-
- Toma, Helga
- Dije afilado, Phoebe.
-
Están más aguados que una tarde de te con
mi abuela.
-
Re-haciendo.... Ouch!
-
Hamburguesa y papas fritas, leche de chocolate,
dos popotes, ¡y apresurate, Pheebs!
-
- ¡Muero de hambre!
- Trayendo...
-
Te veré en el camión, Helga.
Voy a la biblioteca a regresar un libro.
-
¡Oh, genial! Y puedes llevar el mio
ya que estás.
-
Vencían hace un par de semanas nada más.
No debería de costar más de 10 o 20 dólares.
-
Regresando. Um, Helga?
Como mi excursión a la biblioteca
-
puede tomar unos minutos más
de lo planeado,
-
¿crees que podrías hacerme un pequeño favor
y detener el camión?
-
Seguro, Pheebs.
-
Ni siquiera pudo hacer eso
por mi.
-
Um, disculpe, alteza real.
Creí que la agradaría saber que
-
he por fin he terminado de
sacar brillo a los pisos del palacio.
-
Excelente. Ahora limpia mis pies reales,
pule mi cetro real,
-
- y despioja al perro real.
- Obedeciendo. Um, ¿su alteza real?
-
Como mis próximas tareas reales requieren
más destreza
-
de lo que tal vez su grandeza ha anticipado, ¿cree que podría
-
- por favor hacerme un pequeño favor?
- ¿Yo? ¿Un favor para ti?
-
Pues si, mire, me - me estaba preguntando si podría
por favor quitarme las cadenas.
-
-Son un poco prohibitivas
- Oh, eso es gracioso.
-
Es muy muy gracioso.
-
¡Por favor, por favor! Si pudiera sólo
hacer esta pequeña cosa por mi.
-
¿Un favor? ¡¿Un favor?!
¡Ajajajajajaja! ¡Ajajajajaja!
-
¡Ajajajajajajajaja!
-
(suena el teléfono) ¿Hola?
-
¡Ey, Pheebs! ¿Crees que podrías hacerme un favor
de camino a la escuela?
-
Necesito que recojas mi ropa de la tintorería.
Está como a unas 10 o 12 cuadras nada más
-
fuera de tu camino.
Oh, y por qué no
-
me traes una docena de donas ya que estás en eso
-
Ya sabes, esas de chocolate rellenas de crema pastelera
las de glaseado rosa y las chispitas
-
en forma de corazón. ¡Gracias!
-
No hay problema.
-
Tal vez mi sueño no significó nada.
Tal vez fue una fantasía absurda.
-
Los actores y el contenido no tienen
nada que ver con la realidad.
-
Por otro lado, si fuera a interpretarlo
de una manera más literal,
-
tendría que concluir, juzgando por el simbolismo,
-
de que estoy experimentando ciertos
sentimientos negativos sobre ciertas
-
desigualdades en mi
relación con Helga.
-
- ¡Phoebe! ¡Cuidado!
- ¿Ehh? ¡Ahhhh!
-
Hm. Me pregunto ¿qué es todo este escandalo?
Heh. Bet Warts se lastimó el viejo
-
músculo de la ingle de nuevo.
¿Que de....?
-
- Pobre Phoebe.
- Si, con toda
-
la alabanza a Helga bloqueándole la vista,
ni siquiera vio el camión.
-
Mm-mm-mm, ¿ser golpeado por un camión haciendo
encargos de Helga Pataki?
-
- Bien, eso es triste de verdad
- Creo que tienes razón Gerald.
-
Si Phoebe no le hubiera estado haciendo favores a Helga,
esto probablemente
-
nunca habría ocurrido.
-
¡Oh, dulce, querida Phoebe!
¿Que he hecho? ¡Phoebe!
-
Oh, debo ir con ella de inmediato.
Debo rogar que me perdone.
-
Debo escribirle a ella,
a quien tanto he dañado
-
Solo rezo que no sea muy tarde.
-
Oh, pobre, inocente Phoebe.
Esto es mi culpa.
-
Si no te hubiera mandado en la
búsqueda sin sentido de recoger
-
la ropa y donas de chocolate rellenas de crema
-
con el glaseado rosa y las chispitas de corazón,
-
esta terrible catástrofe nunca habría sucedido.
-
- ¿Helga?
- ¿Phoebe?
-
(Hombre en la cama gime de dolor)
-
- ¡Phoebe, estás bien!
- Claro que estoy bien.
-
Solo tengo una fractura menor en la pierna.
-
¿Fractura menor?
¡Oh, eso es maravilloso!
-
Un minuto, ¿qué estoy diciendo?
No es maravilloso, ¡es horrible!
-
¿Lo es?
-
¡Claro que lo es, Phoebe!
¡Es horrible porque yo te lo hice!
-
Quiero decir, piénsalo
Si no te hubiera puesto
-
bajo tanto estrés esta mañana,
si no te hubiera hecho cambiar
-
tu horario normal y seguro,
no hubieras caminado frente
-
ese camión y esto nunca habría
pasado.
-
- Helga, es sólo un accidente.
