, meu amor,
porque coloquei você nesta situação. -
9:05 - 9:09Eu nunca amei alguém
tanto quanto amo você". -
9:11 - 9:14E ele se soltou na água,
-
9:14 - 9:21e Doaa viu o amor da sua vida
afundar diante dos seus olhos. -
9:24 - 9:26Mais tarde naquele dia,
-
9:26 - 9:32uma mãe foi até Doaa com sua
filha de 18 meses de idade, Masa. -
9:32 - 9:36Era a garotinha que mostrei
para vocês na foto, anteriormente, -
9:36 - 9:37com o colete salva-vidas.
-
9:37 - 9:40Sua irmã mais velha, Sandra,
tinha recém afundado, -
9:40 - 9:44e sua mãe sabia que tinha que fazer
tudo o que fosse possível -
9:44 - 9:46para salvar sua filha.
-
9:46 - 9:50E ela disse para Doaa:
"Por favor, pegue esta criança. -
9:50 - 9:54Deixe-a ser parte de você.
Eu não vou sobreviver". -
9:55 - 9:58Então, ela se afastou e afundou.
-
10:00 - 10:04Então Doaa, a refugiada de 19 anos
que tinha pavor de água, -
10:04 - 10:06que não conseguia nadar,
-
10:06 - 10:12agora estava responsável
por duas crianças pequenas. -
10:12 - 10:15E elas estavam com sede,
com fome e estavam agitadas, -
10:15 - 10:18e ela fazia o possível para entretê-las,
-
10:18 - 10:22cantar para elas,
recitar versos do Alcorão. -
10:23 - 10:28Em volta delas,
corpos flutuavam e escureciam. -
10:28 - 10:29O sol ardia durante o dia.
-
10:29 - 10:32À noite, havia uma lua fria e nevoeiro.
-
10:32 - 10:35Era muito aterrorizante.
-
10:35 - 10:40No quarto dia à deriva,
Doaa provavelmente estava assim -
10:40 - 10:42na boia com as duas crianças.
-
10:42 - 10:45Uma mulher apareceu no quarto dia,
se aproximou dela, -
10:45 - 10:49e pediu para ela ficar com outra criança,
-
10:49 - 10:52um garotinho, de apenas
quatro anos de idade. -
10:53 - 10:57Quando Doaa pegou o garotinho
e a mãe afundou, -
10:57 - 10:59ela disse ao garoto, que soluçava:
-
10:59 - 11:02"Ela apenas saiu
para encontrar comida e água". -
11:04 - 11:06Mas o coração dele logo parou,
-
11:06 - 11:11e Doaa teve que soltar
o garotinho na água. -
11:11 - 11:13Mais tarde naquele dia,
-
11:13 - 11:16ela olhou para o céu com esperança,
-
11:16 - 11:20porque viu dois aviões atravessarem o céu.
-
11:20 - 11:25E ela acenou com os braços,
esperando que eles a veriam, -
11:25 - 11:27mas os aviões logo se foram.
-
11:27 - 11:30Mas, naquela tarde,
enquanto o sol se punha, -
11:30 - 11:33ela viu um barco, um navio mercante.
-
11:34 - 11:38E ela disse: "Por favor, Deus,
permita que eles me resgatem". -
11:38 - 11:42Ela acenou com os braços e sentiu
como se tivesse gritado por duas horas. -
11:42 - 11:47E então ficou escuro, mas, finalmente,
os holofotes a encontraram -
11:47 - 11:49e eles jogaram uma corda,
-
11:49 - 11:54atônitos por verem uma mulher
segurando dois bebês. -
11:54 - 11:58Eles as puxaram para dentro do navio,
conseguiram oxigênio e cobertores, -
11:58 - 12:04e um helicóptero da Grécia chegou
e as levou para a ilha de Creta. -
12:04 - 12:08Mas Doaa olhou para baixo
e perguntou: "E Malek?" -
12:08 - 12:12E eles disseram que a menininha
não havia sobrevivido... -
12:12 - 12:15ela deu o último suspiro
na clínica do navio. -
12:16 - 12:22Mas Doaa estava certa de que quando
foram puxadas para dentro do navio, -
12:22 - 12:25aquela menininha estava sorrindo.
