Return to Video

怎样复苏一个社区:用想象力、美和艺术

  • 0:02 - 0:05
    我是一名陶艺家。
  • 0:05 - 0:10
    听起来不是什么了不起的职业。
  • 0:10 - 0:12
    我对于各种陶器了如指掌,
  • 0:12 - 0:16
    我在这一行干了差不多15年。
  • 0:16 - 0:19
    在我艺术实践的历程中,
    有一件事儿很让我为之兴奋,
  • 0:19 - 0:22
    正是这件事儿让我成为一名陶艺师。
  • 0:22 - 0:28
    那就是:你能够快速地学到,
    怎样从无到有地做出很棒的作品;
  • 0:28 - 0:34
    这使我日复一日地在转轮上
    用黏土制作着各种试作品;
  • 0:34 - 0:38
    我能力与才华的唯一限制,
  • 0:38 - 0:41
    就是我的双手和想象力;
  • 0:41 - 0:43
    如果我想做一个漂亮的碗,
  • 0:43 - 0:45
    但我甚至连碗的底座怎么做都还不知道,
  • 0:45 - 0:48
    那我就得去学习如何制作底座;
  • 0:48 - 0:52
    这种学习的过程,
    对我的人生来说大有裨益。
  • 0:53 - 0:55
    我认为,作为一名陶艺家,
  • 0:55 - 0:59
    你也要逐渐学着
    去塑造我们的世界。
  • 0:59 - 1:02
    很多时候,我希望通过我的艺术创作
  • 1:02 - 1:05
    去反映出另外一些
  • 1:05 - 1:08
    非常重要的时刻。
  • 1:08 - 1:12
    在美国历史、世界历史里
  • 1:12 - 1:13
    那些艰苦的年代。
  • 1:13 - 1:16
    但你怎么能在脱离实物的情况下,
  • 1:16 - 1:20
    去和人谈论那些困难的话题呢?
  • 1:20 - 1:26
    我能否使用这些来自
    阿拉巴马州的一些老旧废弃的消防管,
  • 1:26 - 1:32
    来表现上世纪60年代人权运动的复杂性?
  • 1:32 - 1:37
    能否让我谈谈父亲和我所做的一些项目?
  • 1:37 - 1:41
    我的父亲是一名屋顶工,建筑工人。他的生意不大。
  • 1:41 - 1:46
    在他80岁的时候,他准备退休了。
    于是我继承了他留下的沥青锅。
  • 1:48 - 1:52
    如今,沥青锅听起来真不像
    一个像样的传家品,它确实不是。
  • 1:52 - 1:56
    它会散发出阵阵恶臭,并且挤占了我工作室的许多空间。
  • 1:56 - 2:00
    但是,我曾询问父亲是否愿意
    与我合作,创造一些艺术作品,
  • 2:00 - 2:04
    如果我们能够重塑
    这块看似无用的材料,
  • 2:04 - 2:06
    把它变成很特别的东西。
  • 2:06 - 2:10
    并且通过材质的提升
    和我父亲娴熟的技术,
  • 2:10 - 2:15
    我们能否以新的方式,
    把沥青当成黏土,
  • 2:16 - 2:20
    用另外的方式去塑造它,
    帮我们发现新的可能性?
