Return to Video

אני שרדתי מתקפת טרור. הנה מה שלמדתי

  • 0:01 - 0:04
    אני בחיים לא הייתי מנחשת
  • 0:04 - 0:07
    שמחבל מתאבד בן 19
  • 0:08 - 0:11
    באמת ילמד אותי לקח חשוב.
  • 0:13 - 0:14
    אבל הוא לימד.
  • 0:15 - 0:19
    הוא לימד אותי אף פעם לא להניח שום דבר
  • 0:19 - 0:22
    לגבי אף אחד שאני לא מכירה.
  • 0:24 - 0:29
    ביום חמישי בבוקר ביולי 2005,
  • 0:29 - 0:32
    המחבל ואני, ללא ידיעה,
  • 0:32 - 0:36
    עלינו על אותו קרון רכבת
    באותו זמן,
  • 0:36 - 0:41
    עומדים, מתברר, מטרים בודדים אחד מהשני.
  • 0:42 - 0:43
    לא ראיתי אותו.
  • 0:44 - 0:46
    למעשה, לא ראיתי אף אחד.
  • 0:46 - 0:49
    ידוע שלא להסתכל על אף אחד ברכבת התחתית,
  • 0:49 - 0:52
    אבל אני מניחה שהוא ראה אותי.
  • 0:53 - 0:56
    אני מניחה שהוא הסתכל על כולנו,
  • 0:57 - 1:01
    כשידיו ריחפו מעל מתג ההפעלה.
  • 1:02 - 1:07
    אני לעיתים קרובות תהיתי:
    מה הוא חשב?
  • 1:07 - 1:10
    במיוחד בשניות האחרונות האלו.
  • 1:13 - 1:14
    אני יודעת שזה לא היה אישי.
  • 1:15 - 1:19
    הוא לא תיכנון להרוג
    או להטיל מום בי, ג'יל היקס.
  • 1:19 - 1:21
    אני מתכוונת -- הוא לא הכיר אותי.
  • 1:22 - 1:23
    לא.
  • 1:24 - 1:27
    במקום זאת, הוא נתן לי
  • 1:27 - 1:31
    תוית של לא מוצדקת ולא רצויה.
  • 1:32 - 1:36
    אני הפכתי לאויב.
  • 1:37 - 1:41
    בשבילו, אני הייתי "האחרת",
  • 1:41 - 1:44
    ה"הם", בניגוד ל"אנחנו".
  • 1:46 - 1:51
    התווית "אויב" איפשרה לו
    להפוך אותנו ללא-אנושיים.
  • 1:52 - 1:54
    זה איפשר לו ללחוץ על הכפתור.
  • 1:55 - 1:58
    והוא לא היה בררן.
  • 1:59 - 2:04
    עשרים ושישה חיים יקרים נלקחו
    בקרון שלי בלבד,
  • 2:05 - 2:07
    ואני כמעט הייתי אחת מהם.
  • 2:09 - 2:12
    בזמן שלוקח לקחת נשימה,
  • 2:12 - 2:15
    אנחנו צללנו לתוך חשיכה כל כך חזקה
  • 2:15 - 2:18
    שהיא כמעט היתה מוחשית;
  • 2:18 - 2:22
    מה שאני מדמיינת שלפלס דרך בתוך זפת יהיה.
  • 2:23 - 2:25
    אנחנו לא ידענו שאנחנו האויב.
  • 2:26 - 2:30
    אנחנו פשוט היינו כמה נוסעים
    שכמה דקות קודם לכן
  • 2:30 - 2:33
    עקבו אחר כללי הנימוס ברכבת התחתית:
  • 2:33 - 2:35
    בלי קשר עין ישיר,
  • 2:35 - 2:36
    בלי דיבורים
  • 2:37 - 2:40
    ובלי שיחה לחלוטין.
  • 2:42 - 2:45
    אבל בעלות החשיכה,
  • 2:46 - 2:47
    אנחנו הושטנו יד.
  • 2:48 - 2:50
    אנחנו עזרנו אחד לשני.
  • 2:51 - 2:53
    קראנו בשמות שלנו,
  • 2:53 - 2:55
    קצת כמו מסדר,
  • 2:56 - 2:59
    מחכים לתגובה.
  • 3:01 - 3:03
    "אני ג'יל, אני כאן.
  • 3:05 - 3:06
    אני חיה.
  • 3:08 - 3:09
    בסדר."
  • 3:12 - 3:13
    "אני גיל,
  • 3:14 - 3:15
    כאן.
  • 3:16 - 3:18
    חיה.
  • 3:19 - 3:21
    בסדר."
  • 3:23 - 3:26
    אני לא הכרתי את אליסון.
  • 3:26 - 3:31
    אבל הקשבתי לאמירות שלה
    בכל כמה דקות.
  • 3:31 - 3:33
    אני לא הכרתי את ריצ'ארד.
  • 3:34 - 3:37
    אבל זה היה חשוב לי שהוא שרד.
