전세계 성소수자들이 살고 있는 삶의 모습
-
0:01 - 0:03제니 장: 부모님께 제가 게이라고
말씀드렸을 때 -
0:03 - 0:05제게 하신 첫 마디는
-
0:05 - 0:07"널 대만으로 다시 데려가야겠다"
였습니다. -
0:07 - 0:09(웃음)
-
0:10 - 0:14그들 머리에서는 제 성 정체성이
미국의 잘못이었던 거죠. -
0:14 - 0:17서구가 저를 다른 사상들로
타락시켜 놓았고 -
0:17 - 0:20대만을 떠나지 않았더라면
-
0:20 - 0:23딸에게 이런 일이 일어나지
않았을 거라고요. -
0:23 - 0:26사실 저는 그게 사실일지
궁금했었습니다. -
0:26 - 0:32물론 세계 모든 곳에 게이가 있듯
아시아에도 게이가 있습니다. -
0:32 - 0:35하지만 공개적으로
-
0:35 - 0:38"난 게이고 이 사람이 내 배우자예요.
우리는 자랑스럽게 생각해요."라고 -
0:38 - 0:42밝히고 사는 게 단지
서구적인 생각인 걸까요? -
0:43 - 0:47제가 대만이나 서구권 밖에서 자랐다면
행복하고 성공한 삶을 사는 -
0:47 - 0:52LGBT(레즈비언, 게이, 양성애자,
트렌스젠더) 사례를 볼 수 있었을까요? -
0:52 - 0:54리사 다졸스: 저도 같은
생각을 했었습니다. -
0:54 - 0:56샌프란시스코에서 일하는
에이즈 사회복지사로서 -
0:56 - 0:58저는 많은 게이 이민자들을
만났습니다. -
0:58 - 1:01그들은 단지 게이라는 이유만으로
고국에서 박해당했던 이야기를 -
1:01 - 1:03들려주었습니다.
-
1:03 - 1:05미국으로 도피해 온 이유도 같이요.
-
1:05 - 1:07저는 이게 그들을 얼마나
다치게 했는지 보았습니다. -
1:07 - 1:09이 일을 10년 하고 나니까
-
1:09 - 1:12저 자신을 위해서라도 더 나은
이야기를 들어야 했습니다. -
1:12 - 1:14저는 세상이 완벽하지
않다는 건 알았지만 -
1:14 - 1:16게이들의 이야기가 모두
비극적일 리는 없잖아요. -
1:17 - 1:21제니: 커플로서 우리는 희망이 담긴
이야기를 찾고 싶었습니다. -
1:21 - 1:24그래서 우리가 "슈퍼게이"라고
이름 붙인 사람들을 -
1:24 - 1:28찾는 사명을 갖고
전세계를 여행하기 시작했습니다. -
1:28 - 1:31(웃음)
-
1:32 - 1:38세상에서 대단한 일을 하고 있는
LGBT 사람을 말하는 겁니다. -
1:38 - 1:40용기 있고, 굴복하지 않고,
그리고 가장 중요한 것은 -
1:40 - 1:43자신에 대해 자부심을 느끼는
사람들 입니다. -
1:43 - 1:46제가 되고자 하는 사람이죠.
-
1:46 - 1:51우리의 계획은 영상으로 그들의 이야기를
전세계에 공유하는 것이었습니다. -
1:51 - 1:52리사: 하지만 문제가 딱 하나 있었죠.
-
1:52 - 1:55우리는 방송이나 영상촬영 경험이
하나도 없었다는 겁니다. -
1:55 - 1:56(웃음)
-
1:57 - 1:59어디서 슈퍼게이를
찾아야 할 지도 몰랐습니다. -
1:59 - 2:02그래서 그 과정 속에서 알게 될 거라고
믿는 수 밖에 없었죠. -
2:02 - 2:05우린 LGBT 인권 보장 정도가 다른
서구권 밖의 아시아, 아프리카 -
2:05 - 2:09그리고 남아메리카에서
15개 국가를 선별했습니다. -
2:09 - 2:10캠코더를 사고
-
2:10 - 2:13다큐멘터리를 만드는 법에 관한
책을 한 권 샀습니다. -
2:13 - 2:14(웃음)
-
2:14 - 2:17요즘에는 배울 수 있는 게 참 많아요.
-
2:17 - 2:19그리고는 세계여행을 떠났습니다.