  • 2:22 - 2:26
    在黏土之后,我开始
    尝试使用各种不同的材料,
  • 2:26 - 2:29
    我的工作室也在日益扩大,因为我觉得
  • 2:29 - 2:33
    这不仅仅关乎材料的选用,
    更是关于我们塑造事物的能力。
  • 2:33 - 2:36
    我对于「创意」越来越感兴趣,
  • 2:36 - 2:41
    也越来越多地在工作室之外进行创作。
  • 2:42 - 2:45
    先给大家提供一些背景,我居住在芝加哥。
  • 2:45 - 2:48
    我现在住在南边。
    但我是西边的人。
  • 2:48 - 2:52
    如果你不是芝加哥人,
    这些信息对你可能没什么意义。
  • 2:52 - 2:54
    但是,如果我不提及我是西边的人,
  • 2:54 - 2:58
    这个城市里的很多人可能会很不高兴。
  • 2:58 - 3:01
    我居住在芝加哥的
    “Grand Crossing”街区。
  • 3:01 - 3:04
    那是一个美景不再的社区。
  • 3:05 - 3:09
    它完全不是个高级社区。
  • 3:09 - 3:12
    我们附近有很多废弃建筑物,
  • 3:12 - 3:16
    当我忙于制作我的器皿、忙于创造
  • 3:16 - 3:18
    和享受艺术的时候,
  • 3:18 - 3:20
    这一切都在周围发生着
  • 3:20 - 3:22
    就在我的工作室之外。
  • 3:22 - 3:26
    我们都了解房地产市场的低迷,
  • 3:26 - 3:28
    和它面临的衰落的挑战,
  • 3:28 - 3:31
    我们时常谈论自己的城市,而不是别的,
  • 3:31 - 3:34
    但是我常思考美国的城市,
    以及别的国家的城市
  • 3:34 - 3:36
    都面临着日益衰落的挑战。
  • 3:36 - 3:40
    人们不知道该如何处置这些被废弃的建筑。
  • 3:40 - 3:43
    因此,我开始设想,
    是否有一种方式能使我
  • 3:43 - 3:48
    把这些建筑,作为我
    艺术实践的延伸与扩展呢?
  • 3:48 - 3:51
    如果我能和其他创意人士一起协同思考——
  • 3:51 - 3:55
    建筑家、工程师、房地产和金融人士——
  • 3:55 - 3:58
    这样我们可能一起想出
  • 3:58 - 4:02
    更多元的方式,去重塑我们的城市。
  • 4:03 - 4:05
    所以我买下了一栋建筑物。
  • 4:05 - 4:07
    这栋建筑非常便宜。
  • 4:07 - 4:09
    我们给它精心打扮了一番。
  • 4:09 - 4:16
    我们想尽办法把它弄得有吸引力,
    让更多的活动发生在我的街区。
  • 4:16 - 4:18
    我花1万8千美元买下这栋房子之后,
  • 4:18 - 4:20
    就没剩什么钱了。
  • 4:20 - 4:25
    所以我开始打扫这幢房子
    并将其作为一种表演。
  • 4:26 - 4:28
    这是一种行为艺术,
    其他人也可以参与进来,
  • 4:28 - 4:30
    我就这样开始打扫。
  • 4:30 - 4:33
    但是因为扫帚是免费的,
    打扫也是免费(自由)的。
  • 4:33 - 4:35
    它就这么奏效了。
  • 4:35 - 4:37
    (笑)
  • 4:37 - 4:42
    我们接下来用这个房子
    举办了一些展览和小型餐会,
  • 4:42 - 4:49
    我发现这栋建筑——我们给它
    取名叫多切斯特(Dorchester)计划
  • 4:49 - 4:53
    ——开始成为街区里的
    一个人群聚集的场所。
  • 4:53 - 4:55
    各类活动都在这里举办。
  • 4:55 - 4:59
    后来我们改造并给这栋房子命名「资料馆」。
  • 4:59 - 5:02
    资料馆有许多惊人的功用。
  • 5:02 - 5:06
    许多来自城里城外的达官贵人
  • 5:06 - 5:08
    都会跑到这里来。
  • 5:08 - 5:10
    这时候我会觉得
  • 5:10 - 5:14
    也许我做陶土的经历,
    和这里正在发生的新鲜事
  • 5:14 - 5:16
    有着某种特殊的联系。
  • 5:16 - 5:19
    我们逐渐开始
  • 5:19 - 5:22
    重塑人们心中的芝加哥南区。
  • 5:23 - 5:26
    从一栋房子到很多房子,
  • 5:26 - 5:28
    我们不断地试图强调:
  • 5:28 - 5:32
    重要的不仅是造出一些好看的容器,
  • 5:32 - 5:36
    而是在这些建筑里,会发生什么?
