Return to Video

A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared"

  • 0:01 - 0:04
    تتعافي جواتيمالا بعد صراع عسكري دام 36 عاما.
  • 0:04 - 0:07
    الصراع الذي خاضتة خلال الحرب البارده .
  • 0:07 - 0:11
    في الحقيقة كان مجرد تمرد يساري محدود
  • 0:11 - 0:14
    و كان للدولة رد فعل مدمر .
  • 0:14 - 0:17
    اسفر عن 200,000 ضحية من المدنين
  • 0:17 - 0:20
    160,000 منهم كانوا :
  • 0:20 - 0:24
    اطفال, و رجال, و نساء, و حتي كبار السن.
  • 0:24 - 0:28
    يتبقي لدينا 40,000 أخرين و هؤلاء هم المفقودين
  • 0:28 - 0:30
    ومازلنا نبحث عنهم حتي يومنا هذا.
  • 0:30 - 0:33
    و ندعوهم (مفقودين باللغة الأسبانية).
  • 0:33 - 0:36
    و الان 83% من الضحايا من المايا ,
  • 0:36 - 0:38
    الضحايا هم أجداد
  • 0:38 - 0:41
    السكان الأصليين لأمريكا الوسطي .
  • 0:41 - 0:44
    و 17% من الضحايا لهم أصول أورروبية .
  • 0:44 - 0:46
    ولكن اهم شيء
  • 0:46 - 0:52
    أن الأشخاص المعنيين بشدة لحمايتنا
    , الشرطة , و الجيش
  • 0:52 - 0:55
    هم الاشخاص الذين إرتكبوا بأغلب الجرائم .
  • 0:56 - 0:59
    و الآن العائلات تريد معلومات .
  • 0:59 - 1:01
    يريدون معرفة ماذا حدث .
  • 1:01 - 1:03
    يريدون رفات أحبتهم .
  • 1:03 - 1:06
    و لكن ما يريدونه بشده , هو انت
  • 1:06 - 1:10
    يريدون أن يعرف الجميع ,
    أن أحبتهم لم يرتكبوا أي خطأ .
  • 1:12 - 1:17
    الآن , قصتي هي أن والدي تلقي
    تهديد بالموت سنة 1980.
  • 1:17 - 1:19
    و هاجرنا
  • 1:19 - 1:20
    تركنا جواتيمالا و جئنا هنا .
  • 1:20 - 1:22
    و نشأت في نيويورك .
  • 1:22 - 1:25
    نشأت في بروكلين في الواقع
    و التحقت بثانوية نيواوجكت
  • 1:25 - 1:27
    و تخرجت في جامعة بروكلين .
  • 1:27 - 1:29
    المشكلة الوحيدة .
  • 1:29 - 1:33
    أني لم أكن أعلم حقيقة ,
    ماذا يجري في جواتيمالا.
  • 1:33 - 1:35
    لم أكن أهتم ,
    لقد كان شيء مؤلم جدا
  • 1:35 - 1:40
    حتي 1995 قررت أن أفعل شيئا حيال الأمر .
  • 1:40 - 1:41
    عدت .
  • 1:41 - 1:44
    عدت لجواتيمالا لأبحث عن الأجساد .
  • 1:44 - 1:49
    لأفهم ماذا حدث,
    و لأبحث كذلك عن جزء مني .
  • 1:50 - 1:53
    طريقة عملنا كانت إعطاء الناس المعلومات
  • 1:53 - 1:56
    تحدثنا مع أفراد العائلة و تركنا لهم الخيار
  • 1:56 - 2:00
    تركناهم يقرروا ان يخبرونا بالقصص.
  • 2:00 - 2:01
    يخبرونا بما رأوا
  • 2:01 - 2:04
    يخبرونا بأحبتهم.
  • 2:04 - 2:05
    و الأهم,
  • 2:05 - 2:09
    أننا سمحنا لهم أن
    يعطونا شيئاَ من أنفسهم .
  • 2:09 - 2:11
    قطهة من جوهرهم , من شخصهم
  • 2:11 - 2:14
    و قررنا مطابقة أحماضهم النووية .
