1 00:00:02,032 --> 00:00:05,123 我是一名陶艺家。 2 00:00:05,303 --> 00:00:09,569 听起来不是什么了不起的职业。 3 00:00:09,569 --> 00:00:12,369 我对于各种陶器了如指掌, 4 00:00:12,369 --> 00:00:15,999 我在这一行干了差不多15年。 5 00:00:16,289 --> 00:00:19,339 在我艺术实践的历程中, 有一件事儿很让我为之兴奋, 6 00:00:19,339 --> 00:00:21,866 正是这件事儿让我成为一名陶艺师。 7 00:00:21,866 --> 00:00:27,500 那就是:你能够快速地学到, 怎样从无到有地做出很棒的作品; 8 00:00:27,500 --> 00:00:34,283 这使我日复一日地在转轮上 用黏土制作着各种试作品; 9 00:00:34,283 --> 00:00:37,775 我能力与才华的唯一限制, 10 00:00:37,775 --> 00:00:40,506 就是我的双手和想象力; 11 00:00:40,506 --> 00:00:42,706 如果我想做一个漂亮的碗, 12 00:00:42,706 --> 00:00:44,810 但我甚至连碗的底座怎么做都还不知道, 13 00:00:44,810 --> 00:00:47,792 那我就得去学习如何制作底座; 14 00:00:47,792 --> 00:00:52,307 这种学习的过程, 对我的人生来说大有裨益。 15 00:00:52,517 --> 00:00:54,807 我认为,作为一名陶艺家, 16 00:00:54,807 --> 00:00:59,067 你也要逐渐学着 去塑造我们的世界。 17 00:00:59,067 --> 00:01:02,178 很多时候,我希望通过我的艺术创作 18 00:01:02,178 --> 00:01:05,041 去反映出另外一些 19 00:01:05,041 --> 00:01:07,704 非常重要的时刻。 20 00:01:07,704 --> 00:01:11,814 在美国历史、世界历史里 21 00:01:11,814 --> 00:01:13,405 那些艰苦的年代。 22 00:01:13,405 --> 00:01:16,086 但你怎么能在脱离实物的情况下, 23 00:01:16,086 --> 00:01:19,976 去和人谈论那些困难的话题呢? 24 00:01:19,976 --> 00:01:25,792 我能否使用这些来自 阿拉巴马州的一些老旧废弃的消防管, 25 00:01:25,792 --> 00:01:31,946 来表现上世纪60年代人权运动的复杂性? 26 00:01:31,946 --> 00:01:36,797 能否让我谈谈父亲和我所做的一些项目? 27 00:01:36,797 --> 00:01:40,954 我的父亲是一名屋顶工,建筑工人。他的生意不大。 28 00:01:40,954 --> 00:01:46,470 在他80岁的时候,他准备退休了。 于是我继承了他留下的沥青锅。 29 00:01:47,850 --> 00:01:51,659 如今,沥青锅听起来真不像 一个像样的传家品,它确实不是。 30 00:01:51,659 --> 00:01:55,606 它会散发出阵阵恶臭,并且挤占了我工作室的许多空间。 31 00:01:55,606 --> 00:01:59,901 但是,我曾询问父亲是否愿意 与我合作,创造一些艺术作品, 32 00:01:59,901 --> 00:02:03,732 如果我们能够重塑 这块看似无用的材料, 33 00:02:03,732 --> 00:02:06,217 把它变成很特别的东西。 34 00:02:06,217 --> 00:02:09,607 并且通过材质的提升 和我父亲娴熟的技术, 35 00:02:09,607 --> 00:02:14,625 我们能否以新的方式, 把沥青当成黏土, 36 00:02:15,905 --> 00:02:20,017 用另外的方式去塑造它, 帮我们发现新的可能性? 37 00:02:21,607 --> 00:02:25,790 在黏土之后,我开始 尝试使用各种不同的材料, 38 00:02:25,790 --> 00:02:28,762 我的工作室也在日益扩大,因为我觉得 39 00:02:28,762 --> 00:02:32,849 这不仅仅关乎材料的选用, 更是关于我们塑造事物的能力。 40 00:02:32,849 --> 00:02:35,705 我对于「创意」越来越感兴趣, 41 00:02:35,705 --> 00:02:40,537 也越来越多地在工作室之外进行创作。 42 00:02:41,897 --> 00:02:45,096 先给大家提供一些背景,我居住在芝加哥。 