  • 5:36 - 5:39
    所以我们不只是关注它的建造,
  • 5:39 - 5:41
    我们还要思考它的整个程序,
  • 5:41 - 5:47
    考虑在这栋房子和那栋房子之间、
    在这个社区和那个社区之间,
  • 5:47 - 5:49
    可能发生什么样的联结。
  • 5:50 - 5:53
    这座建筑被我们做成了“聆听屋”,
  • 5:53 - 5:56
    这里收集了许多废弃的书籍
  • 5:56 - 5:59
    它们都来自于Johnson出版社,
  • 5:59 - 6:03
    还有一些其他的书,
    来自一些快要倒闭的旧书店。
  • 6:03 - 6:07
    我其实就是想要和任何愿意
    参与的人一起,用各种方式
  • 6:07 - 6:11
    尽量激发这些建筑的活力。
  • 6:12 - 6:15
    在芝加哥,有许多令人惊叹的建筑。
  • 6:15 - 6:19
    这座建筑过去是这一带的吸毒屋,
  • 6:19 - 6:21
    当它逐渐被遗弃的时候,
  • 6:21 - 6:25
    也为我们提供了绝佳的机会去设想:
    这儿还能发生些什么不一样的事?
  • 6:25 - 6:29
    所以我们将这片空间改造为
    一幢名叫"黑色影院"的房子。
  • 6:29 - 6:33
    黑色影院为邻居们
    提供了很好的观影机会,
  • 6:33 - 6:38
    这对于居住在周围的人来说
    十分重要,也与他们密切相关。
  • 6:38 - 6:41
    假如我想要和大家分享Melvin Van Peebles
    的老电影,我能在这里放映。
  • 6:41 - 6:44
    假如我想要放映《洗车场》,
    我也能在这儿做到。
  • 6:44 - 6:46
    真是太棒了。
  • 6:46 - 6:49
    这些建筑很快就不够用了,
  • 6:49 - 6:51
    我们不得不搬去更大的地方。
  • 6:51 - 6:55
    黑色电影屋的构想一开始
    仅仅来自于一小块黏土(的创意),
  • 6:55 - 7:03
    (这个创意)不断的成长壮大,
    最终成为了我的工作室。
  • 7:03 - 7:07
    我意识到,对于那些
    热衷于给建筑分类的人来说,
  • 7:07 - 7:09
    我所做的这些工作
  • 7:09 - 7:12
    ——在废弃建筑中做的事,
  • 7:12 - 7:16
    并不是那些建筑原本的用途。
  • 7:16 - 7:18
    一些城市的法规中声明:
  • 7:18 - 7:21
    ”嘿,房子应该保持它作为住宅的特性”
  • 7:21 - 7:26
    但是如果都没人愿意住在
    这些无聊建筑里了怎么办?
  • 7:26 - 7:30
    能搬走的人都已经搬走了。
  • 7:30 - 7:32
    我们该如何处理这些废弃的建筑?
  • 7:32 - 7:36
    于是我开始尝试用文化来唤醒它们。
  • 7:36 - 7:39
    我发现大家对于这事很兴奋,
  • 7:39 - 7:43
    人们对我们的工作反响热烈,
    我们不得不搬去更大的建筑。
  • 7:43 - 7:45
    当我们找到更大建筑的时候,
  • 7:45 - 7:50
    某种程度上,我们就有了
    一些资源来满足更多需求。
  • 7:50 - 7:54
    我们管这个银行叫「艺术银行」,
    它已经十分破败。
  • 7:54 - 7:57
    里面大约有六英尺的积水。
  • 7:57 - 8:00
    这个项目很难筹到资金,
  • 8:00 - 8:02
    因为邻居们对银行没有什么兴趣,
  • 8:02 - 8:05
    当然,人们也对自身所处的社区毫无兴趣,
  • 8:05 - 8:07
    因为那儿没有什么有趣的事发生。
  • 8:07 - 8:11
    这里很脏,什么也没有,
    简直什么都不是。
  • 8:11 - 8:16
    于是我们开始想象,
    这个建筑里能发生些什么?
  • 8:16 - 8:22
    (掌声)
  • 8:22 - 8:25
    于是有关这幢建筑的传闻
    迅速在我的街区传开了,
  • 8:25 - 8:27
    许多人来这里参观,
  • 8:27 - 8:29
    我们觉得,现在可以将
    这个地方作为社区的中心
  • 8:29 - 8:32
    用来做展览,放置档案资料,
    以及举办音乐表演等,
  • 8:32 - 8:35
    一些人开始对住在周围产生兴趣,
  • 8:35 - 8:38
    这是因为我们为它带来了一点温度,
  • 8:38 - 8:41
    我们创造了一个火种。
  • 8:41 - 8:45
    我们的一些藏品来自于Johnson出版社。
  • 8:45 - 8:49
    我们也开始收集一些
    与美国历史有关的纪念物品,
  • 8:49 - 8:52
    它们来自曾经或现在居住在这里的邻居们。
  • 8:52 - 8:56
    其中有一些资料是关于歧视黑人的图片,
  • 8:56 - 8:59
    这些充满争议的内容所讲述的历史,
  • 8:59 - 9:06
    是不是要比邻里间的年轻人
    不断追问其自身身份定位时,
  • 9:06 - 9:11
    谈论到的一些错综复杂的
    种族和阶级问题,要更直观一些?
