WEBVTT 00:00:02.032 --> 00:00:05.123 我是一名陶艺家。 00:00:05.303 --> 00:00:09.569 听起来不是什么了不起的职业。 00:00:09.569 --> 00:00:12.369 我对于各种陶器了如指掌, 00:00:12.369 --> 00:00:15.999 我在这一行干了差不多15年。 00:00:16.289 --> 00:00:19.339 在我艺术实践的历程中, 有一件事儿很让我为之兴奋, 00:00:19.339 --> 00:00:21.866 正是这件事儿让我成为一名陶艺师。 00:00:21.866 --> 00:00:27.500 那就是:你能够快速地学到, 怎样从无到有地做出很棒的作品; 00:00:27.500 --> 00:00:34.283 这使我日复一日地在转轮上 用黏土制作着各种试作品; 00:00:34.283 --> 00:00:37.775 我能力与才华的唯一限制, 00:00:37.775 --> 00:00:40.506 就是我的双手和想象力; 00:00:40.506 --> 00:00:42.706 如果我想做一个漂亮的碗, 00:00:42.706 --> 00:00:44.810 但我甚至连碗的底座怎么做都还不知道, 00:00:44.810 --> 00:00:47.792 那我就得去学习如何制作底座; 00:00:47.792 --> 00:00:52.307 这种学习的过程, 对我的人生来说大有裨益。 00:00:52.517 --> 00:00:54.807 我认为,作为一名陶艺家, 00:00:54.807 --> 00:00:59.067 你也要逐渐学着 去塑造我们的世界。 NOTE Paragraph 00:00:59.067 --> 00:01:02.178 很多时候,我希望通过我的艺术创作 00:01:02.178 --> 00:01:05.041 去反映出另外一些 00:01:05.041 --> 00:01:07.704 非常重要的时刻。 00:01:07.704 --> 00:01:11.814 在美国历史、世界历史里 00:01:11.814 --> 00:01:13.405 那些艰苦的年代。 00:01:13.405 --> 00:01:16.086 但你怎么能在脱离实物的情况下, 00:01:16.086 --> 00:01:19.976 去和人谈论那些困难的话题呢? 00:01:19.976 --> 00:01:25.792 我能否使用这些来自 阿拉巴马州的一些老旧废弃的消防管, 00:01:25.792 --> 00:01:31.946 来表现上世纪60年代人权运动的复杂性? 00:01:31.946 --> 00:01:36.797 能否让我谈谈父亲和我所做的一些项目? 00:01:36.797 --> 00:01:40.954 我的父亲是一名屋顶工,建筑工人。他的生意不大。 00:01:40.954 --> 00:01:46.470 在他80岁的时候,他准备退休了。 于是我继承了他留下的沥青锅。 00:01:47.850 --> 00:01:51.659 如今,沥青锅听起来真不像 一个像样的传家品,它确实不是。 00:01:51.659 --> 00:01:55.606 它会散发出阵阵恶臭,并且挤占了我工作室的许多空间。 00:01:55.606 --> 00:01:59.901 但是,我曾询问父亲是否愿意 与我合作,创造一些艺术作品, 00:01:59.901 --> 00:02:03.732 如果我们能够重塑 这块看似无用的材料, 00:02:03.732 --> 00:02:06.217 把它变成很特别的东西。 00:02:06.217 --> 00:02:09.607 并且通过材质的提升 和我父亲娴熟的技术, 00:02:09.607 --> 00:02:14.625 我们能否以新的方式, 把沥青当成黏土, 00:02:15.905 --> 00:02:20.017 用另外的方式去塑造它, 帮我们发现新的可能性? NOTE Paragraph 00:02:21.607 --> 00:02:25.790 在黏土之后,我开始 尝试使用各种不同的材料, 00:02:25.790 --> 00:02:28.762 我的工作室也在日益扩大,因为我觉得 00:02:28.762 --> 00:02:32.849 这不仅仅关乎材料的选用, 更是关于我们塑造事物的能力。 00:02:32.849 --> 00:02:35.705 我对于「创意」越来越感兴趣, 00:02:35.705 --> 00:02:40.537 也越来越多地在工作室之外进行创作。 00:02:41.897 --> 00:02:45.096 先给大家提供一些背景,我居住在芝加哥。 