43 00:02:45,104 --> 00:02:48,359 我现在住在南边。 但我是西边的人。 44 00:02:48,359 --> 00:02:51,773 如果你不是芝加哥人, 这些信息对你可能没什么意义。 45 00:02:51,773 --> 00:02:54,025 但是,如果我不提及我是西边的人, 46 00:02:54,025 --> 00:02:58,204 这个城市里的很多人可能会很不高兴。 47 00:02:58,204 --> 00:03:01,153 我居住在芝加哥的 “Grand Crossing”街区。 48 00:03:01,153 --> 00:03:04,195 那是一个美景不再的社区。 49 00:03:04,976 --> 00:03:09,071 它完全不是个高级社区。 50 00:03:09,071 --> 00:03:12,205 我们附近有很多废弃建筑物, 51 00:03:12,205 --> 00:03:15,711 当我忙于制作我的器皿、忙于创造 52 00:03:15,711 --> 00:03:17,662 和享受艺术的时候, 53 00:03:17,662 --> 00:03:19,807 这一切都在周围发生着 54 00:03:19,807 --> 00:03:21,600 就在我的工作室之外。 55 00:03:22,460 --> 00:03:25,748 我们都了解房地产市场的低迷, 56 00:03:25,748 --> 00:03:27,580 和它面临的衰落的挑战, 57 00:03:27,580 --> 00:03:31,057 我们时常谈论自己的城市,而不是别的, 58 00:03:31,057 --> 00:03:33,991 但是我常思考美国的城市, 以及别的国家的城市 59 00:03:33,991 --> 00:03:36,011 都面临着日益衰落的挑战。 60 00:03:36,011 --> 00:03:40,237 人们不知道该如何处置这些被废弃的建筑。 61 00:03:40,237 --> 00:03:43,093 因此,我开始设想, 是否有一种方式能使我 62 00:03:43,093 --> 00:03:48,479 把这些建筑,作为我 艺术实践的延伸与扩展呢? 63 00:03:48,479 --> 00:03:51,498 如果我能和其他创意人士一起协同思考—— 64 00:03:51,498 --> 00:03:55,166 建筑家、工程师、房地产和金融人士—— 65 00:03:55,166 --> 00:03:58,046 这样我们可能一起想出 66 00:03:58,046 --> 00:04:01,715 更多元的方式,去重塑我们的城市。 67 00:04:03,085 --> 00:04:04,733 所以我买下了一栋建筑物。 68 00:04:04,733 --> 00:04:07,473 这栋建筑非常便宜。 69 00:04:07,473 --> 00:04:09,185 我们给它精心打扮了一番。 70 00:04:09,185 --> 00:04:15,880 我们想尽办法把它弄得有吸引力, 让更多的活动发生在我的街区。 71 00:04:15,880 --> 00:04:18,310 我花1万8千美元买下这栋房子之后, 72 00:04:18,310 --> 00:04:20,330 就没剩什么钱了。 73 00:04:20,330 --> 00:04:24,509 所以我开始打扫这幢房子 并将其作为一种表演。 74 00:04:25,599 --> 00:04:28,341 这是一种行为艺术, 其他人也可以参与进来, 75 00:04:28,341 --> 00:04:29,897 我就这样开始打扫。 76 00:04:29,897 --> 00:04:32,544 但是因为扫帚是免费的, 打扫也是免费(自由)的。 77 00:04:32,544 --> 00:04:34,703 它就这么奏效了。 78 00:04:34,703 --> 00:04:36,938 (笑) 79 00:04:36,938 --> 00:04:42,389 我们接下来用这个房子 举办了一些展览和小型餐会, 80 00:04:42,389 --> 00:04:48,516 我发现这栋建筑——我们给它 取名叫多切斯特(Dorchester)计划 81 00:04:48,516 --> 00:04:52,532 ——开始成为街区里的 一个人群聚集的场所。 82 00:04:52,542 --> 00:04:54,769 各类活动都在这里举办。 83 00:04:54,769 --> 00:04:59,222 后来我们改造并给这栋房子命名「资料馆」。 84 00:04:59,222 --> 00:05:02,403 资料馆有许多惊人的功用。 85 00:05:02,403 --> 00:05:05,747 许多来自城里城外的达官贵人 86 00:05:05,747 --> 00:05:08,422 都会跑到这里来。 