Return to Video

اِما برایس - موضوع ناپدید شدن زنبورهای عسل

  • 0:09 - 0:11
    یک رازی در طبیعت در حال پیشرفت است،
  • 0:11 - 0:13
    و با جزئیاتی بنظر پیش پا افتاده شروع شده
  • 0:13 - 0:18
    که فاجعه ای در ابعاد جهانی را فاش می سازد.
  • 0:18 - 0:21
    یک روز متوجه می شوید که عسلی را که روی نان تست صبحانه خود می مالیدید
  • 0:21 - 0:22
    گرانتر شده.
  • 0:22 - 0:24
    بجای روی آوردن به مربا
  • 0:24 - 0:27
    دلیل این قیمت گران را جویا می شوید.
  • 0:27 - 0:29
    از یافته خود متعجب می شوید.
  • 0:29 - 0:31
    تعداد زنبورهای عسل بومی آمریکا
  • 0:31 - 0:35
    به میزان هشدار دهنده ای رو به کاهش است.
  • 0:35 - 0:37
    این کاهش آنقدر بزرگ است
  • 0:37 - 0:40
    که تنها با عوامل معمول مرگ زنبورها قابل توصیف نیست:
  • 0:40 - 0:43
    بیماری، انگل ها یا گرسنگی.
  • 0:43 - 0:46
    در یک صحنه معمول جنایی، هیچ زنبور بزرگسالی در کندو مشاهده نمی شود،
  • 0:46 - 0:50
    بجز، احتمالا یک ملکه تنها و چند نفر دیگه که جان سالم بدر بردند.
  • 0:50 - 0:54
    کلی ذخیره غذایی دست نخورده و نسلی از لارو متولد نشده بچشم می خورد،
  • 0:54 - 0:59
    بیانگر این است که بزرگسالان بدون اینکه منتظر تولد نوزادان باشند، محل را ترک کردند.
  • 0:59 - 1:01
    ولی آنچه بخصوص وهم آور است
  • 1:01 - 1:05
    اینه که هیچ داستانی از کلونی زنبورهای مرده یا در حال مرگ در این نزدیکی ها گفته نشده.
  • 1:05 - 1:07
    یا راه بازگشت به کندو را گم کردند،
  • 1:07 - 1:11
    یا خیلی ساده ناپدید شدند.
  • 1:11 - 1:13
    این ناپدید شدنهای اسرار آمیز موضوع تازه ای نیست.
  • 1:13 - 1:16
    بشر قرنهاست که به جمع آوری عسل مشغول است.
  • 1:16 - 1:19
    اما از زمانی که مهاجرین اروپایی در دهه ۱۶۰۰،
  • 1:19 - 1:21
    نژاد فرعی زنبور بنام "اپیس ملیفرا" را معرفی کردند،
  • 1:21 - 1:24
    ما زنبورها را بومی کردیم.
  • 1:24 - 1:25
    از قرن نوزدهم،
  • 1:25 - 1:28
    زنبورداران، ناپدید شدن های جمعی متناوبی را گزارش دادند،
  • 1:28 - 1:30
    و آنها را با نامهای اسرارآمیزی خطاب کردند
  • 1:30 - 1:33
    همچون بیماری ناپدید کننده، بیماری تحلیل کننده بهاری
  • 1:33 - 1:36
    و افت پائیزی.
  • 1:36 - 1:38
    اما وقتی چنین تلفاتی در سال ۲۰۰۶
  • 1:38 - 1:40
    بیش از نیمی از کندوهای آمریکا را تحت شعاع قرار داد،
  • 1:40 - 1:43
    آن پدیده نام جدیدی گرفت:
  • 1:43 - 1:45
    اختلال نابودی جمعی.
  • 1:45 - 1:47
    وحشتناک ترین چیز دربارۀ این راز
  • 1:47 - 1:51
    این نیست که مجبور خواهیم شد دوباره شکر معمولی در چای خود بریزیم.
  • 1:51 - 1:53
    ما زنبورها را برای عسل پرورش می دهیم،
  • 1:53 - 1:56
    اما آنها هم با گرده افشانی، محصولات ما را تا حد تولید صنعتی، بارور می کنند،