00:02:45.104 --> 00:02:48.359 我现在住在南边。 但我是西边的人。 00:02:48.359 --> 00:02:51.773 如果你不是芝加哥人, 这些信息对你可能没什么意义。 00:02:51.773 --> 00:02:54.025 但是,如果我不提及我是西边的人, 00:02:54.025 --> 00:02:58.204 这个城市里的很多人可能会很不高兴。 NOTE Paragraph 00:02:58.204 --> 00:03:01.153 我居住在芝加哥的 “Grand Crossing”街区。 00:03:01.153 --> 00:03:04.195 那是一个美景不再的社区。 00:03:04.976 --> 00:03:09.071 它完全不是个高级社区。 00:03:09.071 --> 00:03:12.205 我们附近有很多废弃建筑物, 00:03:12.205 --> 00:03:15.711 当我忙于制作我的器皿、忙于创造 00:03:15.711 --> 00:03:17.662 和享受艺术的时候, 00:03:17.662 --> 00:03:19.807 这一切都在周围发生着 00:03:19.807 --> 00:03:21.600 就在我的工作室之外。 00:03:22.460 --> 00:03:25.748 我们都了解房地产市场的低迷, 00:03:25.748 --> 00:03:27.580 和它面临的衰落的挑战, 00:03:27.580 --> 00:03:31.057 我们时常谈论自己的城市,而不是别的, 00:03:31.057 --> 00:03:33.991 但是我常思考美国的城市, 以及别的国家的城市 00:03:33.991 --> 00:03:36.011 都面临着日益衰落的挑战。 00:03:36.011 --> 00:03:40.237 人们不知道该如何处置这些被废弃的建筑。 00:03:40.237 --> 00:03:43.093 因此,我开始设想, 是否有一种方式能使我 00:03:43.093 --> 00:03:48.479 把这些建筑,作为我 艺术实践的延伸与扩展呢? 00:03:48.479 --> 00:03:51.498 如果我能和其他创意人士一起协同思考—— 00:03:51.498 --> 00:03:55.166 建筑家、工程师、房地产和金融人士—— 00:03:55.166 --> 00:03:58.046 这样我们可能一起想出 00:03:58.046 --> 00:04:01.715 更多元的方式,去重塑我们的城市。 NOTE Paragraph 00:04:03.085 --> 00:04:04.733 所以我买下了一栋建筑物。 00:04:04.733 --> 00:04:07.473 这栋建筑非常便宜。 00:04:07.473 --> 00:04:09.185 我们给它精心打扮了一番。 00:04:09.185 --> 00:04:15.880 我们想尽办法把它弄得有吸引力, 让更多的活动发生在我的街区。 00:04:15.880 --> 00:04:18.310 我花1万8千美元买下这栋房子之后, 00:04:18.310 --> 00:04:20.330 就没剩什么钱了。 00:04:20.330 --> 00:04:24.509 所以我开始打扫这幢房子 并将其作为一种表演。 00:04:25.599 --> 00:04:28.341 这是一种行为艺术, 其他人也可以参与进来, 00:04:28.341 --> 00:04:29.897 我就这样开始打扫。 00:04:29.897 --> 00:04:32.544 但是因为扫帚是免费的, 打扫也是免费(自由)的。 00:04:32.544 --> 00:04:34.703 它就这么奏效了。 00:04:34.703 --> 00:04:36.938 (笑) 00:04:36.938 --> 00:04:42.389 我们接下来用这个房子 举办了一些展览和小型餐会, 00:04:42.389 --> 00:04:48.516 我发现这栋建筑——我们给它 取名叫多切斯特(Dorchester)计划 00:04:48.516 --> 00:04:52.532 ——开始成为街区里的 一个人群聚集的场所。 00:04:52.542 --> 00:04:54.769 各类活动都在这里举办。 00:04:54.769 --> 00:04:59.222 后来我们改造并给这栋房子命名「资料馆」。 00:04:59.222 --> 00:05:02.403 资料馆有许多惊人的功用。 00:05:02.403 --> 00:05:05.747 许多来自城里城外的达官贵人 00:05:05.747 --> 00:05:08.422 都会跑到这里来。 