87 00:05:08,422 --> 00:05:09,990 这时候我会觉得 88 00:05:09,990 --> 00:05:13,602 也许我做陶土的经历, 和这里正在发生的新鲜事 89 00:05:13,602 --> 00:05:16,172 有着某种特殊的联系。 90 00:05:16,172 --> 00:05:18,514 我们逐渐开始 91 00:05:18,514 --> 00:05:22,370 重塑人们心中的芝加哥南区。 92 00:05:23,440 --> 00:05:25,622 从一栋房子到很多房子, 93 00:05:25,622 --> 00:05:28,084 我们不断地试图强调: 94 00:05:28,084 --> 00:05:32,008 重要的不仅是造出一些好看的容器, 95 00:05:32,008 --> 00:05:35,884 而是在这些建筑里,会发生什么? 96 00:05:35,884 --> 00:05:38,532 所以我们不只是关注它的建造, 97 00:05:38,532 --> 00:05:40,854 我们还要思考它的整个程序, 98 00:05:40,854 --> 00:05:46,740 考虑在这栋房子和那栋房子之间、 在这个社区和那个社区之间, 99 00:05:46,740 --> 00:05:48,809 可能发生什么样的联结。 100 00:05:49,689 --> 00:05:53,181 这座建筑被我们做成了“聆听屋”, 101 00:05:53,181 --> 00:05:56,431 这里收集了许多废弃的书籍 102 00:05:56,431 --> 00:05:59,102 它们都来自于Johnson出版社, 103 00:05:59,102 --> 00:06:03,095 还有一些其他的书, 来自一些快要倒闭的旧书店。 104 00:06:03,095 --> 00:06:07,368 我其实就是想要和任何愿意 参与的人一起,用各种方式 105 00:06:07,368 --> 00:06:10,688 尽量激发这些建筑的活力。 106 00:06:11,678 --> 00:06:14,612 在芝加哥,有许多令人惊叹的建筑。 107 00:06:14,612 --> 00:06:18,791 这座建筑过去是这一带的吸毒屋, 108 00:06:18,791 --> 00:06:21,345 当它逐渐被遗弃的时候, 109 00:06:21,345 --> 00:06:25,246 也为我们提供了绝佳的机会去设想: 这儿还能发生些什么不一样的事? 110 00:06:25,246 --> 00:06:29,298 所以我们将这片空间改造为 一幢名叫"黑色影院"的房子。 111 00:06:29,298 --> 00:06:33,419 黑色影院为邻居们 提供了很好的观影机会, 112 00:06:33,419 --> 00:06:37,633 这对于居住在周围的人来说 十分重要,也与他们密切相关。 113 00:06:37,633 --> 00:06:41,348 假如我想要和大家分享Melvin Van Peebles 的老电影,我能在这里放映。 114 00:06:41,348 --> 00:06:44,018 假如我想要放映《洗车场》, 我也能在这儿做到。 115 00:06:44,018 --> 00:06:45,991 真是太棒了。 116 00:06:45,991 --> 00:06:48,546 这些建筑很快就不够用了, 117 00:06:48,546 --> 00:06:51,053 我们不得不搬去更大的地方。 118 00:06:51,053 --> 00:06:55,488 黑色电影屋的构想一开始 仅仅来自于一小块黏土(的创意), 119 00:06:55,488 --> 00:07:02,779 (这个创意)不断的成长壮大, 最终成为了我的工作室。 120 00:07:02,779 --> 00:07:06,588 我意识到,对于那些 热衷于给建筑分类的人来说, 121 00:07:06,588 --> 00:07:08,582 我所做的这些工作 122 00:07:08,582 --> 00:07:11,881 ——在废弃建筑中做的事, 123 00:07:11,881 --> 00:07:15,713 并不是那些建筑原本的用途。 124 00:07:15,713 --> 00:07:17,941 一些城市的法规中声明: 125 00:07:17,941 --> 00:07:21,260 ”嘿,房子应该保持它作为住宅的特性” 126 00:07:21,260 --> 00:07:26,263 但是如果都没人愿意住在 这些无聊建筑里了怎么办? 127 00:07:26,281 --> 00:07:30,008 能搬走的人都已经搬走了。 128 00:07:30,008 --> 00:07:32,493 我们该如何处理这些废弃的建筑? 