-
2:21 - 2:24제니: 우리가 맨 처음 간 나라 중
하나는 네팔이었습니다. -
2:24 - 2:28널리 퍼져있는 가난과
10년간 지속된 내전과 -
2:28 - 2:31최근에 일어난 끔찍한 지진에도 불구하고
-
2:31 - 2:35네팔은 평등을 위한 투쟁에서
대단한 진전을 이루었습니다. -
2:35 - 2:40그 움직임의 주요 인물 중 하나가
부미카 슈레스타였습니다. -
2:40 - 2:43아름답고 활기넘치는
트렌스젠더 여성이죠. -
2:43 - 2:47부미카는 그녀의 성별 때문에
학교에서 퇴학당하고 -
2:47 - 2:51감옥에 갇히는 시련을
이겨내야 했습니다. -
2:51 - 2:56하지만 2007년에 부미카와
네팔의 LGBT 인권 단체는 -
2:56 - 2:59성공적으로 네팔 대법원에
LGBT의 인권의 보호하라는 -
2:59 - 3:02청원서를 제출했습니다.
-
3:02 - 3:03여기 버미카의 영상입니다.
-
3:03 - 3:05(영상) 버미카: 제일 자랑스러운 거요?
-
3:05 - 3:06제가 트렌스젠더라는 거예요.
-
3:06 - 3:08저는 제 삶이 자랑스러워요.
-
3:08 - 3:122007년 12월 21일에
-
3:12 - 3:16대법원은 네팔 정부에게
-
3:16 - 3:20트렌스젠더에게 신분증을 지급하고
동성 결혼을 허용하라는 판결을 내렸습니다. -
3:20 - 3:24리사: 저는 매일 부미카의 자신감에
고마움을 느낍니다. -
3:24 - 3:26공공 화장실같은 아주 단순한 것들이
-
3:27 - 3:29사람들의 엄격한 성 구분에 따른
기대에 들어맞지 않는 사람들에겐 -
3:29 - 3:32큰 난관이 될 수 있거든요.
-
3:32 - 3:34아시아를 여행하면서
-
3:34 - 3:36저는 공공 화장실에서 여성분들을
자주 놀라게 했습니다. -
3:36 - 3:39그들에겐 저 같은 사람을 보는 게
익숙지 않은 일이었거든요. -
3:39 - 3:42저는 편하게 소변을 보기 위한
해결책이 필요했습니다. -
3:42 - 3:43(웃음)
-
3:43 - 3:45그래서 제가 화장실에 들어갈 때마다
-
3:45 - 3:48제 여성적인 부위를 보여주기 위해
가슴을 앞으로 쭉 내밀고 -
3:48 - 3:50최대한 위협적으로 보이지
않으려고 노력했습니다. -
3:50 - 3:52사람들이 제 여성스러운 목소리를
-
3:52 - 3:55들을 수 있게 하기 위해
손을 들어 인사를 했습니다. -
3:56 - 3:59굉장히 피곤한 일이지만
그게 그냥 저입니다. -
3:59 - 4:00제가 다른 사람이 될 순 없어요.
-
4:01 - 4:05제니: 네팔 다음에는 인도로 갔습니다.
-
4:05 - 4:08한편으로 네팔은 동성애를 혐오하는
전통이 없는 힌두교 사회이지만 -
4:08 - 4:11한편으로 네팔은 동성애를 혐오하는
전통이 없는 힌두교 사회이지만 -
4:11 - 4:15가부장제가 깊게 자리잡은
사회이기도 합니다. -
4:15 - 4:19남녀의 위치를 위협하는 건
무엇이든 거부하죠. -
4:19 - 4:21인권운동가들과 이야기를 나눴을 때
-
4:21 - 4:26그들은 우리에게 권리를 얻는 건
여성의 위치가 사회에서 확립되어 -
4:26 - 4:29제대로 성평등이 보장되는 것에서
시작한다고 말했습니다. -
4:29 - 4:34이렇게 되면 LGBT의 위치도
보장받을 수 있습니다. -
4:34 - 4:37리사: 인도에서 우리는
만벤드라 왕자를 만났습니다. -
4:37 - 4:41세계 최초로 공개적으로
동성애자임을 밝힌 왕자입니다. -
4:41 - 4:43만벤드라 왕자는 오프라 윈프리 쇼에서
-
4:43 - 4:44전세계적으로 커밍아웃을 했었습니다.
-
4:44 - 4:46그의 부모는 그와 연을 끊었고
-
4:46 - 4:49왕가에 큰 모욕을 가져왔다고
비난했습니다. -
4:49 - 4:51우리는 만벤드라 왕자와 함께 앉아서
-
4:51 - 4:55왜 공개적으로 커밍아웃을
했는지 물었습니다. -
4:55 - 4:56그 영상입니다.