00:05:08.422 --> 00:05:09.990 这时候我会觉得 00:05:09.990 --> 00:05:13.602 也许我做陶土的经历, 和这里正在发生的新鲜事 00:05:13.602 --> 00:05:16.172 有着某种特殊的联系。 00:05:16.172 --> 00:05:18.514 我们逐渐开始 00:05:18.514 --> 00:05:22.370 重塑人们心中的芝加哥南区。 NOTE Paragraph 00:05:23.440 --> 00:05:25.622 从一栋房子到很多房子, 00:05:25.622 --> 00:05:28.084 我们不断地试图强调: 00:05:28.084 --> 00:05:32.008 重要的不仅是造出一些好看的容器, 00:05:32.008 --> 00:05:35.884 而是在这些建筑里,会发生什么? 00:05:35.884 --> 00:05:38.532 所以我们不只是关注它的建造, 00:05:38.532 --> 00:05:40.854 我们还要思考它的整个程序, 00:05:40.854 --> 00:05:46.740 考虑在这栋房子和那栋房子之间、 在这个社区和那个社区之间, 00:05:46.740 --> 00:05:48.809 可能发生什么样的联结。 00:05:49.689 --> 00:05:53.181 这座建筑被我们做成了“聆听屋”, 00:05:53.181 --> 00:05:56.431 这里收集了许多废弃的书籍 00:05:56.431 --> 00:05:59.102 它们都来自于Johnson出版社, 00:05:59.102 --> 00:06:03.095 还有一些其他的书, 来自一些快要倒闭的旧书店。 00:06:03.095 --> 00:06:07.368 我其实就是想要和任何愿意 参与的人一起,用各种方式 00:06:07.368 --> 00:06:10.688 尽量激发这些建筑的活力。 NOTE Paragraph 00:06:11.678 --> 00:06:14.612 在芝加哥,有许多令人惊叹的建筑。 00:06:14.612 --> 00:06:18.791 这座建筑过去是这一带的吸毒屋, 00:06:18.791 --> 00:06:21.345 当它逐渐被遗弃的时候, 00:06:21.345 --> 00:06:25.246 也为我们提供了绝佳的机会去设想: 这儿还能发生些什么不一样的事? 00:06:25.246 --> 00:06:29.298 所以我们将这片空间改造为 一幢名叫"黑色影院"的房子。 00:06:29.298 --> 00:06:33.419 黑色影院为邻居们 提供了很好的观影机会, 00:06:33.419 --> 00:06:37.633 这对于居住在周围的人来说 十分重要,也与他们密切相关。 NOTE Paragraph 00:06:37.633 --> 00:06:41.348 假如我想要和大家分享Melvin Van Peebles 的老电影,我能在这里放映。 00:06:41.348 --> 00:06:44.018 假如我想要放映《洗车场》, 我也能在这儿做到。 00:06:44.018 --> 00:06:45.991 真是太棒了。 00:06:45.991 --> 00:06:48.546 这些建筑很快就不够用了, 00:06:48.546 --> 00:06:51.053 我们不得不搬去更大的地方。 00:06:51.053 --> 00:06:55.488 黑色电影屋的构想一开始 仅仅来自于一小块黏土(的创意), 00:06:55.488 --> 00:07:02.779 (这个创意)不断的成长壮大, 最终成为了我的工作室。 NOTE Paragraph 00:07:02.779 --> 00:07:06.588 我意识到,对于那些 热衷于给建筑分类的人来说, 00:07:06.588 --> 00:07:08.582 我所做的这些工作 00:07:08.582 --> 00:07:11.881 ——在废弃建筑中做的事, 00:07:11.881 --> 00:07:15.713 并不是那些建筑原本的用途。 00:07:15.713 --> 00:07:17.941 一些城市的法规中声明: 00:07:17.941 --> 00:07:21.260 ”嘿,房子应该保持它作为住宅的特性” 00:07:21.260 --> 00:07:26.263 但是如果都没人愿意住在 这些无聊建筑里了怎么办? 00:07:26.281 --> 00:07:30.008 能搬走的人都已经搬走了。 00:07:30.008 --> 00:07:32.493 我们该如何处理这些废弃的建筑? 