-
12:27 - 12:34Apenas 11 pessoas sobreviveram
ao naufrágio, das 500. -
12:34 - 12:39Nunca houve uma investigação
internacional a respeito do que aconteceu. -
12:39 - 12:43Houve algumas reportagens da mídia
sobre um assassinato em massa no mar, -
12:43 - 12:47uma tragédia terrível, mas só por um dia.
-
12:47 - 12:51E então o ciclo de notícias
seguiu em frente. -
12:53 - 12:57Enquanto isso, em um hospital
pediátrico em Creta, -
12:57 - 13:00a pequena Masa estava à beira da morte.
-
13:02 - 13:05Ela estava muito desidratada.
Seus rins estavam entrando em falência. -
13:05 - 13:07Os níveis de glicose
estavam muito baixos. -
13:07 - 13:11Os médicos fizeram
todo o possível para salvá-la, -
13:11 - 13:15e os enfermeiros gregos
nunca saíram do lado dela, -
13:15 - 13:17segurando-a, abraçando, e cantando.
-
13:17 - 13:22Meus colegas também a visitaram e disseram
palavras bonitas para ela em árabe. -
13:22 - 13:27Surpreendentemente,
a pequena Masa sobreviveu. -
13:28 - 13:34E logo a imprensa grega começou a falar
sobre o bebê milagroso, -
13:34 - 13:40que sobreviveu por quatro dias
no mar sem comida nem água, -
13:40 - 13:45e ofertas para adotá-la
vieram de todo o país. -
13:45 - 13:49Enquanto isso, Doaa estava
em outro hospital em Creta, -
13:49 - 13:50magra, desidratada.
-
13:52 - 13:57Uma família egípcia a recebeu
em casa assim que ela foi liberada. -
13:58 - 14:03E logo se espalhou a notícia
sobre o resgate de Doaa, -
14:03 - 14:06e um número de telefone
foi publicado no Facebook. -
14:07 - 14:10Começaram a chegar mensagens.
-
14:11 - 14:16"Doaa, você sabe o que aconteceu
com meu irmão? Minha irmã? -
14:17 - 14:20Meus pais? Meus amigos?
-
14:20 - 14:23Você sabe se eles sobreviveram?"
-
14:23 - 14:27Uma dessas mensagens dizia:
-
14:27 - 14:32"Acho que você salvou
minha pequena sobrinha, Masa". -
14:32 - 14:35E havia esta foto.
-
14:36 - 14:38Era do tio de Masa,
-
14:38 - 14:43um refugiado sírio que conseguiu
chegar à Suécia com sua família -
14:43 - 14:46e com a irmã mais velha de Masa.
-
14:46 - 14:51Em breve, esperamos que Masa
esteja com ele na Suécia, -
14:51 - 14:57e até lá, ela está sendo cuidada
em um lindo orfanato em Atenas. -
14:58 - 15:04E Doaa? Bem, notícias se espalharam
sobre seu resgate, também. -
15:05 - 15:09E a mídia escreveu
sobre essa mulher magra e pequena, -
15:09 - 15:13e não conseguiam imaginar como ela pôde
sobreviver por todo esse tempo -
15:13 - 15:16em tais condições no mar,
-
15:16 - 15:19e ainda salvar outra vida.
-
15:20 - 15:26A Academia de Atenas, uma das instituições
mais prestigiosas da Grécia, -
15:26 - 15:29deu-lhe um prêmio pela bravura,
-
15:29 - 15:32e ela merece todos esses louvores,
-
15:32 - 15:35e merece uma segunda chance.
-
15:36 - 15:39Mas ela ainda quer ir para a Suécia.
-
15:39 - 15:42Ela quer se reunir com sua família lá.
-
15:42 - 15:46Ela quer levar sua mãe,
seu pai e os irmãos mais novos -
15:46 - 15:48para longe do Egito também,
-
15:48 - 15:51e eu acredito que ela vai conseguir.
