Return to Video

מרגרט גולד סטיוארט: כיצד "יו-טיוב" מתייחס לזכויות יוצרים

  • 0:00 - 0:02
    אם אתם נמצאים בקהל היום,
  • 0:02 - 0:05
    או אולי אתם צופים בהרצאה הזו בזמן ובמקום אחר,
  • 0:05 - 0:08
    אתם שותפים למערכת יחסי-הגומלין של הזכויות הדיגיטליות.
  • 0:08 - 0:10
    בין אם אתה אמן, טכנולוג,
  • 0:10 - 0:12
    עו"ד או מעריץ,
  • 0:12 - 0:15
    דרך הטיפול בזכויות יוצרים משפיעה ישירות על חייך.
  • 0:15 - 0:17
    ניהול זכויות כבר איננו
  • 0:17 - 0:20
    סוגיה פשוטה של בעלות.
  • 0:20 - 0:22
    זוהי רשת סבוכה של מערכות יחסים
  • 0:22 - 0:25
    וחלק מרכזי בנוף התרבותי שלנו.
  • 0:25 - 0:28
    "יו-טיוב" דואגת מאוד לזכויותיהם של בעלי התוכן.
  • 0:28 - 0:30
    אבל כדי לתת להם אפשרויות פעולה
  • 0:30 - 0:33
    בנושאים כמו העתקות, עריכות ועוד,
  • 0:33 - 0:35
    אנו צריכים ראשית לזהות
  • 0:35 - 0:38
    כאשר חומר מוגן מועלה לאתר שלנו.
  • 0:38 - 0:41
    בואו נצפה בסרטון ספציפי כדי שתראו כיצד זה פועל.
  • 0:41 - 0:43
    לפני שנתיים, מוסיקאי בשם כריס בראון
  • 0:43 - 0:46
    הוציא את הקליפ הרשמי לשירו "לנצח."
  • 0:46 - 0:48
    מעריצה ראתה את הקליפ בטלוויזיה,
  • 0:48 - 0:50
    הקליטה אותו במצלמת הטלפון הנייד שלה,
  • 0:50 - 0:53
    והעלתה אותו ל- "יו-טיוב".
  • 0:53 - 0:56
    בגלל ש"סוני מיוזיק" רשמה את הקליפ של כריס בראון
  • 0:56 - 0:58
    במערכת זיהוי התוכן שלנו,
  • 0:58 - 1:00
    תוך שניות מהניסיון להעלות את החומר,
  • 1:00 - 1:02
    ההעתק זוהה,
  • 1:02 - 1:05
    ונתן ל"סוני" להחליט מה לעשות הלאה.
  • 1:05 - 1:08
    אבל איך אנחנו יודעים שהסרטון של המשתמשת היה העתק?
  • 1:08 - 1:10
    ובכן, זה מתחיל בכך שבעלי התוכן
  • 1:10 - 1:12
    שולחים נכסים למאגר הנתונים שלנו,
  • 1:12 - 1:14
    יחד עם מדיניות שימוש
  • 1:14 - 1:17
    שמנחה אותנו כיצד לפעול כאשר אנו מוצאים התאמה.
  • 1:18 - 1:20
    אנו משווים כל העלאה
  • 1:20 - 1:23
    עם כל קבצי הייחוס במאגר שלנו.
  • 1:23 - 1:25
    מפת החום הזו תראה לכם
  • 1:25 - 1:27
    כיצד המוח של המערכת פועל.
  • 1:27 - 1:29
    כאן אנו יכולים לראות את הקובץ המקורי
  • 1:29 - 1:32
    בעת השוואתו לתוכן שיצר המשתמש.
  • 1:33 - 1:35
    המערכת משווה כל רגע
  • 1:35 - 1:37
    בקובץ אחד לשני כדי לבדוק התאמה.
  • 1:37 - 1:39
    זה אומר שאנחנו יכולים לזהות התאמה
  • 1:39 - 1:42
    גם אם ההעתק משתמש רק בחלק מהקובץ המקורי,
  • 1:42 - 1:44
    מריץ אותו בהילוך איטי
  • 1:44 - 1:47
    ופגע באיכות הקול והתמונה.
  • 1:47 - 1:49
    אנחנו עושים את זה בכל פעם
  • 1:49 - 1:51
    שסרטון מועלה ל- "יו-טיוב".
  • 1:51 - 1:54
    וזה מסתכם בלמעלה מ-20 שעות וידאו בכל דקה.
  • 1:54 - 1:56