- Oh no, no intentes
-
echarte la culpa Phoebe.
Esto es mi culpa
-
y te voy a compensar.
Así que, hasta que ese yeso ya no esté
-
en tu pierna, hasta que estés completamente sana,
hasta que tu seria
-
fractura menor sea asunto del pasado,
-
Yo, Helga G. Pataki, seré tu humilde sirviente.
-
Y te trataré como reina.
-
¿Reina?
-
Y no intentes convencerme de lo contrario.
-
Bueno, ok, Helga. Quiero decir, si insistes.
-
¿Reorganizaste mi escritorio y pusiste las
provisiones nuevas?
-
- ¿Cuándo encontraste tiempo?
- Vine anoche,
-
le dí 20 al conserje
y me dejó asaltar la tienda de la escuela.
-
Vaya, Helga, muchas gracias.
-
¡Wow, que selección!
-
¡Ha! ¿Bromeas?
Esta es solo la primer plato.
-
Wow, Helga, eres muy buena conmigo.
-
Lo guardé para nosotras.
-
¿Quieres decir que nos reservaste el
increíblemente exclusivo asiento del frente izquierdo?
-
Sip, digo, claro, la vieja Betsy aquí, tuvo que
trabajar tiempo extra,
-
pero eventualmente terminé el trabajo.
-
De verdad, Helga, no tenías que.
Pero me da gusto que lo hicieras.
-
Entonces, ¿cuál es el diagnostico doctor?
¿Estaré en reposo
-
- por un par de semanas más?
- Al contrario, Phoebe.
-
-Estás lista para que te quitemos el yeso hoy.
- Quiere decir, ¿estoy curada?
-
Si, bastante milagroso, en realidad.
De cualquier forma, estoy listo para regresarte
-
- a tu vida normal.
- ¿Mi vida normal?
-
(voz de Helga) Están más aguados que una
tarde de té con mi abuela...
-
Rápido, Pheebs! Muero de hambre...
Vencieron hace solo unas semanas,
-
no te va a costar más de 10 o 20dls...
-
Um, doctor, ¿cree que pueda quedarme
el yeso cuando me lo quite?
-
ya sabe, ¿cómo recuerdo?
-
Sólo va a ser por un ratito más.
A demás, ¿que tanto mal puede hacer?
-
Quiero decir, después de todo, lo que Helga no sepa
ciertamente no puede lastimarla.
-
Heh, perfecto.
-
- Hey, Phoebe, ¿cómo te sientes?
- Las cosas van bien.
-
Aunque, me entristece reportar que tengo que
traer el yeso por un par de semanas más.
-
¿Unas semanas, eh?
¡Uuh, aah!
-
Espero que no sea mucho problema para ti,
porque si lo es,
-
Supongo que puedo intentar empujarme sola.
-
¿Problema? Claro que no, Phoebe. Como dije antes, estoy aquí para servir.
-
Cacerola de brócoli con queso, jugo de frutas, y una copa de pudín de chocolate.
-
Está bien, Helga, Sólo que...
Sólo que, preferiría pudín de tapioca.
-
Digo, si no hay mucho problema.
-
En seguida.
-
Ves, limpié y reorganicé todo
justo como me pediste.
-
Gracias, Helga. Ahora, ¿crees que podrías ordenar los libros en orden alfabético por mi?
-
Si, seguro Pheebs. Sin problema.
-
¿Por qué no tomas el pasillo hoy, Phoebe?
-
Así tienes más espacio para estirar la pierna.
-
En realidad, Helga, probablemente estaría más cómoda si
te sentaras allá.
-
Moviéndome.
-
¿Helga? ¿Tomando ordenes de Phoebe?
Vaya, eso es algo
-
- que no se ve todos los días.
- Willikers, no estás bromeando.
-
Es bastante extraño. Pero una vez que le quiten el yeso,
las cosas probablemente
-
vuelvan a como eran antes.
-
- Es suficiente, ¡no puedo soportarlo más!
- ¿Phoebe? ¿A dónde vas?
-
Está bien Helga. Necesito un poco de ejercicio.
-
¿Segura? ¿Segura que no necesitas mi ayuda?
-
Estoy bien.
-
- Oohh. Ah, ah, ohhh.
- ¿Phoebe?
-
¡Arnold!
-
- ¿Qué estás haciendo?
- Uh, nada, nada de nada.
-
- Tu yeso, no es real.
- Uh, ¿de qué estás hablando, Arnold?
-
- Claro que es real.
- Phoebe, te vi
-
quitártelo y volvértelo a poner.
Tal vez fue real una vez, pero ahora...
-
- Ahora tiene bisagras
- Ok, ¿y qué si es falso?
-
Es un país libre, puedo tener una pierna rota falsa si quiero.
-
Creo, pero ¿por qué querrías?
-
No hay motivo.
-
Phoebe, esto no tiene nada que ver con Helga, ¿verdad?
-
¿Helga?
-
Si, tu sabes, ¿por la forma en que te trata?
-
Pues, claro que no, Arnold.
Eso es ridículo.