-
4:56 - 4:58(영상) 만벤드라 왕자:
우리 사회에 존재하는 -
4:58 - 5:03차별과 낙인을 깨뜨리는 것에 대한
요구가 많이 있다고 느꼈습니다. -
5:03 - 5:08그게 저 자신에 대해 공개적으로
이야기하게 만들었습니다. -
5:08 - 5:11우리가 게이든, 레즈비언이든,
트렌스젠더든, 양성애자든 -
5:11 - 5:14어떤 성소수자이던 간에
-
5:14 - 5:18우린 모두 뭉쳐서
우리의 권리를 위해 싸워야 합니다. -
5:18 - 5:21게이의 인권은 법원에서
얻을 수 있는 게 아니라 -
5:21 - 5:23사람들의 가슴과 머리 속에서
얻어질 수 있습니다. -
5:24 - 5:26제니: 제가 머리를 자를 때
-
5:26 - 5:28머리를 잘라주던 여자가
제게 물었습니다. -
5:28 - 5:30"남편 있으세요?"
-
5:30 - 5:32이 질문은 여행을 다니면서
-
5:32 - 5:35현지인들에게 많이 받았던
제가 두려워하는 질문이었습니다. -
5:35 - 5:39제가 그녀에게 남자가 아닌
여자와 함께 산다고 설명했을 때 -
5:39 - 5:40그녀는 못 믿겠다는 듯이
-
5:40 - 5:44제 부모님의 반응과
-
5:44 - 5:47절대 아이를 갖지 못할거라는 사실이
슬프진 않은지에 대해 많이 물었습니다. -
5:48 - 5:51저는 제 인생에 제약이 없으며,
리사와 제가 언젠가 가족을 꾸리는 걸 -
5:51 - 5:54계획하고 있다고
그녀에게 말해주었습니다. -
5:55 - 5:57그녀는 저를 미친 서양인 중 하나로
-
5:57 - 5:59그냥 넘겨버리려 했습니다.
-
6:00 - 6:02자기 나라에도 그런 일이
있을 수 있다는 것을 -
6:02 - 6:04상상할 수 없었으니까요.
-
6:04 - 6:07제가 인도에서 인터뷰한
슈퍼 게이들의 사진을 -
6:07 - 6:08보여주기 전까지는요.
-
6:10 - 6:12그녀는 티비에서 보았던
만벤드라 왕자를 알아보았고 -
6:12 - 6:14얼마 안 있어 다른 미용사들도
제 이야기를 듣고 있게 되었고 -
6:14 - 6:15제게 흥미를 가지게 됐습니다.
-
6:16 - 6:17(웃음)
-
6:17 - 6:20그 평범한 날 오후에
-
6:20 - 6:23저는 미용실 전체에
그들의 나라에서 일어나고 있는 -
6:23 - 6:26사회 변화에 대해 소개해 줄 기회를
얻을 수 있었습니다. -
6:28 - 6:30리사: 인도에서 우리는
동아프리카로 갔습니다. -
6:30 - 6:34LGBT에게 관대하지 않기로
유명한 지역이죠. -
6:34 - 6:38케냐에서 가족에게 커밍아웃하는
사람의 89%는 -
6:38 - 6:39절연당합니다.
-
6:39 - 6:43동성애 행위는 범죄이고
투옥될 수도 있습니다. -
6:43 - 6:46케냐에서 우리는 부드러운 목소리를 가진
데이빗 쿠리아를 만났습니다. -
6:46 - 6:49데이빗은 가난한 사람들을 위해 일하고
자국 정부를 발전시키고 싶어하는 -
6:49 - 6:51커다란 사명을 갖고 있었습니다.
-
6:51 - 6:53그는 상원의원에 출마하기로 했고
-
6:53 - 6:58최초로 케냐의 게이
정치 후보가 되었습니다. -
6:58 - 7:03그는 자신의 정체성을 부정하지 않으면서
선거 운동을 하고 싶어했지만 -
7:03 - 7:04우리는 그의 신변이 걱정되었습니다.
-
7:04 - 7:07그가 살인 협박을 받기 시작했거든요.