00:07:32.493 --> 00:07:35.698 于是我开始尝试用文化来唤醒它们。 NOTE Paragraph 00:07:35.698 --> 00:07:38.706 我发现大家对于这事很兴奋, 00:07:38.706 --> 00:07:43.271 人们对我们的工作反响热烈, 我们不得不搬去更大的建筑。 00:07:43.271 --> 00:07:45.316 当我们找到更大建筑的时候, 00:07:45.316 --> 00:07:49.569 某种程度上,我们就有了 一些资源来满足更多需求。 00:07:49.569 --> 00:07:53.901 我们管这个银行叫「艺术银行」, 它已经十分破败。 00:07:53.901 --> 00:07:57.187 里面大约有六英尺的积水。 00:07:57.187 --> 00:07:59.649 这个项目很难筹到资金, 00:07:59.649 --> 00:08:02.079 因为邻居们对银行没有什么兴趣, 00:08:02.079 --> 00:08:04.641 当然,人们也对自身所处的社区毫无兴趣, 00:08:04.641 --> 00:08:06.742 因为那儿没有什么有趣的事发生。 00:08:06.742 --> 00:08:10.724 这里很脏,什么也没有, 简直什么都不是。 00:08:10.724 --> 00:08:16.381 于是我们开始想象, 这个建筑里能发生些什么? 00:08:16.381 --> 00:08:21.846 (掌声) NOTE Paragraph 00:08:21.846 --> 00:08:24.615 于是有关这幢建筑的传闻 迅速在我的街区传开了, 00:08:24.615 --> 00:08:26.595 许多人来这里参观, 00:08:26.595 --> 00:08:28.696 我们觉得,现在可以将 这个地方作为社区的中心 00:08:28.696 --> 00:08:31.908 用来做展览,放置档案资料, 以及举办音乐表演等, 00:08:31.908 --> 00:08:34.686 一些人开始对住在周围产生兴趣, 00:08:34.686 --> 00:08:38.224 这是因为我们为它带来了一点温度, 00:08:38.224 --> 00:08:40.677 我们创造了一个火种。 NOTE Paragraph 00:08:40.677 --> 00:08:44.926 我们的一些藏品来自于Johnson出版社。 00:08:44.926 --> 00:08:48.525 我们也开始收集一些 与美国历史有关的纪念物品, 00:08:48.525 --> 00:08:52.356 它们来自曾经或现在居住在这里的邻居们。 00:08:52.356 --> 00:08:56.094 其中有一些资料是关于歧视黑人的图片, 00:08:56.094 --> 00:08:59.368 这些充满争议的内容所讲述的历史, 00:08:59.368 --> 00:09:06.099 是不是要比邻里间的年轻人 不断追问其自身身份定位时, 00:09:06.099 --> 00:09:10.894 谈论到的一些错综复杂的 种族和阶级问题,要更直观一些? NOTE Paragraph 00:09:10.896 --> 00:09:14.623 在某种程度上,这银行相当于一个枢纽, 00:09:14.623 --> 00:09:19.975 一个我们努力去创造的, 能够承载文化活动的核心节点, 00:09:19.975 --> 00:09:22.842 如果我们可以创造出多个枢纽, 00:09:22.842 --> 00:09:25.791 并在周围布置上酷炫的绿色植物, 00:09:25.791 --> 00:09:28.740 凭借我们购买和修复的这些建筑, 00:09:28.740 --> 00:09:32.014 ——现在这一大片建筑被分为了60-70个区域, 00:09:32.014 --> 00:09:37.447 如果我们能在其上加上类似 一种微型凡尔赛宫的设计, 00:09:37.447 --> 00:09:40.930 用美丽的绿化带连接这些建筑—— 00:09:40.930 --> 00:09:43.855 (掌声) 00:09:43.855 --> 00:09:47.315 这些人们以前不想再待的地方, 00:09:47.315 --> 00:09:52.496 最终会变成全国、全世界的 人们都想前往的目的地。 NOTE Paragraph 00:09:52.887 --> 00:09:56.812 有时候,我觉得自己 确实很像一个陶艺师, 00:09:56.812 --> 00:10:00.225 我们在处理自己转轮上的事情, 00:10:00.225 --> 00:10:02.488 我们用自己所拥有的技能 00:10:02.488 --> 00:10:07.028 去思考下一个想要做的器皿的模样。 