  • 9:11 - 9:15
    在某种程度上,这银行相当于一个枢纽,
  • 9:15 - 9:20
    一个我们努力去创造的,
    能够承载文化活动的核心节点,
  • 9:20 - 9:23
    如果我们可以创造出多个枢纽,
  • 9:23 - 9:26
    并在周围布置上酷炫的绿色植物,
  • 9:26 - 9:29
    凭借我们购买和修复的这些建筑,
  • 9:29 - 9:32
    ——现在这一大片建筑被分为了60-70个区域,
  • 9:32 - 9:37
    如果我们能在其上加上类似
    一种微型凡尔赛宫的设计,
  • 9:37 - 9:41
    用美丽的绿化带连接这些建筑——
  • 9:41 - 9:44
    (掌声)
  • 9:44 - 9:47
    这些人们以前不想再待的地方,
  • 9:47 - 9:52
    最终会变成全国、全世界的
    人们都想前往的目的地。
  • 9:53 - 9:57
    有时候,我觉得自己
    确实很像一个陶艺师,
  • 9:57 - 10:00
    我们在处理自己转轮上的事情,
  • 10:00 - 10:02
    我们用自己所拥有的技能
  • 10:02 - 10:07
    去思考下一个想要做的器皿的模样。
  • 10:07 - 10:12
    从一个陶罐到一幢建筑,
    到一个街区、一个社区,
  • 10:12 - 10:15
    再到一个文化区,
    直至整个城市。
  • 10:15 - 10:19
    在每一次尝试上,我都有
    自己需要不断学习的盲区。
  • 10:19 - 10:22
    我原先从未学过如此之多
    和区域法律有关的知识。
  • 10:22 - 10:24
    我也不曾设想过有一天
    我会不得不面对这些知识。
  • 10:24 - 10:26
    最终,我发现那里不仅仅是一个
  • 10:26 - 10:28
    为我提供艺术实践的空间,
  • 10:28 - 10:31
    他是一个可以提供
    许许多多不同艺术实践的场域。
  • 10:32 - 10:33
    于是就有朋友开始问我:
  • 10:33 - 10:36
    “那么,西亚斯特,你打算怎么扩大规模呢?”
  • 10:36 - 10:38
    以及“你的战略规划是什么呢?”
  • 10:38 - 10:43
    (笑)(掌声)
  • 10:43 - 10:47
    我发现我无法「输出」我自己,
  • 10:47 - 10:50
    对俄亥俄州的阿克伦市来说,
    什么是必不可少的?
  • 10:50 - 10:53
    对密歇根州的底特律市呢?
    还有印第安纳州的盖瑞市?
  • 10:53 - 10:57
    这些地方的人里,是否已经
    有人对他们的社区怀有信心?
  • 10:57 - 11:00
    是否已经有人在竭力使其变得更美好?
  • 11:00 - 11:03
    这些对自己生活的地方充满激情的人,
  • 11:03 - 11:07
    往往缺乏必要的资源去做那些很酷的事,
  • 11:07 - 11:10
    或者缺乏一些人脉
  • 11:10 - 11:12
    来帮他们创造出美好的事物。
  • 11:12 - 11:16
    所以现在,我们开始
    为全国提供一些建议,
  • 11:16 - 11:18
    教他们如何利用
    现有的资源开始行动,
  • 11:18 - 11:21
    如何解决面前最紧要的问题,
  • 11:21 - 11:24
    如何从无到有做出成果,
  • 11:24 - 11:28
    如何在你的转轮上、或你住的街区里、
    或者在整个城市范围内
  • 11:28 - 11:31
    重塑这个世界。
  • 11:31 - 11:32
    非常感谢。
  • 11:32 - 11:38
    (掌声)
  • 11:40 - 11:43
    June Cohen: 谢谢,我想
    许多人在看这一段的时候,
  • 11:43 - 11:46
    会问自己,你在最后提出的那个问题:
  • 11:46 - 11:49
    “他们该怎么在自己的城市做这些?”
