Un antropologo forense trova una conclusione al caso dei "desaparecidos"
-
0:01 - 0:04Il Guatemala si sta riprendendo
da un conflitto armato durato 36 anni. -
0:04 - 0:07Un conflitto combattuto
durante la guerra fredda. -
0:07 - 0:10Si è trattato di una piccola
insurrezione di sinistra -
0:10 - 0:14e di una reazione devastante
da parte dello stato. -
0:14 - 0:17Il risultato sono 200 000 vittime civili,
-
0:17 - 0:20160 000 delle quali
uccise nelle loro comunità: -
0:20 - 0:24bambini, uomini, donne
perfino anziani. -
0:24 - 0:28E poi ce ne sono altre 40 000,
gli scomparsi. -
0:28 - 0:30Quelli che stiamo ancora cercando.
-
0:30 - 0:33Li chiamiamo i Desaparecidos.
-
0:33 - 0:36L'83 per cento delle vittime sono Maya,
-
0:36 - 0:38vittime che sono i discendenti
-
0:38 - 0:41degli abitanti originari
del Centroamerica. -
0:41 - 0:44E solo il 17 per cento circa sono
di discendenza europea. -
0:44 - 0:46Ma la cosa più importante è che
-
0:46 - 0:49coloro che dovrebbero
difenderci, la polizia, l'esercito, -
0:52 - 0:55sono quelli che hanno commesso
la maggior parte dei crimini. -
0:56 - 0:59Ora le famiglie
chiedono informazioni. -
0:59 - 1:01Vogliono sapere cosa è successo.
-
1:01 - 1:03Vogliono i corpi dei loro cari.
-
1:03 - 1:06Ma soprattutto
vogliono che voi, -
1:06 - 1:09vogliono che tutti sappiano
che i loro cari -
1:09 - 1:11non hanno fatto niente di male.
-
1:12 - 1:17Nel mio caso, mio padre ha ricevuto
minacce di morte nel 1980. -
1:17 - 1:19E ce ne siamo andati.
-
1:19 - 1:20Abbiamo lasciato il Guatemala
e siamo venuti qui. -
1:20 - 1:22Sono cresciuto a New York,
-
1:22 - 1:23Sono cresciuto a Brooklyn,
in realtà, -
1:23 - 1:25sono andato alla
New Utrecht High School -
1:25 - 1:27e mi sono laureato al Brooklyn College.
-
1:27 - 1:29Solamente che
-
1:29 - 1:33non sapevo veramente cosa
stesse succedendo in Guatemala. -
1:33 - 1:35Non me ne interessavo,
era troppo doloroso. -
1:35 - 1:40È stato solo nel 1995
che ho deciso di fare qualcosa. -
1:40 - 1:41Così sono tornato.
-
1:41 - 1:44Sono tornato in Guatemala
per cercare i corpi, -
1:44 - 1:49per capire cosa era successo
e anche per cercare una parte di me. -
1:50 - 1:53Lavoriamo dando informazioni
alla gente. -
1:53 - 1:56Parliamo ai membri della famiglia
e li lasciamo scegliere. -
1:56 - 2:00Li lasciamo decidere se dirci
le loro storie, -
2:00 - 2:01se dirci quello che hanno visto,
-
2:01 - 2:04se raccontarci dei loro cari.
-
2:04 - 2:05E ancora più importante,
-
2:05 - 2:09li lasciamo scegliere
se darci un pezzo di loro stessi. -
2:09 - 2:11Un pezzo, un estratto, di chi sono.
-
2:11 - 2:14E quel DNA è quello
che andremo a confrontare -
2:14 - 2:16col DNA prelevato
dagli scheletri. -
2:16 - 2:19Mentre lo facciamo
cerchiamo i corpi. -
2:19 - 2:21E questi ormai sono scheletri.
-
2:21 - 2:24La maggior parte dei reati
sono stati commessi 32 anni fa. -
2:24 - 2:26Quando troviamo la tomba,
-
2:26 - 2:30togliamo la terra e puliamo il corpo,
documentiamo e lo esumiamo. -
2:30 - 2:33Letteralmente portiamo lo scheletro
fuori dalla terra. -
2:33 - 2:37Una volta prelevati, portiamo
i corpi in città, al nostro laboratorio -
2:37 - 2:40e iniziamo un processo
per capire principalmente due cose: -
2:40 - 2:42una è come le persone sono morte.
-
2:42 - 2:45Qui vedete una ferita di uno sparo
alla parte posteriore della testa, -
2:45 - 2:48o una ferita da machete, per esempio.
-
2:48 - 2:51L'altra cosa che vogliamo capire
è chi sono. -
2:52 - 2:55Che si tratti di un bambino,
-
2:55 - 2:57o di un adulto.