  • 2:14 - 2:16
    بالأحماض النووية المستخرجة من الهياكل العظمية .
  • 2:16 - 2:19
    و كنا نفعل ذلك و نحن نبحث عن الجثث
  • 2:19 - 2:21
    التي تحولت لهياكل عظمية الأن
  • 2:21 - 2:24
    أغلب هذه الجرائم حدثت من 32 عاماً .
  • 2:24 - 2:26
    و حين نعثر علي القبر .
  • 2:26 - 2:30
    فأننا نزيح عنه التراب
    و ننظف الاجساد , و نوثقها و نفحصها .
  • 2:30 - 2:33
    و نخرج الهياكل , بالمعني الحرفي للكلمة .
  • 2:33 - 2:37
    بعدما نحصل علي الاجساد ,
    نرسلها للمدينه , لمعاملنا هناك .
  • 2:37 - 2:40
    و بدأنا محاولة فهم أمرين :
  • 2:40 - 2:43
    الأول هو كيف مات الناس .
  • 2:43 - 2:46
    يمكنك ان تري هنا طلق ناري أسفل الرأس .
  • 2:46 - 2:48
    أو جرح بمدية .
  • 2:48 - 2:52
    الشيء الآخر الذي نريد فهمه من هم ؟
  • 2:52 - 2:55
    هل هذا طفل .
  • 2:55 - 2:57
    أم شخص بالغ .
  • 2:57 - 2:59
    هل هو رجل أم امراه .
  • 2:59 - 3:01
    و حين ننتهي من عملية التحليل .
  • 3:01 - 3:03
    ما نفعله ،أننا نأخذ قطعه صغيرة من العظم .
  • 3:03 - 3:06
    لنستخرج حمضها النووي .
  • 3:06 - 3:07
    و ناخذ الحمض النووي .
  • 3:07 - 3:12
    و طبعا نقارنه بالحمض النووي
    الخاص بالعائلات .
  • 3:12 - 3:16
    لنشرح الأمر بشكل أفضل سنعرض حالتين;
  • 3:16 - 3:18
    الحاله الأولي في السجلات العسكرية .
  • 3:18 - 3:23
    و الآن هذه وثيقة تم تهريبها من
    مكان ما سنه 1999.
  • 3:23 - 3:28
    و ما تراه هناك هو تلك الدولة
    التي تلاحق أفراد.
  • 3:28 - 3:32
    أشخاص مثلك ,
    أرادوا التغيير لدولتهم.
  • 3:32 - 3:34
    لقد دونوا كل شيء .
  • 3:34 - 3:39
    وواحد من الأشياء التي دونوها,
    هو متي أعدموهم ..
  • 3:39 - 3:42
    داخل هذا المستطيل الأصفر ,
    ستري كود .
  • 3:42 - 3:44
    انه كود سري : 300 .
  • 3:44 - 3:46
    و بعد ذلك ستري تاريخ .
  • 3:46 - 3:49
    ال 300 تعني أعدم ,
    و التاريخ يعني متي أُعدَموا ..
  • 3:49 - 3:53
    و الآن , سيتحول كل هذا لأحجية في لحظات ..
  • 3:53 - 3:57
    ما فعلناه اننا ربطنا استخراج
    الجثث في 2003 .
  • 3:57 - 4:02
    حين أستخرجنا 220 جثه
    من 53 قبر في قواعد عسكرية .
  • 4:03 - 4:07
    القبر 9 , توافق مع عائلة
    سيراجيو سول ليناريس .
  • 4:07 - 4:09
    سيراجو كان أستاذا في الجامعة .
  • 4:09 - 4:12
    تخرج في جامعه ولاية لوا .
  • 4:12 - 4:14
    و عاد لجواتيمالا ليغير بلده .
  • 4:14 - 4:18
    و تم القبض عليه في
    23 فبراير 1984 .
  • 4:18 - 4:22
    و ان كان يمكنك ان تري هنا , فأنه أعدم في ,
    29 مارس 1984 .