129 00:07:32,493 --> 00:07:35,698 于是我开始尝试用文化来唤醒它们。 130 00:07:35,698 --> 00:07:38,706 我发现大家对于这事很兴奋, 131 00:07:38,706 --> 00:07:43,271 人们对我们的工作反响热烈, 我们不得不搬去更大的建筑。 132 00:07:43,271 --> 00:07:45,316 当我们找到更大建筑的时候, 133 00:07:45,316 --> 00:07:49,569 某种程度上,我们就有了 一些资源来满足更多需求。 134 00:07:49,569 --> 00:07:53,901 我们管这个银行叫「艺术银行」, 它已经十分破败。 135 00:07:53,901 --> 00:07:57,187 里面大约有六英尺的积水。 136 00:07:57,187 --> 00:07:59,649 这个项目很难筹到资金, 137 00:07:59,649 --> 00:08:02,079 因为邻居们对银行没有什么兴趣, 138 00:08:02,079 --> 00:08:04,641 当然,人们也对自身所处的社区毫无兴趣, 139 00:08:04,641 --> 00:08:06,742 因为那儿没有什么有趣的事发生。 140 00:08:06,742 --> 00:08:10,724 这里很脏,什么也没有, 简直什么都不是。 141 00:08:10,724 --> 00:08:16,381 于是我们开始想象, 这个建筑里能发生些什么? 142 00:08:16,381 --> 00:08:21,846 (掌声) 143 00:08:21,846 --> 00:08:24,615 于是有关这幢建筑的传闻 迅速在我的街区传开了, 144 00:08:24,615 --> 00:08:26,595 许多人来这里参观, 145 00:08:26,595 --> 00:08:28,696 我们觉得,现在可以将 这个地方作为社区的中心 146 00:08:28,696 --> 00:08:31,908 用来做展览,放置档案资料, 以及举办音乐表演等, 147 00:08:31,908 --> 00:08:34,686 一些人开始对住在周围产生兴趣, 148 00:08:34,686 --> 00:08:38,224 这是因为我们为它带来了一点温度, 149 00:08:38,224 --> 00:08:40,677 我们创造了一个火种。 150 00:08:40,677 --> 00:08:44,926 我们的一些藏品来自于Johnson出版社。 151 00:08:44,926 --> 00:08:48,525 我们也开始收集一些 与美国历史有关的纪念物品, 152 00:08:48,525 --> 00:08:52,356 它们来自曾经或现在居住在这里的邻居们。 153 00:08:52,356 --> 00:08:56,094 其中有一些资料是关于歧视黑人的图片, 154 00:08:56,094 --> 00:08:59,368 这些充满争议的内容所讲述的历史, 155 00:08:59,368 --> 00:09:06,099 是不是要比邻里间的年轻人 不断追问其自身身份定位时, 156 00:09:06,099 --> 00:09:10,894 谈论到的一些错综复杂的 种族和阶级问题,要更直观一些? 157 00:09:10,896 --> 00:09:14,623 在某种程度上,这银行相当于一个枢纽, 158 00:09:14,623 --> 00:09:19,975 一个我们努力去创造的, 能够承载文化活动的核心节点, 159 00:09:19,975 --> 00:09:22,842 如果我们可以创造出多个枢纽, 160 00:09:22,842 --> 00:09:25,791 并在周围布置上酷炫的绿色植物, 161 00:09:25,791 --> 00:09:28,740 凭借我们购买和修复的这些建筑, 162 00:09:28,740 --> 00:09:32,014 ——现在这一大片建筑被分为了60-70个区域, 163 00:09:32,014 --> 00:09:37,447 如果我们能在其上加上类似 一种微型凡尔赛宫的设计, 164 00:09:37,447 --> 00:09:40,930 用美丽的绿化带连接这些建筑—— 165 00:09:40,930 --> 00:09:43,855 (掌声) 166 00:09:43,855 --> 00:09:47,315 这些人们以前不想再待的地方, 167 00:09:47,315 --> 00:09:52,496 最终会变成全国、全世界的 人们都想前往的目的地。 168 00:09:52,887 --> 00:09:56,812 有时候,我觉得自己 确实很像一个陶艺师, 169 00:09:56,812 --> 00:10:00,225 我们在处理自己转轮上的事情, 170 00:10:00,225 --> 00:10:02,488 我们用自己所拥有的技能 171 00:10:02,488 --> 00:10:07,028 去思考下一个想要做的器皿的模样。 