  • 11:49 - 11:50
    你无法「输出」自己。
    (他们不能重复你的做法)
  • 11:50 - 11:53
    能否从你的剧本里提供几页建议,给那些
  • 11:53 - 11:57
    渴望在自己城市里
    发起类似项目的人?
  • 11:57 - 12:00
    西亚斯特·盖茨:我发现
    其中一件真的很重要的事
  • 12:00 - 12:04
    就是不要只考虑到单独的项目,
  • 12:04 - 12:07
    例如一幢旧房子。
  • 12:07 - 12:10
    而更应该着眼于
    不同建筑之间的相互关系,
  • 12:10 - 12:13
    一座当地的学校、一家小酒窖,
  • 12:13 - 12:16
    他们之间是否存在着某种协同关系?
  • 12:16 - 12:18
    你能否让它们彼此交流起来?
  • 12:18 - 12:23
    我发现一个社区即使废弃了,
  • 12:23 - 12:25
    它们也仍然拥有脉搏。
  • 12:25 - 12:28
    人们是怎样找出一个地方的脉搏的?
    找出那些仍有热情的人们?
  • 12:28 - 12:31
    以及你如何找到那些,二十年来
  • 12:31 - 12:36
    一直在努力复苏社区的人?
  • 12:36 - 12:38
    总要有人去整合这些资源。
  • 12:38 - 12:42
    如果我是一个传统的开发商,
    我就只会关注于建筑本身。
  • 12:42 - 12:46
    然后在玻璃窗上放一块“出租”的牌子。
  • 12:46 - 12:49
    我想,其实大家需要做得比这更多一些,
  • 12:49 - 12:52
    你们需要留心思考一种发展路径。
  • 12:52 - 12:55
    我希望能在这里发展些什么?
  • 12:55 - 12:57
    然后,居住在这个地方的人们
  • 12:57 - 12:59
    是否愿意和我一道
    去经营和扩大这个事?
  • 12:59 - 13:02
    因为我觉得这不仅仅是一个文化空间或是住宅;
  • 13:02 - 13:05
    它自身要有一个重塑的经济内核。
  • 13:05 - 13:09
    所以把所有这些一起考虑进去会更好。
  • 13:09 - 13:12
    JC:再度点燃人们的激情是非常困难的,
  • 13:12 - 13:14
    尤其在他们已经走了差不多20年的弯路之后。
  • 13:14 - 13:17
    你有什么方法可以帮助他们进行突破吗?
  • 13:17 - 13:20
    TG:是的,我觉得现在已经有非常多的例子,
  • 13:20 - 13:22
    关于人们所做的一些令人惊讶的工作。
  • 13:22 - 13:26
    但是说到方法,其实有点像…
    假设当媒体在不断的说
  • 13:26 - 13:29
    暴力事件总是发生在某处,
  • 13:29 - 13:32
    那么,基于你自己的能力和具体的情况,
  • 13:32 - 13:36
    你能在你的社区做些什么
  • 13:36 - 13:38
    去以某种方式对抗它?
  • 13:38 - 13:41
    所以,我想
    如果你是一名戏剧工作者,
  • 13:41 - 13:43
    你办了一个户外的街头戏剧节(来呼吁这个事情)。
  • 13:43 - 13:47
    有时,我们在社区里
    没有足够的资源
  • 13:47 - 13:50
    去使得这件事足够的引人注目,
  • 13:50 - 13:53
    但是,如果我们能
    找到正确的方法来
  • 13:53 - 13:55
    让当地的居民
  • 13:55 - 13:59
    以及那些支持当地活动的人们,
  • 13:59 - 14:00
    当这些人同心协力,
  • 14:00 - 14:03
    我想一定会有很多惊人的事情发生。
  • 14:03 - 14:04
    JC: 很有趣。
  • 14:04 - 14:06
    但是你是如何确保你所做的项目
  • 14:06 - 14:08
    都是为了帮助处于弱势的人,
  • 14:08 - 14:12
    而不是为一些,为了这些好处
  • 14:12 - 14:14
    专门搬家到这个社区的人。
  • 14:14 - 14:19
    TG:你说得对,这也是
    我们现在感到棘手的地方。
  • 14:19 - 14:21
    JC: 那就说说吧。
  • 14:21 - 14:25
    TG:目前,”Grand Crossing“街区里99%的
    居民都是黑人,至少住在那里的人里是这样。
  • 14:25 - 14:28
    我们知道,也许那些拥有财富的人们
  • 14:28 - 14:31
    与整天在街上走来走去的人是不同的。
  • 14:31 - 14:34
    所以我们有理由说
    ”Grand Crossing"正处在
  • 14:34 - 14:37
    一个变革的过程中。
  • 14:37 - 14:43
    但是能不能考虑
    住房信托或土地信托呢?