    כאשר אנו מוצאים התאמה,
  • 1:56 - 1:59
    אנחנו מיישמים את המדיניות שבעל התוכן קבע.
  • 2:00 - 2:03
    וההיקף והמהירות של המערכת
  • 2:03 - 2:05
    הם באמת עוצרי נשימה.
  • 2:05 - 2:08
    אנחנו לא מדברים רק על כמה קליפים בודדים.
  • 2:08 - 2:10
    אנחנו מדברים על למעלה
  • 2:10 - 2:13
    ממאה שנים של וידאו בכל יום,
  • 2:13 - 2:15
    בין העלאות חדשות לסריקת זכויות יוצרים
  • 2:15 - 2:18
    שאנחנו מבצעים בקביעות על כל התוכן באתר.
  • 2:19 - 2:21
    וכאשר אנחנו משווים את מאה שנות הוידאו האלה,
  • 2:21 - 2:23
    אנחנו משווים אותן למיליוני
  • 2:23 - 2:25
    קבצי הייחוס במאגר הנתונים שלנו.
  • 2:25 - 2:27
    זה יהיה כמו 36 אלף איש
  • 2:27 - 2:30
    שצופים ב- 36 אלף מסכים
  • 2:30 - 2:33
    מידי יום ביומו, אפילו בלי לקחת הפסקת קפה.
  • 2:33 - 2:36
    מה אנחנו עושים כאשר אנו מוצאים התאמה?
  • 2:36 - 2:39
    למעשה, רוב בעלי הזכויות, במקום לחסום,
  • 2:39 - 2:41
    יאפשרו להעתק להתפרסם.
  • 2:41 - 2:43
    ואז הם נהנים מהחשיפה,
  • 2:43 - 2:46
    מהפרסום ומהמכירות שכרוכות בכך.
  • 2:46 - 2:48
    זוכרים את הקליפ של כריס בראון, "לנצח"?
  • 2:48 - 2:50
    ובכן, היו לו כמה רגעי תהילה בהתחלה ואז צלל במצעדים.
  • 2:50 - 2:53
    וזה נראה כמו סוף הסיפור.
  • 2:53 - 2:55
    אבל מתישהו בשנה שעברה, זוג צעיר התחתן.
  • 2:55 - 2:57
    זהו קליפ החתונה שלהם.
  • 2:57 - 2:59
    ייתכן שראיתם אותו.
  • 2:59 - 3:01
    (מוסיקה)
  • 3:01 - 3:03
    מה שמדהים כאן הוא,
  • 3:03 - 3:05
    אם מוסיקת הכניסה לחתונה היתה כ"כ כיפית,
  • 3:05 - 3:07
    אתם יכולים לשער כמה כיפית היתה קבלת הפנים?
  • 3:07 - 3:09
    אני מתכוונת, מיהם האנשים האלה?
  • 3:09 - 3:12
    הייתי מתה ללכת לחתונה הזו.
  • 3:12 - 3:14
    אז קליפ החתונה הקצר שלהם צבר
  • 3:14 - 3:17
    מעל 40 מיליון צפיות.
  • 3:17 - 3:19
    ובמקום לחסום, "סוני"
  • 3:19 - 3:21
    איפשרה לקליפ הזה לעלות.
  • 3:21 - 3:23
    והם הצמידו לו פרסומת
  • 3:23 - 3:25
    שמקשרת אותו אל "איי- טיונס"
  • 3:25 - 3:28
    והשיר, שגילו 18 חודשים,
  • 3:28 - 3:31
    חזר למקום הרביעי במצעדים של iTunes.
  • 3:31 - 3:34
    אז "סוני" מרוויחה כסף משני הדברים.
  • 3:34 - 3:36
    וג'יל וקווין, הזוג המאושר,
  • 3:36 - 3:38
    חזרו מירח הדבש שלהם
  • 3:38 - 3:40
    וגילו שהסרטון שלהם הופץ ברשת בטירוף.
  • 3:40 - 3:43
    הם מצאו את עצמם בכמה תוכניות אירוח.
  • 3:43 - 3:45
    וניצלו זאת בתור הזדמנות להשפיע.
  • 3:45 - 3:48
    הסרטון היווה מקור השראה לתרומות ביותר מ- 26 אלף דולר
  • 3:48 - 3:50
    למען קץ לאלימות במשפחה.
  • 3:50 - 3:53
    ו"הריקוד הראשון בחתונה של ג'יי-קיי" נהיה כה פופולרי
  • 3:53 - 3:56