172 00:10:07,028 --> 00:10:11,927 从一个陶罐到一幢建筑, 到一个街区、一个社区, 173 00:10:11,927 --> 00:10:14,621 再到一个文化区, 直至整个城市。 174 00:10:14,621 --> 00:10:18,707 在每一次尝试上,我都有 自己需要不断学习的盲区。 175 00:10:18,707 --> 00:10:21,749 我原先从未学过如此之多 和区域法律有关的知识。 176 00:10:21,749 --> 00:10:23,529 我也不曾设想过有一天 我会不得不面对这些知识。 177 00:10:23,529 --> 00:10:26,486 最终,我发现那里不仅仅是一个 178 00:10:26,486 --> 00:10:28,227 为我提供艺术实践的空间, 179 00:10:28,227 --> 00:10:30,763 他是一个可以提供 许许多多不同艺术实践的场域。 180 00:10:31,803 --> 00:10:33,382 于是就有朋友开始问我: 181 00:10:33,382 --> 00:10:35,853 “那么,西亚斯特,你打算怎么扩大规模呢?” 182 00:10:35,853 --> 00:10:37,988 以及“你的战略规划是什么呢?” 183 00:10:37,988 --> 00:10:42,739 (笑)(掌声) 184 00:10:42,739 --> 00:10:46,616 我发现我无法「输出」我自己, 185 00:10:46,616 --> 00:10:50,355 对俄亥俄州的阿克伦市来说, 什么是必不可少的? 186 00:10:50,355 --> 00:10:52,955 对密歇根州的底特律市呢? 还有印第安纳州的盖瑞市? 187 00:10:52,955 --> 00:10:56,653 这些地方的人里,是否已经 有人对他们的社区怀有信心? 188 00:10:56,653 --> 00:10:59,579 是否已经有人在竭力使其变得更美好? 189 00:10:59,579 --> 00:11:03,038 这些对自己生活的地方充满激情的人, 190 00:11:03,038 --> 00:11:07,450 往往缺乏必要的资源去做那些很酷的事, 191 00:11:07,450 --> 00:11:10,027 或者缺乏一些人脉 192 00:11:10,027 --> 00:11:11,908 来帮他们创造出美好的事物。 193 00:11:11,908 --> 00:11:16,200 所以现在,我们开始 为全国提供一些建议, 194 00:11:16,200 --> 00:11:18,345 教他们如何利用 现有的资源开始行动, 195 00:11:18,345 --> 00:11:21,140 如何解决面前最紧要的问题, 196 00:11:21,140 --> 00:11:23,517 如何从无到有做出成果, 197 00:11:23,517 --> 00:11:28,045 如何在你的转轮上、或你住的街区里、 或者在整个城市范围内 198 00:11:28,045 --> 00:11:30,530 重塑这个世界。 199 00:11:30,530 --> 00:11:32,225 非常感谢。 200 00:11:32,225 --> 00:11:38,131 (掌声) 201 00:11:39,695 --> 00:11:43,201 June Cohen: 谢谢,我想 许多人在看这一段的时候, 202 00:11:43,201 --> 00:11:46,406 会问自己,你在最后提出的那个问题: 203 00:11:46,406 --> 00:11:48,588 “他们该怎么在自己的城市做这些?” 204 00:11:48,588 --> 00:11:50,209 你无法「输出」自己。 (他们不能重复你的做法) 205 00:11:50,209 --> 00:11:53,242 能否从你的剧本里提供几页建议,给那些 206 00:11:53,242 --> 00:11:56,772 渴望在自己城市里 发起类似项目的人? 207 00:11:56,772 --> 00:11:59,965 西亚斯特·盖茨:我发现 其中一件真的很重要的事 208 00:11:59,965 --> 00:12:04,052 就是不要只考虑到单独的项目, 209 00:12:04,052 --> 00:12:06,846 例如一幢旧房子。 210 00:12:06,846 --> 00:12:09,717 而更应该着眼于 不同建筑之间的相互关系, 211 00:12:09,717 --> 00:12:12,875 一座当地的学校、一家小酒窖, 212 00:12:12,875 --> 00:12:15,871 他们之间是否存在着某种协同关系? 