  • 14:43 - 14:46
    或是以任务为基础的发展?
  • 14:46 - 14:48
    通过这些方式来保护那里的一些地方?
  • 14:48 - 14:53
    因为当你的城市有7500块空地时,
  • 14:53 - 14:55
    你就会想要在那里发展点什么,
  • 14:55 - 14:59
    但你需要的不是那些对开发地产有兴趣的单位,
  • 14:59 - 15:02
    而是那些对区域稳定有兴趣的单位。
  • 15:02 - 15:06
    我觉得大家往往富有「开发」的积极性,
  • 15:06 - 15:09
    却对剩下的工作,比如邻里意识,
  • 15:09 - 15:11
    毫不关心。
  • 15:11 - 15:16
    所以,你该考虑怎样
    培养重要的监督者,
  • 15:16 - 15:19
    来确保,资源不完全是
  • 15:19 - 15:20
    方便了那些新搬进来的住户,
  • 15:20 - 15:23
    而是同时也为原有的
    长期住户带来了好处。
  • 15:23 - 15:25
    JC: 很有道理。
    最后一个问题:
  • 15:25 - 15:30
    你对美和艺术的重要性
    提出了许多令人信服的理由。
  • 15:30 - 15:33
    但有些人会质疑说,把有限资金用在
  • 15:33 - 15:36
    提升弱势群体的基础服务上会更好。
  • 15:36 - 15:40
    你如何对抗或反抗这种观点?
  • 15:40 - 15:43
    TG: 我认为,「美」就是一种基础服务。
  • 15:43 - 15:49
    (掌声)
  • 15:50 - 15:54
    我常见到的情况是
    当有些资源没有被用在
  • 15:54 - 15:58
    特定的缺乏资源的城市
  • 15:58 - 16:00
    或邻里、或社区时,
  • 16:00 - 16:04
    这种时候,「文化」正是
    可以帮助点燃(资源流动趋势)的东西,
  • 16:04 - 16:07
    我无法做完所有的事,
  • 16:07 - 16:10
    但我觉得,如果你能
    从文化开始突破,
  • 16:10 - 16:13
    让人们愿意重新投资自己所在的地方,
  • 16:13 - 16:18
    那么这附近的很多基础设施
    也会相应地成长起来。
  • 16:18 - 16:22
    这时候人们就会产生更多高雅的需求,
  • 16:22 - 16:27
    以及必要的政治诉求,
    去唤醒我们的城市。
  • 16:27 - 16:29
    这些城市也会变的很有诗意。
  • 16:29 - 16:31
    JC: 这对我而言真是大有裨益。
  • 16:31 - 16:33
    西亚斯特,非常感谢你今天的到来。
  • 16:33 - 16:34
    谢谢!西亚斯特·盖茨。
  • 16:34 - 16:39
    (掌声)
Title:
怎样复苏一个社区:用想象力、美和艺术
Speaker:
西亚斯特·盖茨
Description:

西亚斯特·盖茨,一个经过训练的陶艺家,一个充满使命感的社会行动家,想要做一些事情来改变芝加哥南部的社区的颓势。所以他就这样做了,将废弃的建筑物转变为社区的枢纽,联结和激发那些仍居住在这里的人(并吸引那些不住这里的人)。在这个充满激情的演讲里,盖茨介绍了他在芝加哥建造「微缩凡尔赛宫」的努力,还分享了他热诚的信念:文化可以成为催化剂,促进任何城市、任何地方的社会变革。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:52

Chinese, Simplified subtitles

Revisions