-
15:51 - 15:54Ela quer se tornar advogada ou política
-
15:54 - 15:59ou algo que possa ajudar
a combater a injustiça. -
15:59 - 16:02Ela é uma sobrevivente extraordinária.
-
16:03 - 16:06Mas, eu preciso perguntar:
-
16:06 - 16:08e se ela não tivesse
que se arriscar dessa forma? -
16:08 - 16:11Por que teve que passar por tudo aquilo?
-
16:11 - 16:16Por que não houve uma forma legal
para ela ir estudar na Europa? -
16:16 - 16:21Por que Masa não pôde pegar
um avião para a Suécia? -
16:21 - 16:24Por que Bassem não conseguia
encontrar trabalho? -
16:24 - 16:30Por que não há programas
de realojamento para os refugiados sírios, -
16:30 - 16:34as vítimas da pior guerra da atualidade?
-
16:34 - 16:39O mundo fez isso pelos vietnamitas
na década de 70. Por que não agora? -
16:41 - 16:45Por que há tão pouco investimento
nos países vizinhos -
16:45 - 16:48que hospedam tantos refugiados?
-
16:49 - 16:52E por que, a questão base,
-
16:52 - 16:58tão pouco está sendo feito
para impedir as guerras, as perseguições -
16:58 - 17:03e a pobreza que está levando
tantas pessoas -
17:03 - 17:05para o litoral da Europa?
-
17:06 - 17:09Até esses problemas serem resolvidos,
-
17:09 - 17:12as pessoas vão continuar
indo para os mares -
17:12 - 17:16e vão procurar segurança e refúgio.
-
17:16 - 17:18E o que acontece depois?
-
17:18 - 17:21Bem, é uma escolha
predominantemente da Europa. -
17:21 - 17:24E eu compreendo o temor da população.
-
17:25 - 17:31Pessoas estão preocupadas com segurança,
economia, as mudanças na cultura. -
17:31 - 17:36Mas isso é mais importante
do que salvar vidas humanas? -
17:37 - 17:40Porque existe algo fundamental aqui
-
17:40 - 17:42que eu acredito supera o restante,
-
17:42 - 17:47e trata-se da nossa humanidade em comum.
-
17:47 - 17:51Nenhuma pessoa que foge
de guerra ou perseguição -
17:51 - 17:56deveria morrer atravessando
o mar para ficar em segurança. -
17:56 - 17:59(Aplausos)
-
18:03 - 18:04Uma coisa é certa:
-
18:04 - 18:07nenhum refugiado estaria
nesses barcos perigosos -
18:07 - 18:09se pudesse prosperar onde está.
-
18:09 - 18:13E nenhum migrante faria
aquela viagem perigosa -
18:13 - 18:17se tivesse comida o suficiente
para ele e seus filhos. -
18:17 - 18:19E ninguém colocaria todas
as economias de uma vida -
18:19 - 18:22nas mãos daqueles contrabandistas notórios
-
18:22 - 18:26se houvesse uma forma legal para migrar.
-
18:26 - 18:29Então, em nome da pequena Masa,
-
18:29 - 18:31em nome de Doaa
-
18:31 - 18:33e de Bassem
-
18:33 - 18:38e daquelas 500 pessoas
que afundaram com ele, -
18:38 - 18:42podemos garantir que eles
não morreram em vão? -
18:42 - 18:46Podemos nos inspirar pelo que aconteceu,
-
18:46 - 18:52e nos posicionar por um mundo
no qual toda vida é importante? -
18:53 - 18:54Obrigada.
-
18:54 - 18:57(Aplausos)
- Title:
- Um barco carregando 500 refugiados afundou no mar. A história de duas sobreviventes.
- Speaker:
- Melissa Fleming
- Description:
-
A bordo de um navio sobrecarregado com mais de 500 refugiados, uma jovem se torna uma heroína improvável. Esta história única e poderosa, contada por Melissa Fleming, da agência da ONU para refugiados, coloca uma face humana à enorme quantidade de seres humanos que tentam escapar para ter uma vida melhor... enquanto os navios de refugiados continuam chegando.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:15