213 00:12:15,871 --> 00:12:18,169 你能否让它们彼此交流起来? 214 00:12:18,169 --> 00:12:22,720 我发现一个社区即使废弃了, 215 00:12:22,720 --> 00:12:24,903 它们也仍然拥有脉搏。 216 00:12:24,903 --> 00:12:28,362 人们是怎样找出一个地方的脉搏的? 找出那些仍有热情的人们? 217 00:12:28,362 --> 00:12:31,367 以及你如何找到那些,二十年来 218 00:12:31,367 --> 00:12:35,758 一直在努力复苏社区的人? 219 00:12:35,758 --> 00:12:38,219 总要有人去整合这些资源。 220 00:12:38,219 --> 00:12:42,492 如果我是一个传统的开发商, 我就只会关注于建筑本身。 221 00:12:42,492 --> 00:12:46,439 然后在玻璃窗上放一块“出租”的牌子。 222 00:12:46,439 --> 00:12:49,086 我想,其实大家需要做得比这更多一些, 223 00:12:49,086 --> 00:12:51,784 你们需要留心思考一种发展路径。 224 00:12:51,784 --> 00:12:54,840 我希望能在这里发展些什么? 225 00:12:54,840 --> 00:12:57,282 然后,居住在这个地方的人们 226 00:12:57,282 --> 00:12:59,302 是否愿意和我一道 去经营和扩大这个事? 227 00:12:59,302 --> 00:13:02,135 因为我觉得这不仅仅是一个文化空间或是住宅; 228 00:13:02,135 --> 00:13:05,177 它自身要有一个重塑的经济内核。 229 00:13:05,177 --> 00:13:08,845 所以把所有这些一起考虑进去会更好。 230 00:13:08,845 --> 00:13:11,651 JC:再度点燃人们的激情是非常困难的, 231 00:13:11,651 --> 00:13:13,698 尤其在他们已经走了差不多20年的弯路之后。 232 00:13:13,698 --> 00:13:16,815 你有什么方法可以帮助他们进行突破吗? 233 00:13:16,815 --> 00:13:19,782 TG:是的,我觉得现在已经有非常多的例子, 234 00:13:19,782 --> 00:13:21,616 关于人们所做的一些令人惊讶的工作。 235 00:13:21,616 --> 00:13:26,051 但是说到方法,其实有点像… 假设当媒体在不断的说 236 00:13:26,051 --> 00:13:29,023 暴力事件总是发生在某处, 237 00:13:29,023 --> 00:13:32,320 那么,基于你自己的能力和具体的情况, 238 00:13:32,320 --> 00:13:35,640 你能在你的社区做些什么 239 00:13:35,640 --> 00:13:37,765 去以某种方式对抗它? 240 00:13:37,765 --> 00:13:40,668 所以,我想 如果你是一名戏剧工作者, 241 00:13:40,668 --> 00:13:42,943 你办了一个户外的街头戏剧节(来呼吁这个事情)。 242 00:13:42,943 --> 00:13:46,867 有时,我们在社区里 没有足够的资源 243 00:13:46,867 --> 00:13:50,211 去使得这件事足够的引人注目, 244 00:13:50,211 --> 00:13:53,322 但是,如果我们能 找到正确的方法来 245 00:13:53,322 --> 00:13:54,854 让当地的居民 246 00:13:54,854 --> 00:13:58,686 以及那些支持当地活动的人们, 247 00:13:58,686 --> 00:14:00,450 当这些人同心协力, 248 00:14:00,450 --> 00:14:02,586 我想一定会有很多惊人的事情发生。 249 00:14:02,586 --> 00:14:04,072 JC: 很有趣。 250 00:14:04,072 --> 00:14:06,394 但是你是如何确保你所做的项目 251 00:14:06,394 --> 00:14:08,159 都是为了帮助处于弱势的人, 252 00:14:08,159 --> 00:14:12,199 而不是为一些,为了这些好处 253 00:14:12,199 --> 00:14:14,318 专门搬家到这个社区的人。 254 00:14:14,318 --> 00:14:19,409 TG:你说得对,这也是 我们现在感到棘手的地方。 