-
7:07 - 7:09(영상) 데이빗 쿠리아:
그 당시에 저는 정말 두려웠습니다. -
7:09 - 7:13사람들이 정말로 제가 죽기를
바라고 있었거든요. -
7:13 - 7:16그리고 실제로
-
7:16 - 7:18종교적 의무를 다하고 있다고 생각하면서
-
7:18 - 7:21그런 일을 하는 사람들이 있습니다.
-
7:22 - 7:24제니: 데이빗은 자기 자신에 대해
창피해하지 않았습니다. -
7:24 - 7:26위협을 받으면서도
-
7:26 - 7:27진실된 삶을 살았죠.
-
7:29 - 7:32리사: 이것과 반대되는 국가로는
아르헨티나가 있습니다. -
7:32 - 7:36아르헨티나는 국민의 92%가
천주교인 국가입니다. -
7:36 - 7:40그런데도 아르헨티나의
LGBT 관련 법은 미국보다 -
7:40 - 7:42진보적입니다.
-
7:43 - 7:472010년에 아르헨티나는
라틴아메리카에서 첫 번째이자 -
7:47 - 7:50세계에서 10번째로 동성 결혼을
인정한 국가가 되었습니다. -
7:50 - 7:53아르헨티나에서 우리는
마리아 라시드를 만났습니다. -
7:53 - 7:55마리아는 그 움직임을 추진한
원동력이었습니다. -
7:55 - 7:58마리아 라시드 (스페인어):
저는 항상 이렇게 말해요. -
7:58 - 7:59사실 평등 결혼을 인정하는 것의 효과는
-
7:59 - 8:02결혼하는 커플만을
위한 것이 아니라고요. -
8:02 - 8:05평생 결혼을 하지 않아도
국가의 평등에 대한 메세지 만으로부터 -
8:05 - 8:08직장 동료나 가족, 이웃에게
-
8:08 - 8:11다른 시각으로 인식될 수 있는
-
8:11 - 8:15다른 많은 사람들을
위한 것이기도 합니다. -
8:15 - 8:17저는 아르헨티나가 자랑스러워요.
-
8:17 - 8:21오늘날의 아르헨티나는
평등의 모범 사례니까요. -
8:21 - 8:23그리고 머지않아,
-
8:23 - 8:28전세계가 같은 평등권을
갖게 되길 바랍니다. -
8:28 - 8:30제니: 우리가 제 선조들의 땅을
찾았을 때, -
8:30 - 8:33제가 발견한 것을 부모님께도
보여드리고 싶었습니다. -
8:34 - 8:35왜냐하면 바로 이 분을 만났거든요.
-
8:35 - 8:41(영상) 하나, 둘 셋.
상해에서 게이들을 환영합니다! -
8:41 - 8:46(웃음, 박수)
-
8:46 - 8:52젊고 아름다운 중국인
LGBT 커뮤니티입니다. -
8:52 - 8:54그들은 물론 힘든 일도 많이 겪었지만
-
8:54 - 8:56그것에 맞서 싸우고 있었습니다.
-
8:56 - 9:00상해에서 저는 서툰 북경어로
현지의 레즈비언 단체와 -
9:00 - 9:04이야기를 나누고 우리의 이야기를
들려줄 기회가 있었습니다. -
9:04 - 9:06타이페이에서 우리는
지하철을 탈 때마다 -
9:06 - 9:09손잡고 있는 레즈비언 커플을
보았습니다. -
9:09 - 9:14그리고 아시아에서 가장 큰 규모의
LGBT 행사가 -
9:14 - 9:18제 조부모님 집에서 멀지 않은 곳에서
열린다는 걸 알게 되었습니다. -
9:18 - 9:20제 부모님도 아셨다면 좋았을거에요.
-
9:21 - 9:25리사: 우리가 동성애 세계 여행을
마쳤을 때 -
9:25 - 9:26(웃음)
-
9:26 - 9:28우리는 80467km를 여행하고
-
9:28 - 9:30120시간 어치의 영상을 찍었습니다.
-
9:30 - 9:32우리는 15개국을 여행했고
-
9:32 - 9:3450명의 슈퍼게이를 인터뷰했습니다.
-
9:34 - 9:37막상 해보니 그들을 만나는 건
전혀 어렵지 않더군요. -
9:37 - 9:40제니: 물론 아직도 평등으로 가는 험한 길에서
-
9:40 - 9:42일어나는 비극들이 있습니다.