-
2:57 - 2:59Che sia una donna o un uomo.
-
2:59 - 3:01Ma quando avremo finito
con le analisi -
3:01 - 3:03quello che faremo sarà prendere
un piccolo frammento dell'osso -
3:03 - 3:06ed estrarne il DNA.
-
3:06 - 3:07Prenderemo il DNA
-
3:07 - 3:12e lo confronteremo
col DNA delle famiglie, ovviamente. -
3:12 - 3:16Il modo migliore per spiegarvelo
è mostrarvi due casi. -
3:16 - 3:18Il primo è il caso del diario militare.
-
3:18 - 3:23Questo documento è stato trafugato
da non si sa dove nel 1999. -
3:23 - 3:28E quello che vedete qui è lo stato
che segue gli individui, -
3:28 - 3:32persone che, come voi,
volevano cambiare il loro paese, -
3:32 - 3:34e annotavano qualsiasi cosa.
-
3:34 - 3:39E una cosa che hanno annotato
è quando li hanno giustiziati. -
3:39 - 3:42Nel rettangolo giallo
si vede un codice, -
3:42 - 3:44è un codice segreto: 300.
-
3:44 - 3:46E poi si legge una data.
-
3:46 - 3:49Il 300 significa "giustiziato" e la data
è quando sono stati giustiziati. -
3:49 - 3:53Questo entrerà in gioco
tra un secondo. -
3:53 - 3:57Quello che abbiamo fatto è condurre
un'esumazione nel 2003, -
3:57 - 4:02in cui abbiamo esumato 220 corpi
da 53 tombe in una base militare. -
4:03 - 4:07La tomba 9 corrispondeva alla
famiglia di Sergio Saul Linares. -
4:07 - 4:09Sergio era un professore
all'università. -
4:09 - 4:12Si è laureato all'Iowa State University
-
4:12 - 4:14ed è tornato in Guatemala
per cambiare il suo paese. -
4:14 - 4:18Ed è stato catturato
il 23 febbraio 1984. -
4:18 - 4:22E come vedete qui, è stato
giustiziato il 29 marzo 1984, -
4:22 - 4:24È incredibile.
-
4:24 - 4:27Avevamo il corpo, le informazioni
dei famigliari e il loro DNA -
4:27 - 4:30e ora avevamo documenti
che ci dicevano esattamente l'accaduto. -
4:30 - 4:33Ma ancora più importante,
circa due settimane dopo, -
4:33 - 4:36abbiamo avuto un altro successo,
un'altra corrispondenza -
4:36 - 4:41dalla stessa tomba ad Amancio Villatoro.
-
4:41 - 4:43Anche il DNA di quel corpo
corrispondeva al DNA di quella famiglia. -
4:43 - 4:47E poi abbiamo notato
che anche lui era nel diario. -
4:47 - 4:50Ma è stato sorprendente
vedere che anche lui -
4:50 - 4:53era stato giustiziato il 29 marzo 1984.
-
4:53 - 4:56Questo ci ha fatto pensare, hmm,
quanti corpi c'erano nella fossa? -
4:56 - 4:57Sei.
-
4:57 - 5:06E poi ci siamo detti, quante persone
sono state uccise il 29 marzo 1984? -
5:06 - 5:09Esatto, ancora sei.
-
5:09 - 5:15Abbiamo Juan de Dios, Hugo,
Moises e Zoilo. -
5:15 - 5:19Tutti giustiziati lo stesso giorno,
tutti catturati in luoghi diversi -
5:19 - 5:20e in momenti diversi.
-
5:20 - 5:21Tutti messi in quella fossa.
-
5:21 - 5:25La cosa che ci serviva ora era
il DNA di quelle quattro famiglie. -
5:25 - 5:28Così siamo andati a cercarle
e le abbiamo trovate. -
5:28 - 5:32E abbiamo identificato quei sei corpi
e li abbiamo ridati alle famiglie. -
5:32 - 5:35L'altro caso di cui voglio parlarvi
-
5:35 - 5:39è quello della base militare
chiamata CREOMPAZ. -
5:39 - 5:43Curiosamente significa "credere nella
pace" ma l'acronimo in realtà sta per -
5:43 - 5:47Centro di Comando Regionale per
Operazioni di Mantenimento della Pace. -
5:47 - 5:51Ed è dove le forze armate del Guatemala
addestrano i pacificatori di altri paesi, -
5:51 - 5:54quelli che svolgono servizio con l'ONU
-
5:54 - 5:57e vanno in paesi
come Haiti e il Congo. -
5:57 - 6:01Bene, abbiamo testimonianze che dicono
che all'interno di questa base, -
6:01 - 6:03c'erano corpi, c'erano tombe.