-
Digo, sólo por que Helga me ha estado ayudando
con manos y pies
-
Not Synced
desde el accidente del camión que fue
esencialmente su culpa,
-
Not Synced
no significa que falsamente prolongaría mi
enfermedad en una forma de
-
Not Synced
agresión pasiva para tener
beneficios de su conciencia sucia
-
Not Synced
y, simultáneamente darle una cucharada de su propia medicina.
-
Not Synced
Bien, porque tratarla de la misma forma que te trató
-
Not Synced
no resolvería nada.
-
Not Synced
Estoy completamente de acuerdo
Como sea, nos vemos luego, Arnold.
-
Not Synced
Uh, uh. Helga,
necesito que acomodes mi almohada.
-
Not Synced
Esponjando.
-
Not Synced
- Es suficiente. Gracias.
- ¿Segura? ¿No la necesitas
-
Not Synced
un poco más levantada a la izquierda?
-
Not Synced
Segura.
-
Not Synced
- Entonces, Helga, ¿qué hay de comer?
- Pues verás estuve despierta
-
Not Synced
hasta tarde anoche pensando en los nutrientes
que necesitas, y decidí
-
Not Synced
que no deberías estar comiendo la comida de la cafetería.
-
Not Synced
- Así que, rollos de aguacate hechos en casa.
- Ooh, están exquisitos.
-
Not Synced
Pensándolo bien, Helga, no tengo mucha hambre.
-
Not Synced
¿Estás segura? porque si prefieres comer otra cosa,
-
Not Synced
tengo comida de repuesto en mi locker.
-
Not Synced
Tal vez más tarde.
-
Not Synced
Compré cuatro champús diferentes. No estaba segura de cuál te gusta
-
Not Synced
Ooh, ¿que te parece pasión de granada?
-
Not Synced
Lavando.
-
Not Synced
Pensándolo bien, Helga, no creo que quiera lavarme el cabello hoy.
-
Not Synced
Es mi culpa, ¿verdad?
Debí traer
-
Not Synced
- más de cuatro opciones
- ¡No Helga! De verdad no eres tú.
-
Not Synced
Oh, tal vez esta situación ya fue muy
lejos.
-
Not Synced
Tal vez si terminara con todo esto.
-
Not Synced
Tal vez si me admitiera a mi misma que no puedo
-
Not Synced
- fingir una fractura por siempre.
- Aquí está tu libro de mate
-
Not Synced
y tu cuaderno y tu calculadora.
Ahora, espera aquí mientras corro
-
Not Synced
al otro lado de la calle y llamo un taxi para ir
a tu cita.
-
Not Synced
- ¿Mi cita?
- Si, tu sabes,
-
Not Synced
hoy es tu día con el terapista de masaje suizo.
-
Not Synced
- Me tardo un segundo.
- No, ¡Helga, espera!
-
Not Synced
(claxon)
-
Not Synced
Oh.
-
Not Synced
Es todo, no puedo hacerlo más.
Arnold tenía razón. Esto tiene
-
Not Synced
todo que ver con Helga, y lo que
le estoy haciendo
-
Not Synced
no es mejor que lo que ella me hacía.
-
Not Synced
(claxon de camión)
-
Not Synced
¡Helga!
-
Not Synced
¡Hah!
-
Not Synced
Pheobe, ¡tu pierna!
¡Estás curada!
-
Not Synced
Ajá.
-
Not Synced
¡Eso es genial!
-
Not Synced
Ahora, ¿podrías llamar a una ambulancia?
-
Not Synced
Así que, fingí mi fractura, porque me dí cuenta que me gustaba
-
Not Synced
que hicieras cosas por mi por una vez.
Oh, lo siento Helga.
-
Not Synced
Debí decirte cómo me sentía desde el principio.
-
Not Synced
Un minuto.
¿Estás diciendo
-
Not Synced
que sentías que me aprovechaba de ti o algo así?
-
Not Synced
Pues, si.
-
Not Synced
¿Dices que sentías que te pedía que hicieras muchas
cosas por mi
-
Not Synced
y que yo no hacía lo suficiente sin ti?
-
Not Synced
- Precisamente.
- Oh,¡wow!
-
Not Synced
Pero siempre creí que te gustaba hacer cosas por mi.
-
Not Synced
Pues, me gusta, Helga. Pero a veces, desearía que las cosas fueran diferentes.
-
Not Synced
Creo que desearía que hicieras cosas por mi.
-
Not Synced
Bueno, está bien, Phoebe.
Podría hacer eso.
-
Not Synced
- ¿En serio?
- Oh, seguro.
-
Not Synced
De ahora en adelante no va a ser todo sobre mi.
Oh, ¿abrirías la puerta?
-
Not Synced
¡Abriendo!
-
Not Synced
Va a ser de ti y de mi.
En lo que a favores se trata
-
Not Synced
vamos a estar mano a mano.
Hey, pásame una de esas copas de fruta,
-
Not Synced
- ¿podrías?
- ¡Pasando!
-
Not Synced
De ahora en adelante todo va a ser mucho mejor.
-
Not Synced
Vas a ver. No, no L, Phoebe. ¡B, B, B!
-
Not Synced
Apretando b.