Marco Tempest: un truco mágico cibernético como ninguno
-
0:00 - 0:03Buenos días. La magia es una excelente forma
-
0:03 - 0:05de estar siempre un paso adelante de la realidad,
-
0:05 - 0:08para hacer posible hoy
-
0:08 - 0:10lo que la ciencia hará realidad mañana.
-
0:10 - 0:13Como mago cibernético,
combino elementos de ilusión -
0:13 - 0:18con ciencia, para hacernos sentir
cómo las tecnologías futuras -
0:18 - 0:20podrían ser percibidas.
-
0:20 - 0:24Seguro que escucharon
acerca del "Google's Project Glass". -
0:24 - 0:26Es una nueva tecnología.
Uno mira a través de las lentes -
0:26 - 0:29y el mundo que ve está
aumentado con información: -
0:29 - 0:32nombres de lugares, monumentos, edificios,
-
0:32 - 0:36quizá algún día incluso con los nombres de
las personas que verán pasar por la calle. -
0:36 - 0:40Estos son mis lentes de ilusión.
-
0:40 - 0:44Son un poco mas grandes. Son un prototipo.
-
0:44 - 0:47Cuando uno mira a través de ellos, puede meterse
-
0:47 - 0:51en la mente de un ilusionista cibernético.
-
0:51 - 0:53Déjenme mostrarles lo que quiero decir.
-
0:53 - 0:58Solo necesitamos una carta. Cualquiera sirve.
-
0:58 - 1:02Esta. Y le hacemos una marca para reconocerla
-
1:02 - 1:07cuando volvamos a verla.
-
1:07 - 1:11Listo. Una marca apreciable.
-
1:11 - 1:13Volvamos a ponerla en el mazo,
-
1:13 - 1:18en el medio, y empecemos.
-
1:18 - 1:19(Música)
-
1:19 - 1:22Máquina: El sistema está listo. Obteniendo imagen.
-
1:22 - 1:24Marco Tempest: Para aquellos que
no jueguen a las cartas, -
1:24 - 1:28un mazo está compuesto por cuatro palos:
-
1:28 - 1:31corazones, tréboles,
-
1:31 - 1:34diamantes y espadas.
-
1:34 - 1:37Las cartas están entre los símbolos mas antiguos
-
1:37 - 1:42y han sido interpretadas de muchas maneras.
-
1:42 - 1:46Bien, algunos dicen que los cuatro palos
-
1:46 - 1:50representan las cuatro estaciones.
-
1:50 - 1:53La primavera, el verano,
-
1:53 - 1:56el otoño y ...
-
1:56 - 1:59Máquina: El invierno es mi estación favorita.
MT: Ah, sí, la mía también. -
1:59 - 2:02El invierno es mágico. Es un tiempo de cambios:
-
2:02 - 2:05el calor se transforma en frío, el agua en nieve,
-
2:05 - 2:09y luego todo desaparece.
-
2:09 - 2:15Hay 13 cartas en cada palo. (Música)
-
2:15 - 2:19Máquina: Cada carta representa una fase
de los 13 ciclos lunares. -
2:19 - 2:22MT: Aquí está la marea baja
-
2:22 - 2:24y por aquí la marea alta,
-
2:24 - 2:27y en el medio está la Luna.
-
2:27 - 2:31Máquina: La luna es uno de los
símbolos mágicos mas potentes. -
2:31 - 2:35MT: Hay dos colores en un mazo de cartas.
-
2:35 - 2:38Está el color rojo
-
2:38 - 2:43y el negro,
-
2:43 - 2:46que representan el cambio constante
-
2:46 - 2:49entre el día y la noche.
-
2:49 - 2:51Máquina: Marco, no sabía que
podías hacer eso. (Risas) -
2:51 - 2:55MT: ¿Es una coincidencia que haya 52 cartas
-
2:55 - 3:00en un mazo, igual que hay 52 semanas en un año?
-
3:00 - 3:04(Música)
-
3:04 - 3:06Máquina: Si suman todas las marcas en un mazo,
-
3:06 - 3:09el resultado es 365.
-
3:09 - 3:12MT: Oh, 365, el número de días de un año,
-
3:12 - 3:15el número de días entre
-
3:15 - 3:17cada cumpleaños.
-
3:17 - 3:21Pide un deseo. (Sonido de soplido).
-
3:21 - 3:23Máquina: No lo cuentes, o no se hará realidad.