-
9:42 - 9:47또한, 아직도 75개국이 동성애를 범죄로
여기고 있다는 사실도 잊을 수 없죠. -
9:48 - 9:51하지만 그런 반면, 세계 곳곳에
-
9:51 - 9:54희망과 용기를 주는
이야기들도 존재합니다. -
9:55 - 9:58우리가 결국 이 여행에서 배운 것은
-
9:58 - 10:01평등이 서구만의 산물이
아니라는 것입니다. -
10:03 - 10:07리사: 이 평등권 쟁취 운동의
핵심 요소 중 하나는 추진력입니다. -
10:07 - 10:11바로 더 많은 사람들이
자기 자신을 온전히 받아들이고 -
10:11 - 10:13그들에게 주어진 기회를
그들이 사는 세상을 바꾸는 데 쓰면서, -
10:13 - 10:15그리고 더 많은 국가들이 서로에게서
-
10:15 - 10:17평등의 모범 사례를 발견하면서
-
10:17 - 10:20만들어지는 추진력입니다.
-
10:20 - 10:24네팔이 LGBT 차별을 철폐할 때
-
10:24 - 10:26인도는 더 강하게 그들을 억압했지만,
-
10:26 - 10:28아르헨티나가 결혼 평등권을 인정할 떄
-
10:28 - 10:31우루과이와 브라질은 뒤를 이었습니다.
-
10:31 - 10:34아일랜드가 평등권에 찬성 했을 때,
-
10:34 - 10:38(박수)
-
10:38 - 10:40그리고 미국 대법원이 우리 모두가
-
10:40 - 10:42자랑스럽게 여길 수 있는
성명을 발표 했을 때, -
10:42 - 10:44세계는 주목하기 시작했습니다.
-
10:44 - 10:51(박수)
-
10:51 - 10:52제니: 우리는 영상을 다시 보면서
-
10:52 - 10:56우리가 한 편의 사랑 이야기를
보고 있다는 걸 깨달았습니다. -
10:56 - 10:59사람들이 저에게로부터 기대한
사랑 이야기는 아니었지만, -
10:59 - 11:03제가 상상할 수 있었던 것 보다
더 많은 자유와 모험 그리고 사랑으로 -
11:03 - 11:06가득 찬 사랑 이야기였습니다.
-
11:06 - 11:09여행에서 돌아온 지
일 년이 지나고 나서 -
11:09 - 11:12캘리포니아에서 동성애 결혼이
합법화되었습니다. -
11:12 - 11:16우린 결국 사랑의 힘이
이길 것이라 믿습니다. -
11:19 - 11:21(결혼 서약 영상) 캘리포니아 주와
-
11:21 - 11:24신께서 내게 부여한 권한으로
-
11:24 - 11:26이제 두 사람은
-
11:26 - 11:30부부임을 선언합니다.
-
11:30 - 11:31키스하세요.
-
11:31 - 11:38(박수)
- Title:
- 전세계 성소수자들이 살고 있는 삶의 모습
- Speaker:
- 제니 장 (Jenni Chang) &리사 다졸스 (Lisa Dazols)
- Description:
-
샌프란시스코에 사는 게이 커플인 제니 장과 리사 다졸스는 다른 사람들보다 비교적으로 쉽게 그들이 원하는 방식의 삶을 살아갈 수 있었습니다. 하지만 샌프란시스코 바깥의, 여전히 기본권을 보장받지 못하는 사람들의 삶은 어떨까요? 그들은 이 세상에서 특별한 일을 하고 있는 LGBT인 "슈퍼게이"를 찾기 위해 세계여행을 떠났습니다. 세계 최초로 공개적으로 커밍아웃한 게이 왕자의 조국인 인도에서 라틴아메리카 국가 중 최초로 결혼 평등권을 인정한 아르헨티나까지, 아프리카, 아시아 그리고 남아메리카에 위치한 총 15개의 나라에서 제니와 리사는 그들이 찾던 용감하고, 끈기있고, 자긍심으로 찬 슈퍼게이들과 그들의 감동적인 이야기들을 발견할 수 있었습니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:50
Ju Hye Lim commented on Korean subtitles for This is what LGBT life is like around the world | ||
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for This is what LGBT life is like around the world | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for This is what LGBT life is like around the world | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for This is what LGBT life is like around the world | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for This is what LGBT life is like around the world | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for This is what LGBT life is like around the world | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for This is what LGBT life is like around the world | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for This is what LGBT life is like around the world |
Ju Hye Lim
10:40-10:42 부분에 오역이 난 것 같습니다. 이 문장이 독립된 문장으로 미 대법원이 성명서를 발표할 때 평등권 쟁취 운동이 추진력을 얻는다고 번역해야 할 것 같습니다.