  • 4:22 - 4:24
    أمر لا يصدق ..
  • 4:24 - 4:27
    حصلنا علي الجسد وحصلنا علي معلومات
    عن الاسره و عن حمضهم النووي .
  • 4:27 - 4:30
    و الآن معنا وثائق تخبرنا عما حدث بالظبط .
  • 4:30 - 4:33
    و لكن الأهم , أنه بعد أسبوعين ..
  • 4:33 - 4:36
    كان لدينا لأكتشاف آخر , توافق آخر .
  • 4:36 - 4:41
    من نفس القبر لأمانكو فيلاتورو .
  • 4:41 - 4:43
    الحمض النووي لهذا الجسم توافق
    و الحمض النووي لهذه العائلة.
  • 4:43 - 4:47
    فلاحظنا أنه كان موجود كذلك بالسجلات .
  • 4:47 - 4:52
    و العجيب أن تعرف أنه أعدم
    في , 29 مارس 1984 أيضا .
  • 4:52 - 4:56
    و هو ما قادننا للتفكير , في
    عدد الأجساد الموجوده بالقبر .
  • 4:56 - 4:57
    ستة .
  • 4:57 - 5:04
    فتسائلنا , كم شخص تم أعدامهم
    في 29 مارس 1984 ؟
  • 5:07 - 5:09
    هذا صحيح , سته أيضا .
  • 5:09 - 5:15
    اذا لدينا خوان دي ديوس ,
    و هوجو , و مويسيز , و زويلو .
  • 5:15 - 5:19
    كلهم تم أعدامهم في نفس التاريخ ,
    كلهم كان القبض عليهم في نفس الأماكن .
  • 5:19 - 5:20
    و في أوقات مختلفة .
  • 5:20 - 5:21
    و وضعوا في نفس القبر .
  • 5:21 - 5:25
    الشيء الوحيد الذي نحتاجه الآن ,
    هو الحمض النووي للعائلات الأربعة .
  • 5:25 - 5:28
    فذهبنا و بحثنا عنهم , و وجدناهم .
  • 5:28 - 5:32
    و عرّفنا الست جثث و سلمناهم لعائلاتهم .
  • 5:32 - 5:35
    الحالة الأخري التي اريد أن أحدثكم عنها .
  • 5:35 - 5:39
    هي عن قاعدة عسكرية تدعي كريومباز .
  • 5:39 - 5:43
    و هي تعني في الحقيقه , الأيمان بالسلام
    و لكن حروفها الأوليه تعني في الحقيقة.
  • 5:43 - 5:47
    مركذ القيادة الأقليمي لعمليات حفظ السلام .
  • 5:47 - 5:51
    حيث تدرب قوات جواتيمالا العسكرية
    قوات حفظ السلام من الدول الأخري .
  • 5:51 - 5:54
    القوات التي تخدم مع الأمم المتحدة
  • 5:54 - 5:57
    و تذهب لدول مثل هايتي و الكونغو .
  • 5:57 - 6:01
    حسنا , لدينا شهادة تحكي بأن في هذه
    القاعدة العسكرية ,
  • 6:01 - 6:03
    كان هناك جثث ,و كان هناك قبور .
  • 6:03 - 6:07
    لذلك ذهبنا هنا بمذكرة تفتيش
    , و بعد حوالي ساعتين من ذهابنا .
  • 6:07 - 6:12
    وجدنا بداية 84 قبر ,
    بمجموع 533 جثة .
  • 6:12 - 6:15
    و الآن , لو فكرت بالأمر ,
  • 6:15 - 6:18
    تدريب قوات حفظ السلام يتم فوق الجثث .
  • 6:18 - 6:20
    شيء ساخر للغاية .
  • 6:22 - 6:27
    و لكن اغلب الجثث ,و جوههم لأسفل
    و أيديهم مربوطه خلف ظهورهم .
  • 6:27 - 6:29
    معصوبي العينين , كل أنواع التعذيب
  • 6:29 - 6:33
    هؤلاء كانوا أشخاص مسالمون ,
    تم أعدامهم .