  • 3:39 - 3:41
    כל מה ששיתפתי איתם
  • 3:41 - 3:42
    היה השם הפרטי שלי.
  • 3:43 - 3:48
    הם לא ידעו
    שאני הייתי ראש מחלקה בוועדת העיצוב.
  • 3:49 - 3:53
    והנה המזוודה האהובה שלי,
  • 3:53 - 3:55
    גם ניצלה באותו בוקר.
  • 3:56 - 4:00
    הם לא ידעו שאני פירסמתי
    יומני אדריכלות ועיצוב,
  • 4:00 - 4:04
    שאני הייתי עמיתה
    בחברה המלכותית של האמנויות,
  • 4:04 - 4:05
    שאני לבשתי שחור --
  • 4:07 - 4:08
    עדיין --
  • 4:09 - 4:11
    שעישנתי סיגרלות.
  • 4:12 - 4:14
    אני כבר לא מעשנת סיגרלות.
  • 4:14 - 4:18
    אני שתיתי ג'ין ואני צפיתי בשיחות ב-TED,
  • 4:18 - 4:25
    כמובן, אף פעם לא חלמתי
    שיום אחד אני אעמוד כאן,
  • 4:26 - 4:28
    שומרת על שיווי משקל
    על רגליים תותבות,
  • 4:29 - 4:30
    נותנת הרצאה.
  • 4:31 - 4:36
    אני הייתי אישה אוסטרלית צעירה
    שעושה דברים יוצאי דופן בלונדון.
  • 4:36 - 4:39
    ולא הייתי מוכנה שכל זה ייגמר.
  • 4:41 - 4:44
    אני הייתי כל כך נחושה לשרוד
  • 4:44 - 4:49
    שהשתמשתי בצעיף שלי כדי לקשור חוסם עורקים
    מסביב לחלק העליון של הרגליים שלי,
  • 4:49 - 4:55
    ואני פשוט חסמתי את הכל ואת כולם בחוץ,
  • 4:55 - 4:59
    להתרכז, להקשיב לעצמי,
  • 4:59 - 5:02
    להיות מודרכת על ידי האינסטינקט לבדו.
  • 5:03 - 5:05
    הנמכתי את קצב הנשימה שלי.
  • 5:06 - 5:08
    הרמתי את הירכיים שלי.
  • 5:08 - 5:09
    החזקתי את עצמי זקופה
  • 5:09 - 5:13
    ונלחמתי בדחף לעצום את העיניים שלי.
  • 5:15 - 5:18
    אני החזקתי כמעט שעה,
  • 5:19 - 5:23
    שעה להרהר בכל החיים שלי
  • 5:23 - 5:25
    עד לנקודה הזו.
  • 5:27 - 5:30
    אולי הייתי צריכה לעשות יותר.
  • 5:31 - 5:34
    אולי הייתי יכולה לחיות יותר, לראות יותר.
  • 5:34 - 5:39
    אולי הייתי צריכה לצאת לרוץ,
    לרקוד, לעשות יוגה.
  • 5:40 - 5:45
    אבל העדיפות שלי והמיקוד שלי
    תמיד היה העבודה שלי.
  • 5:45 - 5:47
    אני חייתי כדי לעבוד.
  • 5:48 - 5:51
    מי אני הייתי על כרטיס הביקור שלי
  • 5:51 - 5:52
    היה חשוב לי.
  • 5:54 - 5:57
    אבל זה לא היה חשוב
    שם במנהרה הזו.
  • 5:59 - 6:04
    עד שהרגשתי את המגע הראשון
  • 6:04 - 6:06
    של אחד מהמצילים שלי,
  • 6:06 - 6:09
    אני לא הייתי מסוגלת לדבר,
  • 6:09 - 6:14
    לא מסוגלת להגיד אפילו מילה קטנה,
    כמו "ג'יל".
  • 6:15 - 6:18
    הכנעתי להם את הגוף שלי.
  • 6:18 - 6:21
    עשיתי כל מה שיכולתי לעשות,
  • 6:21 - 6:25
    ועכשיו אני הייתי בידיים שלהם.
  • 6:27 - 6:28
    אני הבנתי
  • 6:29 - 6:35
    בדיוק מי ומה האנושות היא בדיוק,
  • 6:36 - 6:39
    כשראיתי לראשונה את כרטיס הזיהוי
  • 6:39 - 6:42
    שניתן לי כשאושפזתי בבית החולים.
  • 6:42 - 6:44
    והיה כתוב עליו:
  • 6:44 - 6:49
    "אישה, לפי הערכה, אחת לא ידועה."
  • 6:51 - 6:55
    אישה, לפי הערכה, אחת לא ידועה.
  • 6:57 - 7:00
    ארבעת המילים האלו היו המתנה שלי.
  • 7:01 - 7:04
    מה שהם אמרו לי בצורה מאוד ברור
  • 7:04 - 7:07