255 00:14:19,409 --> 00:14:20,886 JC: 那就说说吧。 256 00:14:20,886 --> 00:14:24,993 TG:目前,”Grand Crossing“街区里99%的 居民都是黑人,至少住在那里的人里是这样。 257 00:14:24,993 --> 00:14:28,313 我们知道,也许那些拥有财富的人们 258 00:14:28,313 --> 00:14:30,774 与整天在街上走来走去的人是不同的。 259 00:14:30,774 --> 00:14:33,630 所以我们有理由说 ”Grand Crossing"正处在 260 00:14:33,630 --> 00:14:37,485 一个变革的过程中。 261 00:14:37,485 --> 00:14:43,080 但是能不能考虑 住房信托或土地信托呢? 262 00:14:43,080 --> 00:14:45,518 或是以任务为基础的发展? 263 00:14:45,518 --> 00:14:48,281 通过这些方式来保护那里的一些地方? 264 00:14:48,281 --> 00:14:52,600 因为当你的城市有7500块空地时, 265 00:14:52,600 --> 00:14:54,551 你就会想要在那里发展点什么, 266 00:14:54,551 --> 00:14:59,055 但你需要的不是那些对开发地产有兴趣的单位, 267 00:14:59,055 --> 00:15:02,143 而是那些对区域稳定有兴趣的单位。 268 00:15:02,143 --> 00:15:05,649 我觉得大家往往富有「开发」的积极性, 269 00:15:05,649 --> 00:15:09,016 却对剩下的工作,比如邻里意识, 270 00:15:09,016 --> 00:15:10,990 毫不关心。 271 00:15:10,990 --> 00:15:15,796 所以,你该考虑怎样 培养重要的监督者, 272 00:15:15,796 --> 00:15:18,518 来确保,资源不完全是 273 00:15:18,518 --> 00:15:19,954 方便了那些新搬进来的住户, 274 00:15:19,954 --> 00:15:23,346 而是同时也为原有的 长期住户带来了好处。 275 00:15:23,346 --> 00:15:25,185 JC: 很有道理。 最后一个问题: 276 00:15:25,185 --> 00:15:30,002 你对美和艺术的重要性 提出了许多令人信服的理由。 277 00:15:30,002 --> 00:15:33,280 但有些人会质疑说,把有限资金用在 278 00:15:33,280 --> 00:15:36,484 提升弱势群体的基础服务上会更好。 279 00:15:36,484 --> 00:15:40,194 你如何对抗或反抗这种观点? 280 00:15:40,194 --> 00:15:43,304 TG: 我认为,「美」就是一种基础服务。 281 00:15:43,304 --> 00:15:48,713 (掌声) 282 00:15:49,983 --> 00:15:54,168 我常见到的情况是 当有些资源没有被用在 283 00:15:54,168 --> 00:15:57,628 特定的缺乏资源的城市 284 00:15:57,628 --> 00:15:59,694 或邻里、或社区时, 285 00:15:59,694 --> 00:16:04,397 这种时候,「文化」正是 可以帮助点燃(资源流动趋势)的东西, 286 00:16:04,397 --> 00:16:07,037 我无法做完所有的事, 287 00:16:07,037 --> 00:16:10,444 但我觉得,如果你能 从文化开始突破, 288 00:16:10,444 --> 00:16:13,416 让人们愿意重新投资自己所在的地方, 289 00:16:13,416 --> 00:16:17,689 那么这附近的很多基础设施 也会相应地成长起来。 290 00:16:17,689 --> 00:16:21,642 这时候人们就会产生更多高雅的需求, 291 00:16:21,642 --> 00:16:26,883 以及必要的政治诉求, 去唤醒我们的城市。 292 00:16:26,883 --> 00:16:28,646 这些城市也会变的很有诗意。 293 00:16:28,646 --> 00:16:30,558 JC: 这对我而言真是大有裨益。 294 00:16:30,558 --> 00:16:33,225 西亚斯特,非常感谢你今天的到来。 295 00:16:33,225 --> 00:16:34,476 谢谢!西亚斯特·盖茨。 296 00:16:34,476 --> 00:16:39,491 (掌声)