  • 6:33 - 6:37
    أشخاص , يبحث عنهم 533 عائلة .
  • 6:37 - 6:39
    سوف نركز علي القبر رقم 15.
  • 6:39 - 6:43
    في قبر 15 , ما لاحظناه ,
    قبر مليء بالنساء و الأطفال .
  • 6:43 - 6:45
    63 منهم .
  • 6:45 - 6:48
    و هذا ما جعلنا نفكر سريعاً.
  • 6:48 - 6:51
    يا إلهي , هل هناك حاله كتلك ؟!!
  • 6:51 - 6:53
    عندما ذهبت لجواتيمالا سنه 1995 ,
  • 6:53 - 6:58
    سمعت عن مذبحه حدثت في 14 مايو 1982,
  • 6:58 - 7:01
    حين إقتحم الجيش و قتل الرجال ,
  • 7:01 - 7:05
    و أخذوا النساء و الأطفال في هيليكوبتر
    لمكان غير معلوم .
  • 7:06 - 7:07
    حسنا , خمن ماذا حدث؟
  • 7:07 - 7:11
    الملابس في القبر ,
    توافقت و ملابس تلك المنطقة .
  • 7:11 - 7:13
    في المكان حيث تم أخذ هؤلاء الأشخاص .
  • 7:13 - 7:15
    حيث أخذوا هؤلاء النساء و الأطفال .
  • 7:15 - 7:18
    فربطنا بعض تحاليل الأحماض
    النووية ببعض, تخيل ما حدث؟
  • 7:19 - 7:21
    تعرفنا علي مرتينا روجاس و مانويل شين .
  • 7:21 - 7:24
    الأثنان اختفوا في هذه القضية ,
    و الآن يمكننا إثباتها .
  • 7:24 - 7:27
    معنا دليل مادي يثبت ما حدث .
  • 7:27 - 7:30
    و أن هؤلاء الأشخاص اُخِذوا لتلك القاعدة .
  • 7:30 - 7:33
    و الآن , فان مانويل شين كان في الثالثة .
  • 7:33 - 7:38
    ذهبت أمه للنهر لتغسل ملابس
    , و تركته مع جارة .
  • 7:38 - 7:40
    و ذلك حين أتي الجيش
  • 7:40 - 7:43
    حين أخذوه في الهليكوبتر و لم يُري مجددا .
  • 7:43 - 7:45
    حتي وجدناه في قبر 15 .
  • 7:45 - 7:51
    و الآن مع علم الطبيعة , و علم الآثار
    و علم الأنسان و علم الجينات .
  • 7:51 - 7:54
    ما نفعله ,
    اننا نعطي صوتا لمن لا صوت له .
  • 7:54 - 7:56
    و لكننا نفعل اكثر من ذلك .
  • 7:56 - 7:58
    في الواقع , إننا نوفر ادله للمحاكمات .
  • 7:58 - 8:01
    مثل قضيه المجزره الجماعية
    التي حدثت العام الماضي في جواتيمالا .
  • 8:01 - 8:06
    حيث أتُهم الجنرال ريوس مونت
    بالمجزرة الجماعية و أخذ حكم ب 80 عاماً .
  • 8:06 - 8:10
    لقد جأت اليوم لأخبركم ,
    أن هذا يحدث في كل مكان .
  • 8:10 - 8:13
    إنه يحدث أمامنا اليوم في المكسيك .
  • 8:13 - 8:14
    و لا يمكننا أن نسمح له بالتقدم أكثر .
  • 8:14 - 8:17
    يجب علينا ان نقرر معا .
  • 8:17 - 8:20
    أننا لن نحصل علي المزيد من المفقودين .
  • 8:20 - 8:21
    لا مزيد من المفقودين , يا رجال .
  • 8:21 - 8:23
    اتفقنا , لا مزيد من المفقودين .
  • 8:23 - 8:25
    شكرا .
Title:
A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared"
Speaker:
Fredy Peccerelli
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:40

Arabic subtitles

Revisions