    שרשת "אן-בי-סי| עשו עליו פרודיה בתכנית סיום העונה של "המשרד."
  • 3:56 - 3:58
    מה שמדגים,
  • 3:58 - 4:01
    שזוהי מערכת יחסי-גומלין תרבותית.
  • 4:01 - 4:04
    מפני שלא מדובר רק בחובבים ששואלים מאולפנים גדולים,
  • 4:04 - 4:07
    אלא שלפעמים האולפנים הגדולים שואלים בחזרה.
  • 4:07 - 4:10
    דרך העצמת אפשרויות הבחירה, אנו יכולים ליצור תרבות של הזדמנויות.
  • 4:10 - 4:12
    וכל מה שהיה צריך כדי לעשות את השינוי
  • 4:12 - 4:15
    זה לאפשר בחירה דרך זיהוי זכויות יוצרים.
  • 4:15 - 4:18
    אז למה אף אחד לא פתר את הבעיה הזו עד כה?
  • 4:18 - 4:20
    מפני שזוהי בעיה גדולה,
  • 4:20 - 4:22
    מסובכת ומבולגנת.
  • 4:22 - 4:24
    זה לא נדיר שלקליפ יחיד
  • 4:24 - 4:26
    יהיו מספר בעלי זכויות יוצרים.
  • 4:26 - 4:28
    ישנן חברות התקליטים.
  • 4:28 - 4:30
    יש מפיצי מוסיקה רבים.
  • 4:30 - 4:32
    והם יכולים להשתנות ממדינה למדינה.
  • 4:32 - 4:34
    וישנם מקרים רבים
  • 4:34 - 4:36
    בהם נערכו כמה עבודות ביחד.
  • 4:36 - 4:38
    אז אנחנו צריכים לטפל בתביעות רבות
  • 4:38 - 4:40
    על אותו סרטון.
  • 4:40 - 4:43
    מערכת זיהוי התוכן של "יו-טיוב" נותנת מענה לכל המקרים הללו.
  • 4:43 - 4:45
    אבל המערכת פועלת רק בזכות
  • 4:45 - 4:47
    שיתוף הפעולה של בעלי הזכויות.
  • 4:47 - 4:50
    אם יש לכם תוכן שאחרים מעלים ל- "יו-טיוב",
  • 4:50 - 4:52
    עליכם להירשם במערכת זיהוי התוכן,
  • 4:52 - 4:54
    ואז תינתן לכם אפשרות הבחירה
  • 4:54 - 4:56
    באשר לדרך השימוש בתוכן שלכם.
  • 4:56 - 4:59
    חישבו היטב על המדיניות שלכם באשר לאותו תוכן.
  • 4:59 - 5:01
    באמצעות חסימת כל השימושים החוזרים,
  • 5:01 - 5:03
    אתם תחמיצו צורות חדשות של אמנות,
  • 5:03 - 5:05
    קהלים חדשים,
  • 5:05 - 5:07
    דרכי הפצה חדשות
  • 5:07 - 5:09
    והכנסות חדשות.
  • 5:09 - 5:12
    אבל לא מדובר רק בכסף וחיקויים.
  • 5:12 - 5:14
    רק תסתכלו על כל השמחה
  • 5:14 - 5:16
    המופצת הודות לדרך ניהול זכויות מתקדם
  • 5:16 - 5:18
    וטכנולוגיות חדשות.
  • 5:18 - 5:21
    ואני חושבת שכולנו יכולים להסכים ששמחה היא בהחלט רעיון ראוי להפצה.
  • 5:21 - 5:23
    תודה לכם
  • 5:23 - 5:25
    (מחיאות כפיים)
Title:
מרגרט גולד סטיוארט: כיצד "יו-טיוב" מתייחס לזכויות יוצרים
Speaker:
Margaret Gould Stewart
Description:

מרגרט גולד סטיוארט, ראש אגף חווית המשתמש ב-"יו-טיוב", מדברת על הדרך בה אתר הוידאו רחב התפוצה עובד עם בעלי זכויות היוצרים ועם היוצרים עצמם כדי לטפח (בתקופה הטובה ביותר) מערכת יחסי-גומלין יצירתית, בה כל הצדדים יוצאים נשכרים.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:26
Amit Lampit added a translation

Hebrew subtitles

Revisions