00:10:07.028 --> 00:10:11.927 从一个陶罐到一幢建筑, 到一个街区、一个社区, 00:10:11.927 --> 00:10:14.621 再到一个文化区, 直至整个城市。 00:10:14.621 --> 00:10:18.707 在每一次尝试上,我都有 自己需要不断学习的盲区。 00:10:18.707 --> 00:10:21.749 我原先从未学过如此之多 和区域法律有关的知识。 00:10:21.749 --> 00:10:23.529 我也不曾设想过有一天 我会不得不面对这些知识。 00:10:23.529 --> 00:10:26.486 最终,我发现那里不仅仅是一个 00:10:26.486 --> 00:10:28.227 为我提供艺术实践的空间, 00:10:28.227 --> 00:10:30.763 他是一个可以提供 许许多多不同艺术实践的场域。 NOTE Paragraph 00:10:31.803 --> 00:10:33.382 于是就有朋友开始问我: 00:10:33.382 --> 00:10:35.853 “那么,西亚斯特,你打算怎么扩大规模呢?” 00:10:35.853 --> 00:10:37.988 以及“你的战略规划是什么呢?” NOTE Paragraph 00:10:37.988 --> 00:10:42.739 (笑)(掌声) NOTE Paragraph 00:10:42.739 --> 00:10:46.616 我发现我无法「输出」我自己, 00:10:46.616 --> 00:10:50.355 对俄亥俄州的阿克伦市来说, 什么是必不可少的? 00:10:50.355 --> 00:10:52.955 对密歇根州的底特律市呢? 还有印第安纳州的盖瑞市? 00:10:52.955 --> 00:10:56.653 这些地方的人里,是否已经 有人对他们的社区怀有信心? 00:10:56.653 --> 00:10:59.579 是否已经有人在竭力使其变得更美好? 00:10:59.579 --> 00:11:03.038 这些对自己生活的地方充满激情的人, 00:11:03.038 --> 00:11:07.450 往往缺乏必要的资源去做那些很酷的事, 00:11:07.450 --> 00:11:10.027 或者缺乏一些人脉 00:11:10.027 --> 00:11:11.908 来帮他们创造出美好的事物。 00:11:11.908 --> 00:11:16.200 所以现在,我们开始 为全国提供一些建议, 00:11:16.200 --> 00:11:18.345 教他们如何利用 现有的资源开始行动, 00:11:18.345 --> 00:11:21.140 如何解决面前最紧要的问题, 00:11:21.140 --> 00:11:23.517 如何从无到有做出成果, 00:11:23.517 --> 00:11:28.045 如何在你的转轮上、或你住的街区里、 或者在整个城市范围内 00:11:28.045 --> 00:11:30.530 重塑这个世界。 NOTE Paragraph 00:11:30.530 --> 00:11:32.225 非常感谢。 NOTE Paragraph 00:11:32.225 --> 00:11:38.131 (掌声) NOTE Paragraph 00:11:39.695 --> 00:11:43.201 June Cohen: 谢谢,我想 许多人在看这一段的时候, 00:11:43.201 --> 00:11:46.406 会问自己,你在最后提出的那个问题: 00:11:46.406 --> 00:11:48.588 “他们该怎么在自己的城市做这些?” 00:11:48.588 --> 00:11:50.209 你无法「输出」自己。 (他们不能重复你的做法) 00:11:50.209 --> 00:11:53.242 能否从你的剧本里提供几页建议,给那些 00:11:53.242 --> 00:11:56.772 渴望在自己城市里 发起类似项目的人? NOTE Paragraph 00:11:56.772 --> 00:11:59.965 西亚斯特·盖茨:我发现 其中一件真的很重要的事 00:11:59.965 --> 00:12:04.052 就是不要只考虑到单独的项目, 00:12:04.052 --> 00:12:06.846 例如一幢旧房子。 