-
6:03 - 6:05Ci siamo andati
con un mandato di perquisizione -
6:05 - 6:07e circa due ore dopo essere entrati
-
6:07 - 6:12abbiamo trovato la prima di 84 fosse,
un totale di 533 corpi. -
6:12 - 6:15Ora, se ci pensate,
-
6:15 - 6:18i pacificatori addestrati
in cima ai corpi, -
6:18 - 6:20è molto ironico.
-
6:22 - 6:25Ma i corpi -- la maggior parte di loro
a faccia in giù, -
6:25 - 6:27le mani legate dietro la schiena,
-
6:27 - 6:29bendati, ogni tipo di trauma --
-
6:29 - 6:32queste erano persone indifese
che venivano giustiziate. -
6:32 - 6:36Persone che 533 famiglie stanno cercando.
-
6:37 - 6:39Ci concentreremo sulla Tomba 15.
-
6:39 - 6:43La Tomba 15, che abbiamo notato,
era piena di donne e bambini, -
6:43 - 6:4563 delle vittime.
-
6:45 - 6:48E questo ci ha fatto subito pensare,
-
6:48 - 6:50mio dio, dove c'è stata una
circostanza simile? -
6:50 - 6:53Quando arrivai
in Guatemala nel 1995, -
6:53 - 6:58sentii di un massacro avvenuto
il 14 maggio 1982, -
6:58 - 7:01in cui l'esercito era arrivato,
aveva ucciso gli uomini -
7:01 - 7:06e portato via donne e bambini
in elicottero in un posto sconosciuto. -
7:06 - 7:07Beh, indovinate?
-
7:07 - 7:10I vestiti in questa tomba combaciavano
coi vestiti della regione -
7:10 - 7:13da cui era stata presa questa gente,
-
7:13 - 7:16da cui queste donne
e questi bambini erano stati presi. -
7:16 - 7:19Così abbiamo condotto
qualche analisi del DNA, e indovinate? -
7:19 - 7:21Abbiamo identificato
Martina Rojas e Manuel Chen. -
7:21 - 7:24Entrambi spariti in quella circostanza,
e ora possiamo provarlo. -
7:24 - 7:27Abbiamo prove fisiche
che è successo, -
7:27 - 7:30e che quelle persone
sono state portate in questa base. -
7:30 - 7:33Ora, Manuel Chen aveva tre anni.
-
7:33 - 7:38Sua madre era andata al fiume a lavare
i vestiti, e lo ha lasciato con un vicino. -
7:38 - 7:40È stato quando è arrivato l'esercito
-
7:40 - 7:43ed è quando è stato portato via
in un elicottero e non è stato più rivisto -
7:43 - 7:45finché lo abbiamo trovato nella Tomba 15.
-
7:45 - 7:51Ora con la scienza, l'archeologia,
l'antropologia, la genetica, -
7:51 - 7:54quello che facciamo è
dare voce a chi non ce l'ha. -
7:54 - 7:56Ma facciamo più di questo.
-
7:56 - 7:58In realtà forniamo
prove per i processi, -
7:58 - 8:01come il processo per il genocidio
svolto l'anno scorso in Guatemala -
8:01 - 8:05in cui il Generale Ríos Montt
è stato giudicato colpevole di genocidio -
8:05 - 8:07e condannato a 80 anni.
-
8:07 - 8:10Oggi sono qui per dirvi che questo
sta succedendo ovunque -- -
8:10 - 8:13succede in Messico
proprio davanti a noi -- -
8:13 - 8:14e non possiamo più lasciar perdere.
-
8:14 - 8:18Dobbiamo unirci e decidere
-
8:18 - 8:20che non ci saranno più
persone scomparse. -
8:20 - 8:21Quindi, niente più scomparsi.
-
8:21 - 8:23Ok? Niente scomparsi.
-
8:23 - 8:25Grazie.
-
8:25 - 8:28(Applausi)
- Title:
- Un antropologo forense trova una conclusione al caso dei "desaparecidos"
- Speaker:
- Fredy Peccerelli
- Description:
-
Nel conflitto in Guatemala durato 36 anni, 200 000 civili furono uccisi - e più di 40 000 non vennero mai identificati. Il pionieristico antropologo forense Fredy Peccerelli e il suo team usano il DNA, l'archeologia e lo storytelling per aiutare le famiglie a trovare i corpi dei loro cari. È un compito serio, ma può portare serenità mentale e, a volte, giustizia.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:40
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Arcangela Rossi accepted Italian subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Alessandra Tadiotto edited Italian subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Alessandra Tadiotto edited Italian subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" | ||
Alessandra Tadiotto edited Italian subtitles for A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared" |