-
3:23 - 3:26MT: Bueno, fue en mi sexto cumpleaños
-
3:26 - 3:29cuando me regalaron mi primer mazo,
-
3:29 - 3:34y desde ese día, he viajado alrededor del mundo
-
3:34 - 3:37haciendo magia para niños y niñas,
-
3:37 - 3:40hombres y mujeres, esposos y esposas,
-
3:40 - 3:46incluso reyes y reinas. (Aplausos)
-
3:46 - 3:50Máquina: Y ¿quiénes son esos?
MT: Ah, unos revoltosos. Mira. -
3:50 - 3:52Despierta.
-
3:52 - 3:54Bromista: ¡Ah!
MT: ¿Preparado para la fiesta? -
3:54 - 3:56Comodín: ¡Listo!
MT: Muéstrame lo que tienes. -
3:56 - 3:59Bromista: Presentando mi palo saltarín.
MT: ¡Uy!, con cuidado. -
3:59 - 4:03Bromista: Sí, sí, sí, ¡oh! (Música)
-
4:03 - 4:08MT: Pero hoy estoy actuando para otro tipo de audiencia.
-
4:08 - 4:11Estoy actuando para Uds.
-
4:11 - 4:14Máquina: Carta marcada detectada.
MT: Bueno, a veces me preguntan -
4:14 - 4:19"¿cómo te convertiste en mago?
¿Es un trabajo de 9 a 5?". -
4:19 - 4:22¡Por supuesto que no!
Debes practicar a todas horas. -
4:22 - 4:26No me refiero literalmente a 24 horas, 7 días a la semana.
-
4:26 - 4:30Eso es exagerar un poco,
-
4:30 - 4:33pero sí que exige mucha práctica.
Algunos dicen, -
4:33 - 4:38bueno, la magia debe ser algún tipo de
-
4:38 - 4:41fuerza maligna sobrenatural. (Risas) (Aplausos)
-
4:41 - 4:44(Música)
-
4:44 - 4:49Guau.
-
4:49 - 4:53Bueno, a eso, yo les respondo: no, no.
-
4:53 - 4:55O, en alemán: nein, nein. (Risas)
-
4:55 - 4:59La magia no es tan intensa en realidad.
Pero debo advertirles, -
4:59 - 5:03si alguna vez juegan con alguien que reparte las cartas así,
-
5:03 - 5:06no jueguen por dinero.
-
5:06 - 5:09(Música)
-
5:09 - 5:13Máquina: ¿Por qué no? Esa es una muy buena mano.
-
5:13 - 5:16Las probabilidades de ganar son de 4165 a una.
-
5:16 - 5:21MT: Sí, pero creo que mi mano es mejor.
Ganamos a las probabilidades. -
5:21 - 5:26Máquina: Ya conseguiste tu deseo de cumpleaños.
MT: Y eso me deja con la última carta, -
5:26 - 5:29la más importante de todas:
-
5:29 - 5:32una con una marca muy significativa,
-
5:32 - 5:35y diferente a todo lo que vimos hasta aquí,
-
5:35 - 5:39virtual o real.
Máquina: Carta marcada detectada. -
5:39 - 5:48MT digital: Esto sin lugar a dudas
es la verdadera realidad. -
5:48 - 5:57Hasta pronto. (Música)
-
5:57 - 6:00Gracias. (Aplausos)
-
6:00 - 6:03(Aplausos)
-
6:03 - 6:10Muchas gracias. (Aplausos)
-
6:10 - 6:14(Aplausos)
- Title:
- Marco Tempest: un truco mágico cibernético como ninguno
- Speaker:
- Marco Tempest
- Description:
-
Los palos, los números y los colores en un mazo de cartas corresponden a las estaciones, los ciclos lunares y el calendario. Marco Tempest se coloca unas gafas de realidad aumentada y realiza un truco de cartas como nunca antes viste, narrando al mismo tiempo un cuento lírico mientras reparte. (Esta versión en realidad corrige un problema técnico de la versión original, pero por lo demás es exactamente como lo vio en directo el público de TEDGlobal, incluyendo los deslumbrantes efectos de realidad aumentada).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:35
Amaranta Heredia Jaén approved Spanish subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Amaranta Heredia Jaén edited Spanish subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Amaranta Heredia Jaén edited Spanish subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Amaranta Heredia Jaén edited Spanish subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Amaranta Heredia Jaén edited Spanish subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for A cyber-magic card trick like no other |