00:12:06.846 --> 00:12:09.717 而更应该着眼于 不同建筑之间的相互关系, 00:12:09.717 --> 00:12:12.875 一座当地的学校、一家小酒窖, 00:12:12.875 --> 00:12:15.871 他们之间是否存在着某种协同关系? 00:12:15.871 --> 00:12:18.169 你能否让它们彼此交流起来? 00:12:18.169 --> 00:12:22.720 我发现一个社区即使废弃了, 00:12:22.720 --> 00:12:24.903 它们也仍然拥有脉搏。 00:12:24.903 --> 00:12:28.362 人们是怎样找出一个地方的脉搏的? 找出那些仍有热情的人们? 00:12:28.362 --> 00:12:31.367 以及你如何找到那些,二十年来 00:12:31.367 --> 00:12:35.758 一直在努力复苏社区的人? 00:12:35.758 --> 00:12:38.219 总要有人去整合这些资源。 00:12:38.219 --> 00:12:42.492 如果我是一个传统的开发商, 我就只会关注于建筑本身。 00:12:42.492 --> 00:12:46.439 然后在玻璃窗上放一块“出租”的牌子。 00:12:46.439 --> 00:12:49.086 我想,其实大家需要做得比这更多一些, 00:12:49.086 --> 00:12:51.784 你们需要留心思考一种发展路径。 00:12:51.784 --> 00:12:54.840 我希望能在这里发展些什么? 00:12:54.840 --> 00:12:57.282 然后,居住在这个地方的人们 00:12:57.282 --> 00:12:59.302 是否愿意和我一道 去经营和扩大这个事? 00:12:59.302 --> 00:13:02.135 因为我觉得这不仅仅是一个文化空间或是住宅; 00:13:02.135 --> 00:13:05.177 它自身要有一个重塑的经济内核。 00:13:05.177 --> 00:13:08.845 所以把所有这些一起考虑进去会更好。 NOTE Paragraph 00:13:08.845 --> 00:13:11.651 JC:再度点燃人们的激情是非常困难的, 00:13:11.651 --> 00:13:13.698 尤其在他们已经走了差不多20年的弯路之后。 00:13:13.698 --> 00:13:16.815 你有什么方法可以帮助他们进行突破吗? NOTE Paragraph 00:13:16.815 --> 00:13:19.782 TG:是的,我觉得现在已经有非常多的例子, 00:13:19.782 --> 00:13:21.616 关于人们所做的一些令人惊讶的工作。 00:13:21.616 --> 00:13:26.051 但是说到方法,其实有点像… 假设当媒体在不断的说 00:13:26.051 --> 00:13:29.023 暴力事件总是发生在某处, 00:13:29.023 --> 00:13:32.320 那么,基于你自己的能力和具体的情况, 00:13:32.320 --> 00:13:35.640 你能在你的社区做些什么 00:13:35.640 --> 00:13:37.765 去以某种方式对抗它? 00:13:37.765 --> 00:13:40.668 所以,我想 如果你是一名戏剧工作者, 00:13:40.668 --> 00:13:42.943 你办了一个户外的街头戏剧节(来呼吁这个事情)。 00:13:42.943 --> 00:13:46.867 有时,我们在社区里 没有足够的资源 00:13:46.867 --> 00:13:50.211 去使得这件事足够的引人注目, 00:13:50.211 --> 00:13:53.322 但是,如果我们能 找到正确的方法来 00:13:53.322 --> 00:13:54.854 让当地的居民 00:13:54.854 --> 00:13:58.686 以及那些支持当地活动的人们, 00:13:58.686 --> 00:14:00.450 当这些人同心协力, 00:14:00.450 --> 00:14:02.586 我想一定会有很多惊人的事情发生。 NOTE Paragraph 00:14:02.586 --> 00:14:04.072 JC: 很有趣。 00:14:04.072 --> 00:14:06.394 但是你是如何确保你所做的项目 00:14:06.394 --> 00:14:08.159 都是为了帮助处于弱势的人, 00:14:08.159 --> 00:14:12.199 而不是为一些,为了这些好处 00:14:12.199 --> 00:14:14.318 专门搬家到这个社区的人。 NOTE Paragraph 00:14:14.318 --> 00:14:19.409 TG:你说得对,这也是 我们现在感到棘手的地方。 