「消えた人」を法人類学で取り戻す
-
0:01 - 0:04グアテマラは36年間の
武力衝突から回復中です -
0:04 - 0:07この紛争は冷戦時代に起こりました
-
0:07 - 0:11元々は小さな左派が起こした
反乱にすぎませんでしたが -
0:11 - 0:14政府による反撃は凄惨なものでした
-
0:14 - 0:17その結果 民間人の被害者は20万に及び
-
0:17 - 0:20その内の16万人は自分が暮らしていた
地元で殺されました -
0:20 - 0:24小さな子供に男性 女性
お年寄りに至るまでです -
0:24 - 0:28さらに行方が分からない人々が
4万人もおり -
0:28 - 0:30今なお見つかっていません
-
0:30 - 0:33“Desaparecidos”
「消えた人達」と呼ばれています -
0:33 - 0:36さて 犠牲者の83パーセントはマヤ人で
-
0:36 - 0:38つまり犠牲者は中央アメリカの原住民の
-
0:38 - 0:41子孫だったということです
-
0:41 - 0:44そして ヨーロッパ系の人は
17パーセントほどでした -
0:44 - 0:46しかし ここで最も重要なことは
-
0:46 - 0:52この罪を犯したほとんどの者は
本来は私たちを守るべき -
0:52 - 0:55警察や軍隊だったということです
-
0:56 - 0:59家族は情報を求めました
-
0:59 - 1:01何が起きたのかを知りたいのです
-
1:01 - 1:03愛する家族の遺体を取り返したいのです
-
1:03 - 1:06しかし 家族が何より知ってほしいことは
-
1:06 - 1:10犠牲者には何の非もなかったことです
-
1:12 - 1:17さて 私の場合ですが
父が1980年に殺害の脅迫を受けました -
1:17 - 1:19それで家族は亡命したのです
-
1:19 - 1:20グアテマラを離れて
ここへ来ました -
1:20 - 1:22私はニューヨークの
-
1:22 - 1:25ブルックリンで育ち
ニュー・ユトレヒト高校へ通い -
1:25 - 1:27ブルックリンカレッジを卒業しました
-
1:27 - 1:29私はグアテマラで
-
1:29 - 1:33何が起きているのか
本当に知りませんでした -
1:33 - 1:35考えないようにしていたのです
あまりにも辛すぎました -
1:35 - 1:40でも 1995年に行動することを
決意したのです -
1:40 - 1:41私は戻りました
-
1:41 - 1:44グアテマラに戻って遺体を探すことで
-
1:44 - 1:49そこで起きたことを理解し
自身の一部を見つけようと思ったのです -
1:50 - 1:53私たちはまず
人々に情報を提供しました -
1:53 - 1:56それから親族と話して
自分たちで選んでもらいました -
1:56 - 2:00彼らの意思に委ねたのは
私たちに話をしてくれるか -
2:00 - 2:01目撃したことを教えてくれるか
-
2:01 - 2:04家族のことを話してくれるかです
-
2:04 - 2:05また さらに重要だったのは
-
2:05 - 2:09自分の一部を提供してくれるか
どうかでした -
2:09 - 2:11自分が誰であるのかを示す一片です
-
2:11 - 2:14そうやって得たDNAを
-
2:14 - 2:16遺骨のDNAと比較するのです
-
2:16 - 2:19それと並行して
遺体を探し続けました -
2:19 - 2:21この犯罪は約32年前に起きており
-
2:21 - 2:24遺体はもう骨になっています
-
2:24 - 2:26墓場を見つけると
-
2:26 - 2:30土を取り除いて 遺体を綺麗にし
記録して掘り起こします -
2:30 - 2:33文字通り 骸骨を地面から
掘り出すのです -
2:33 - 2:37その後 市内の研究所へ運び込み
-
2:37 - 2:40主に2つの点を分析します
-
2:40 - 2:43まず その人が死亡した原因です
-
2:43 - 2:46例えば このように
後頭部を銃撃された傷や -
2:46 - 2:48なたによる傷があります
-
2:48 - 2:52もう一つは どんな人だったかです
-
2:52 - 2:55それが赤ちゃんなのか
-
2:55 - 2:57大人なのか
-
2:57 - 2:59女性か男性かを確認します
-
2:59 - 3:01その分析が終わると
-
3:01 - 3:03骨の一部を使って
-
3:03 - 3:06DNAを抽出します
-
3:06 - 3:07そのDNAを使って
-
3:07 - 3:12遺族のDNAと比較するわけです
-
3:12 - 3:162つの実例で