  • 1:56 - 2:01
    که با این کار ۰/۳۳ تولید مواد غذایی آمریکا را ایجاد می کنند.
  • 2:01 - 2:04
    بدین ترتیب، چطور می توانیم مجرم پشت این فاجعه را بیابیم؟
  • 2:04 - 2:07
    سه متجاوز احتمالی اینها هستند.
  • 2:07 - 2:11
    گمان اول: آفتها و بیماری.
  • 2:11 - 2:13
    معروفترین آن از نظر بدنامی کنۀ واروآ است،
  • 2:13 - 2:17
    آفت ریز قرمزی که نه تنها به کلونی ها حمله کرده و از زنبورها تغذیه می کند،
  • 2:17 - 2:20
    بلکه با انتقال عامل بیمار زایی، رشد زنبورها متوقف کرده
  • 2:20 - 2:22
    و طول عمر آنها را کوتاه می کند.
  • 2:22 - 2:25
    گمان دوم: ژنتیک.
  • 2:25 - 2:27
    ملکه، مرکز اصلی یک کندوی سالم است.
  • 2:27 - 2:30
    اما امروزه، میلیونها زنبور ملکه ای که در کندوهای تجارتی
  • 2:30 - 2:34
    توزیع می شوند، از معدود ملکه اصلی پرورانده می شوند،
  • 2:34 - 2:36
    که این امر نگرانی از کمبود تنوع ژنتیکی را بر می انگیزد
  • 2:36 - 2:41
    و باعث تضعیف قدرت دفاعی زنبورها در برابر عوامل بیماری زا و آفتها می شود.
  • 2:41 - 2:43
    گمان سوم: مواد شیمیایی.
  • 2:43 - 2:48
    آفت کشهایی که هم برای کندوهای تجاری و هم برای محصولات در برابر دفع آفات استفاده می شود
  • 2:48 - 2:52
    می توانند وارد غذا و آب مصرفی زنبورهای عسل بشوند.
  • 2:52 - 2:54
    محققان همچنین دریافتند که برخی افت کشها
  • 2:54 - 2:58
    قادر به تخریب توانایی زنبور در ساخت حفره های کندو هستند.
  • 2:58 - 3:00
    بدین ترتیب ما پرونده ای پر از سر نخ داریم
  • 3:00 - 3:02
    اما هیچ راه چاره مشخصی نداریم.
  • 3:02 - 3:05
    در واقع، دانشمندان که کارآگاههای واقعی این پرونده هستند،
  • 3:05 - 3:09
    بر سر عامل اختلال نابودی جمعی دچار اختلاف نظر دارند.
  • 3:09 - 3:13
    در حال حاضر، بر این گمانیم که عوامل متفاوتی دخالت دارند.
  • 3:13 - 3:16
    زنبورهای عسل لزوما" در معرض خطر انقراض نیستند،
  • 3:16 - 3:20
    اما در مجموع تعداد کمتر زنبور عسل به معنی بارور کردن کمتر گیاهان و هزینه بالاتر مواد غذایی است،
  • 3:20 - 3:24
    بنابراین حل مسئله ناپدید شدن زنبورها، امری ضروری برای دانشمندان است.
  • 3:24 - 3:27
    چون همانگونه که عسل کمتر شاید یک ضد حال باشد،
  • 3:27 - 3:30
    کمبود محصول چیزی است که براستی مثل نیش زنبور، آزاردهنده است.
Title:
اِما برایس - موضوع ناپدید شدن زنبورهای عسل
Speaker:
Emma Bryce
Description:

درس کامل را در لینک زیر مشاهده کنید:

http://ed.ted.com/lessons/the-case-of-the-vanishing-honeybees-emma-bryce

در دهه گذشته، جمعیت زنبورهای عسل در آمریکا به میزان هشدار دهنده و بی سابقه ای رو به کاهش گذاشته است.
Lesson by Emma Bryce, animation by Lillian Chan.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:47

Persian subtitles

Revisions