    זה שהחיים שלי ניצלו,
  • 7:07 - 7:10
    אך ורק כי הייתי בן אדם.
  • 7:11 - 7:15
    הבדל מכל סוג שהוא
    לא היה משנה
  • 7:15 - 7:19
    למאמצים הבלתי נדלים שצוות ההצלה
    היה מוכן לעשות
  • 7:20 - 7:22
    כדי להציל את החיים שלי.
  • 7:22 - 7:25
    להציל כמה לא ידועים שהם יכלו,
  • 7:25 - 7:28
    ולסכן את החיים שלהם עצמם.
  • 7:28 - 7:33
    בשבילם, זה לא שינה
    אם הייתי עשירה או ענייה,
  • 7:33 - 7:35
    צבע העור שלי,
  • 7:35 - 7:37
    אם הייתי גבר או אישה,
  • 7:37 - 7:39
    הזהות המינית שלי,
  • 7:40 - 7:41
    למי הצבעתי,
  • 7:41 - 7:43
    האם הייתי משכילה,
  • 7:43 - 7:46
    אם הייתה לי אמונה או ללא אמונה בכלל.
  • 7:47 - 7:49
    שום דבר לא שינה
  • 7:49 - 7:54
    חוץ מזה שהייתי חיים אנושיים יקרים.
  • 7:56 - 7:59
    אני רואה עצמי כעובדה חיה.
  • 8:00 - 8:02
    אני ההוכחה
  • 8:02 - 8:09
    שאהבה ללא תנאי וכבוד
    יכולים לא רק להציל,
  • 8:09 - 8:12
    אלא גם לשנות חיים.
  • 8:13 - 8:18
    הנה תמונה נפלאה
    של אחד מהמושיעים שלי, אנדי, ואני
  • 8:18 - 8:20
    שנלקחה בשנה שעברה.
  • 8:20 - 8:23
    עשר שנים אחר האירוע הזה,
  • 8:23 - 8:25
    והנה אנחנו, יד ביד.
  • 8:28 - 8:30
    בתוך כל הכאוס,
  • 8:30 - 8:33
    יד שלי הוחזקה חזק.
  • 8:33 - 8:36
    הפנים שלי לוטפו בעדינות.
  • 8:37 - 8:39
    מה אני הרגשתי?
  • 8:40 - 8:41
    אני הרגשתי נאהבת.
  • 8:42 - 8:47
    מה שהגן עליי משנאה ומרצון לתגמול,
  • 8:47 - 8:50
    מה שנתן לי את האומץ להגיד:
  • 8:50 - 8:52
    "זה מסתיים אצלי"
  • 8:54 - 8:55
    זו אהבה.
  • 8:57 - 8:59
    אני הייתי נאהבת.
  • 9:01 - 9:07
    אני מאמינה שהפוטנציאל לשינוי חיובי נרחב
  • 9:08 - 9:09
    הוא לגמרי ענק
  • 9:09 - 9:12
    כי אני יודעת למה אנחנו מסוגלים.
  • 9:12 - 9:15
    אני מכירה את הזוהר של האנושות.
  • 9:16 - 9:20
    אז זה משאיר אותי
    עם דברים די גדולים להרהר עליהם
  • 9:20 - 9:23
    וכמה שאלות שאנחנו צריכים לשקול:
  • 9:25 - 9:30
    האם מה שמאחד אותנו הוא לא גדול הרבה יותר
    ממה שיכול אי פעם להפריד?
  • 9:32 - 9:35
    האם צריכה לקרות טרגדיה או אסון
  • 9:35 - 9:40
    כדי שאנחנו נרגיש מחוברים עמוקות כמין אחד,
  • 9:41 - 9:43
    כבני אדם?
  • 9:44 - 9:49
    ומתי אנחנו נחבק את התבונה של העידן שלנו
  • 9:50 - 9:53
    כדי להתעלות מעל לרק סובלנות
  • 9:54 - 9:57
    ולעבור לקבלה
  • 9:57 - 10:02
    לאלו שהם רק תווית עד שאנחנו מכירים אותם?
  • 10:04 - 10:05
    תודה רבה.
  • 10:05 - 10:12
    (מחיאות כפיים)
Title:
אני שרדתי מתקפת טרור. הנה מה שלמדתי
Speaker:
גיל היקס
Description:

הסיפור של גיל היקס הוא סיפור של חמלה ואנושיות, המופיע מהאפר של כאוס ושנאה.
ניצולה מהתקפות הטרור בלונדון ב-7 ליולי, 2005, היא משתפת איתנו את סיפורי האירועים של אותו יום -- והשיעורים העמוקים שהגיעו כשהיא למדה איך להמשיך לחיות.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:37

Hebrew subtitles

Revisions