説明したいと思います -
3:16 - 3:18まずは軍事記録の例です
-
3:18 - 3:23これは1999年に密かに
持ち出された記録です -
3:23 - 3:28この記録から分かることは
自分の国の変革を望んだ -
3:28 - 3:32皆さんと同じ普通の人々を
政府が追跡し -
3:32 - 3:34その行動をひとつひとつ
記録していたことです -
3:34 - 3:39記録の1つは
処刑された時期でした -
3:39 - 3:42この黄色い枠の中に
コードがあります -
3:42 - 3:44「300」という秘密の暗号です
-
3:44 - 3:46そして日付が記されています
-
3:46 - 3:49300 は「処刑」を
日付は執行の日を表します -
3:49 - 3:53後で重要になりますので
頭に入れておいてください -
3:53 - 3:572003年に軍事基地の発掘を行った際
-
3:57 - 4:0253か所の墓で220人の遺体を発見しました
-
4:03 - 4:079番の墓にあった骨のDNAは
セルジオ・サウル・リナレスの家族と一致しました -
4:07 - 4:09セルジオは大学の教授でした
-
4:09 - 4:12アイオワ州立大学を卒業し
-
4:12 - 4:14国を変えるためにグアテマラに
戻っていたのです -
4:14 - 4:18彼が捕えられたのは1984年2月23日です
-
4:18 - 4:22そして 記録には1984年3月29日に
処刑されたとあります -
4:22 - 4:24これでつながりました
-
4:24 - 4:27遺体が見つかり 家族の情報とDNAもあり
-
4:27 - 4:30何が起こったのか その記録もあります
-
4:30 - 4:33更に重要なのはその2週間後に
-
4:33 - 4:36同じ墓のもう一人のDNAが
一致したことです -
4:36 - 4:41今度はアマンシオ・ヴィヤトロでした
-
4:41 - 4:43彼のDNAも家族のものと一致したのです
-
4:43 - 4:47そして軍事記録にも
彼の名があることが判明しました -
4:47 - 4:52なんと 彼が処刑されたのも
1984年3月29日でした -
4:52 - 4:56そこで私たちは考えました
その墓には何人埋まっていたのか? -
4:56 - 4:576人です
-
4:57 - 5:04では 1984年3月29日に
処刑された人数は? -
5:07 - 5:09そう やはり6人でした
-
5:09 - 5:15ファン・デ・ディオスとウーゴ
モイセスとソイロ -
5:15 - 5:19全員 同じ日に処刑され
全員 場所も月日も -
5:19 - 5:20ばらばらに捕えられ
-
5:20 - 5:21全員 そこに埋められました
-
5:21 - 5:25次に必要になったのは
4人の遺族のDNAでした -
5:25 - 5:28私たちは遺族を探し
見つけることができました -
5:28 - 5:32これで6人の身元が判明し
家族の元へ帰すことができたのです -
5:32 - 5:35もう一つ皆さんに紹介したいのが
-
5:35 - 5:39CREOMPAZという軍事基地です
-
5:39 - 5:43これはスペイン語で
「平和を信じる」という意味ですが -
5:43 - 5:47平和維持活動
地域訓練本部の略称です -
5:47 - 5:51ここでグアテマラ軍が
他国の平和維持部隊を訓練します -
5:51 - 5:54この部隊は国連に所属し
-
5:54 - 5:57ハイチやコンゴといった国に向かいます
-
5:57 - 6:01証言によると この軍事基地には
-
6:01 - 6:03複数の遺体や墓地があったというのです
-
6:03 - 6:07そこで私たちは捜索令状を持って行き
約2時間後に -
6:07 - 6:1284か所に上る墓地の1つを見つけ
最終的に533人もの遺体を見つけました -
6:12 - 6:15考えてみてください
-
6:15 - 6:18平和維持部隊は 遺体の山の上で
訓練を受けていたわけです -
6:18 - 6:20何という皮肉でしょうか
-
6:22 - 6:27遺体は ほとんどが
うつぶせで後ろ手に縛られ -
6:27 - 6:29目隠しをされ 様々な外傷がありました
-
6:29 - 6:33なす術もなく処刑された人々です
-
6:33 - 6:37533の家族が この人々を
捜しているのです -
6:37 - 6:39その内の15番目の墓に注目したいと思います
-
6:39 - 6:4315番の墓には女性と子供が埋められていました
-
6:43 - 6:45全部で63人です
-
6:45 - 6:48真っ先に私たちは
-
6:48 - 6:51どこでこのような事件が