NOTE Paragraph 00:14:19.409 --> 00:14:20.886 JC: 那就说说吧。 00:14:20.886 --> 00:14:24.993 TG:目前,”Grand Crossing“街区里99%的 居民都是黑人,至少住在那里的人里是这样。 00:14:24.993 --> 00:14:28.313 我们知道,也许那些拥有财富的人们 00:14:28.313 --> 00:14:30.774 与整天在街上走来走去的人是不同的。 00:14:30.774 --> 00:14:33.630 所以我们有理由说 ”Grand Crossing"正处在 00:14:33.630 --> 00:14:37.485 一个变革的过程中。 00:14:37.485 --> 00:14:43.080 但是能不能考虑 住房信托或土地信托呢? 00:14:43.080 --> 00:14:45.518 或是以任务为基础的发展? 00:14:45.518 --> 00:14:48.281 通过这些方式来保护那里的一些地方? 00:14:48.281 --> 00:14:52.600 因为当你的城市有7500块空地时, 00:14:52.600 --> 00:14:54.551 你就会想要在那里发展点什么, 00:14:54.551 --> 00:14:59.055 但你需要的不是那些对开发地产有兴趣的单位, 00:14:59.055 --> 00:15:02.143 而是那些对区域稳定有兴趣的单位。 00:15:02.143 --> 00:15:05.649 我觉得大家往往富有「开发」的积极性, 00:15:05.649 --> 00:15:09.016 却对剩下的工作,比如邻里意识, 00:15:09.016 --> 00:15:10.990 毫不关心。 00:15:10.990 --> 00:15:15.796 所以,你该考虑怎样 培养重要的监督者, 00:15:15.796 --> 00:15:18.518 来确保,资源不完全是 00:15:18.518 --> 00:15:19.954 方便了那些新搬进来的住户, 00:15:19.954 --> 00:15:23.346 而是同时也为原有的 长期住户带来了好处。 NOTE Paragraph 00:15:23.346 --> 00:15:25.185 JC: 很有道理。 最后一个问题: 00:15:25.185 --> 00:15:30.002 你对美和艺术的重要性 提出了许多令人信服的理由。 00:15:30.002 --> 00:15:33.280 但有些人会质疑说,把有限资金用在 00:15:33.280 --> 00:15:36.484 提升弱势群体的基础服务上会更好。 00:15:36.484 --> 00:15:40.194 你如何对抗或反抗这种观点? NOTE Paragraph 00:15:40.194 --> 00:15:43.304 TG: 我认为,「美」就是一种基础服务。 00:15:43.304 --> 00:15:48.713 (掌声) 00:15:49.983 --> 00:15:54.168 我常见到的情况是 当有些资源没有被用在 00:15:54.168 --> 00:15:57.628 特定的缺乏资源的城市 00:15:57.628 --> 00:15:59.694 或邻里、或社区时, 00:15:59.694 --> 00:16:04.397 这种时候,「文化」正是 可以帮助点燃(资源流动趋势)的东西, 00:16:04.397 --> 00:16:07.037 我无法做完所有的事, 00:16:07.037 --> 00:16:10.444 但我觉得,如果你能 从文化开始突破, 00:16:10.444 --> 00:16:13.416 让人们愿意重新投资自己所在的地方, 00:16:13.416 --> 00:16:17.689 那么这附近的很多基础设施 也会相应地成长起来。 00:16:17.689 --> 00:16:21.642 这时候人们就会产生更多高雅的需求, 00:16:21.642 --> 00:16:26.883 以及必要的政治诉求, 去唤醒我们的城市。 00:16:26.883 --> 00:16:28.646 这些城市也会变的很有诗意。 NOTE Paragraph 00:16:28.646 --> 00:16:30.558 JC: 这对我而言真是大有裨益。 00:16:30.558 --> 00:16:33.225 西亚斯特,非常感谢你今天的到来。 00:16:33.225 --> 00:16:34.476 谢谢!西亚斯特·盖茨。 NOTE Paragraph 00:16:34.476 --> 00:16:39.491 (掌声)