蜜蜂消失之谜 - Emma Bryce
-
0:09 - 0:11有一个匪夷所思的自然现象正在进行,
-
0:11 - 0:13这一切看似都源于一些琐碎的细节,
-
0:13 - 0:18它们揭示了全球均衡的灾难。
-
0:18 - 0:21某一天,你发现你抹在面包上的蜂蜜
-
0:21 - 0:22变得更贵。
-
0:22 - 0:24于其改用果酱,
-
0:24 - 0:27你开始调查价格上涨的原因。
-
0:27 - 0:29你所得出的结论令人震惊。
-
0:29 - 0:31美国家养蜜蜂的数量
-
0:31 - 0:35正在以一个惊恐的速度下降。
-
0:35 - 0:37这样的一种减少程度太大
-
0:37 - 0:40以至于不能用普通的理由去解释蜜蜂自身的死亡
-
0:40 - 0:43比如疾病、寄生虫、或者缺少食物。
-
0:43 - 0:46一个典型的犯罪场景使得几乎没有成年蜜蜂留在蜂房,
-
0:46 - 0:50除了可能留下了一个蜂后和其它一些幸存者。
-
0:50 - 0:54里面放满了没有触碰过的食物以及一些还未出生的幼虫,
-
0:54 - 0:59就好像一些成年蜜蜂并未等到它们孵化就辞职了。
-
0:59 - 1:01但是最怪异的是
-
1:01 - 1:05附近并没有任何已经死去或是正在死去的蜜蜂的迹象。
-
1:05 - 1:07要不就是是它们忘记回蜂房的路,
-
1:07 - 1:11要不就是它们纯粹的消失了。
-
1:11 - 1:13这样的神秘失踪并不是第一次。
-
1:13 - 1:16几个世纪以来人们都在收集蜂蜜。
-
1:16 - 1:19但是是从1600年欧洲的移民者开始
-
1:19 - 1:21才引进了蜜蜂的亚种,意大利蜜蜂,
-
1:21 - 1:24也就是我们家养的蜜蜂。
-
1:24 - 1:25从19世纪开始,
-
1:25 - 1:28养蜂人发现时而会有大量的蜜蜂消失,
-
1:28 - 1:30因此赋予了它们一些神奇的名字
-
1:30 - 1:33比如“消失的疾病”、’“春天会减少的疾病”,
-
1:33 - 1:36以及”秋天的衰减“。
(这三个名字为译者直译。在这种疾病未规范前,因为各地均有这种疾病发生但叫法不同,最后美国统一了标准,称之为蜂群崩坏综合症) -
1:36 - 1:38但是到了2006年,人们发现这样的一种减少影响了
-
1:38 - 1:40美国超过一半的蜂房,
-
1:40 - 1:43人们给这样的现象一个新的名字,
-
1:43 - 1:45蜂群崩坏综合症。
-
1:45 - 1:47这种不明的自然现象最恐怖的地方,
-
1:47 - 1:51并不是我们必须回到只能在茶里放普通糖的时期。
-
1:51 - 1:53我们为了蜂蜜而养殖蜜蜂,
-
1:53 - 1:56它们同时对我们种植的农作物进行授粉,
-
1:56 - 2:01美国超过三分之一的食物是通过这样的方式生长的。
-
2:01 - 2:04所以,怎样才能找到灾难背后的凶手?
-
2:04 - 2:07这里提供三个可能的凶手。
-
2:07 - 2:11第一种:害虫和疾病。
-
2:11 - 2:13最声名狼藉的是瓦螨,
-
2:13 - 2:17一种小型的红色害虫,不仅寄生在蜜蜂、以蜜蜂为食物,
-
2:17 - 2:20而且还传播一种能阻碍蜜蜂生长的病原体,
-
2:20 - 2:22缩短它们的寿命。
-
2:22 - 2:25第二种:遗传问题。
-
2:25 - 2:27蜂后是整个健康的蜂房的核心。
-
2:27 - 2:30但是如今,分布在商业蜂房的成千上万的蜂后
-
2:30 - 2:34都是由很少的一些蜂后哺育出来的。
-
2:34 - 2:36这种方式直接影响了遗传的多样性,
-
2:36 - 2:41并且可能直接降低了蜜蜂对害虫
和病原体的抵抗力。 -
2:41 - 2:43第三种:化学药品。
-
2:43 - 2:48在进行商业蜜蜂养殖和大规模农作物种植时,
被用来消灭寄生虫的农药 -
2:48 - 2:52有可能参入蜜蜂所摄入的水和食物中。
-
2:52 - 2:54研究者已经发现一些农药
-
2:54 - 2:58破坏了蜜蜂的归巢能力。
-
2:58 - 3:00所以我们有这样的一些线索,
-
3:00 - 3:02但并没有明确的证据。
-
3:02 - 3:05事实上,科学家们,也就是寻找真相的侦探们,
-
3:05 - 3:09在蜂群崩坏综合症的原因上有着不同的见解。
-
3:09 - 3:13我们暂时假设这些因素就是原因。
-
3:13 - 3:16蜜蜂并不一定面临绝种的危险,
-
3:16 - 3:20但是蜜蜂数量的减少意味着授粉的减少,
以及食物价格的提高, -
3:20 - 3:24所以科学家们能否解开蜜蜂消失之谜
是至关重要的。 -
3:24 - 3:27虽然蜂蜜的减少可能只是一件令人扫兴的事,
(“buzz”同蜜蜂所发出的声音) -
3:27 - 3:30但是粮食的短缺就事关重大了。
- Title:
- 蜜蜂消失之谜 - Emma Bryce
- Speaker:
- Emma Bryce
- Description:
-
观看完整课程: http://ed.ted.com/lessons/the-case-of-the-vanishing-honeybees-emma-bryce
在上个年代,美国的蜜蜂数量以一个前所未有的惊人的速度减少。虽然这显然对任何地方的蜜罐都是一件坏事,但与此同时蜜蜂也正在通过一种更强大的方式为我们提供食物--对全国的农作物授粉。艾玛·布莱斯调查了大范围发生的蜂群崩坏综合症的潜在原因。
艾玛·布莱斯授课, 莉莉安·陈动画。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:47
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Phillip Feng accepted Chinese, Simplified subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Phillip Feng edited Chinese, Simplified subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Phillip Feng edited Chinese, Simplified subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Phillip Feng edited Chinese, Simplified subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Phillip Feng edited Chinese, Simplified subtitles for The case of the vanishing honeybees |