起こったのだろうと考えました -
6:51 - 6:531995年に私がグアテマラへ戻ったとき
-
6:53 - 6:581982年5月14日に起こった
虐殺事件の話を聞きました -
6:58 - 7:01軍隊がやって来て 男性を殺害した後
-
7:01 - 7:05女性や子供をヘリコプターで
どこかへ連れ去ったというのです -
7:06 - 7:07分かりましたね
-
7:07 - 7:11この墓の中の人々の服装は
-
7:11 - 7:13連れ去れた女性や子供が住んでいた
-
7:13 - 7:15地域の服装と合致したのです
-
7:15 - 7:18そこでDNA鑑定を行ったところ
-
7:19 - 7:21マルティナ・ロハスと
マニュエル・チェンだと分りました -
7:21 - 7:242人ともこの事件で行方不明でしたが
これで証拠がそろいました -
7:24 - 7:27この事件が実際に起こり
この軍事基地へ連れてこられたという -
7:27 - 7:30物的証拠を得ることができたのです
-
7:30 - 7:33マニュエル・チェンはたったの3歳でした
-
7:33 - 7:38この子の母親は隣人に息子を預けて
川へ洗濯に行っていたのです -
7:38 - 7:40その時に軍隊がやってきて
-
7:40 - 7:43ヘリで連れ去られたので
15番の墓の中で見つけるまで -
7:43 - 7:45行方不明になっていました
-
7:45 - 7:51科学と考古学
人類学と遺伝子学を利用することで -
7:51 - 7:54声なき人々が語ることができます
-
7:54 - 7:56しかし それだけではなく
-
7:56 - 7:58裁判で利用できる証拠も提供しています
-
7:58 - 8:01例えば 去年グアテマラで行われた
大虐殺の裁判で -
8:01 - 8:06リオス・モント将軍は集団虐殺罪で
懲役80年の判決を言い渡されました -
8:06 - 8:10今日 皆さんに伝えたいのは
同じことが至る所で起きていることです -
8:10 - 8:13メキシコでも目の前で
同じことが起きています -
8:13 - 8:14見て見ぬふりはできません
-
8:14 - 8:17私たちは これ以上
行方不明者を出さないと -
8:17 - 8:20皆で決意しなければなりません
-
8:20 - 8:21行方不明者を
-
8:21 - 8:23二度と出してはなりません
-
8:23 - 8:25ありがとうございました
-
8:25 - 8:28(拍手)
- Title:
- 「消えた人」を法人類学で取り戻す
- Speaker:
- フレディ・ペセレリ
- Description:
-
36年に渡るグアテマラの内戦では、20万人もの民間人が殺され、4万人以上が未だに見つかっていません。法人類学者の先駆けであるフレディ・ペセレリとチームはDNAと考古学と証言を用いて、愛する人の遺体を家族の元に取り戻す手助けをしています。現実を思い知らされる作業ですが、これによって心の平安と、時には正義がもたらされているのです。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:40
Retired user approved Japanese subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Retired user edited Japanese subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Retired user edited Japanese subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Retired user edited Japanese subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Retired user accepted Japanese subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Retired user edited Japanese subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Retired user edited Japanese subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Retired user declined Japanese subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" |