Return to Video

القوة الخفية في الاقتصاد العالمي: تحويل الأموال إلى البلد الأم

  • 0:01 - 0:03
    أعيش في واشنطن
  • 0:05 - 0:12
    لكنني ترعرعت في (سينديكيلا)،
    إحدى قرى (أوريسا) في الهند
  • 0:12 - 0:16
    كان والدي موظفًا حكوميًا
  • 0:17 - 0:20
    والدتي لم تكن تجيد القراءة أو الكتابة
  • 0:20 - 0:23
    لكنها كانت تقول لي:
  • 0:24 - 0:32
    "يُطاع الملك في مملكته فقط
    أما الشاعر فيلقى الاحترام في كل مكان."
  • 0:32 - 0:36
    لذا أردت أن أصبح شاعرًا عندما أكبر
  • 0:36 - 0:39
    لكنني لم ألتحق بالجامعة
  • 0:40 - 0:44
    إلى أن تلقيت دعمًا ماديًا من عمتي
  • 0:45 - 0:50
    أردت الدراسة في (سامبالبور)،
    أكبر بلدة في المنطقة
  • 0:51 - 0:56
    حيث رأيت التلفاز للمرة الأولى
  • 0:58 - 1:02
    كان يراودني حلم السفر إلى الولايات المتحدة
    بهدف الدراسات العليا
  • 1:03 - 1:06
    حين أتت الفرصة عبرت محيطين
  • 1:07 - 1:13
    وبحوزتي مال اقترضته
    لشراء بطاقة الطائرة و20 دولارًا في جيبي
  • 1:14 - 1:18
    في الولايات المتحدة
    عملت لدى مركز أبحاث
  • 1:18 - 1:20
    بدوام جزئي
  • 1:20 - 1:24
    بينما كنت أتلقى الدروس
    في علم الاقتصاد و...
  • 1:24 - 1:29
    بالقليل الذي أجنيه
    كنت أغطي نفقاتي
  • 1:29 - 1:33
    ثم أرسل المال إلى شقيقي ووالدي
  • 1:35 - 1:38
    قصتي ليست بفريدة
  • 1:38 - 1:43
    ثمة ملايين المهاجرين كل سنة
  • 1:43 - 1:46
    يعبرون المحيطات بمساعدة عائلاتهم
  • 1:46 - 1:53
    يعبرون الصحارى والأنهار والجبال
  • 1:53 - 1:57
    يعرضون حياتهم للخطر لإدراك حلمهم
  • 1:57 - 2:03
    لا يحلمون بأكثر من وظيفة محترمة
    ليتسنى لهم إرسال المال إلى أوطانهم
  • 2:03 - 2:08
    ومساعدة عائلاتهم
    التي قدمت لهم الدعم سابقًا
  • 2:10 - 2:15
    ثمة 232 مليون مهاجر في العالم
  • 2:15 - 2:18
    يعيشون في بلد
    غير موطنهم الأم
  • 2:19 - 2:22
    لو أن ثمة بلد يقطنه المهاجرين فقط
  • 2:22 - 2:26
    لكان أكبر من البرازيل
    من حيث عدد السكان
  • 2:26 - 2:30
    ولكان أكبر من فرنسا
    من حيث الوضع الاقتصادي
  • 2:31 - 2:36
    حوالي 180 مليون منهم من بلدان فقيرة
  • 2:36 - 2:39
    يرسلون المال لبلدانهم بشكل دائم
  • 2:39 - 2:42
    تُدعى هذه المبالغ بـ"الحوالات النقدية"
  • 2:44 - 2:48
    إليكم حقيقة تدعو للدهشة:
  • 2:48 - 2:51
    413 مليار دولار
  • 2:51 - 2:55
    413 مليار دولار
    كان حجم الحوالات المالية السنة الفائتة
  • 2:55 - 2:59
    بفضل المهاجرين من البلدان النامية
  • 2:59 - 3:02
    المهاجرون من البلدان النامية
    يرسلون الأموال إلى بلدانهم
  • 3:02 - 3:04
    413 مليار دولار
  • 3:04 - 3:06
    هذا رقم كبير جدًا
  • 3:06 - 3:10
    فهو يعادل ثلاثة أضعاف
    إجمالي المساعدات المالية للإنماء
  • 3:12 - 3:16
    ومع ذلك، أنا وأنتم
    والزملاء في واشنطن
  • 3:17 - 3:21
    ندخل في جدل طويل
    ونتناقش حول مساعدات التنمية
  • 3:21 - 3:25
    بينما نتجاهل أهمية الحوالات النقدية لصغرها
  • 3:25 - 3:30
    صحيح، يرسل الناس حوالي 200 دولار كل شهر
  • 3:30 - 3:35
    لكن الحوالات تتم شهرًا بعد شهر
    من قبل ملايين الناس
  • 3:35 - 3:39
    هذه الأموال تضاف إلى أنهار العملات الوافدة
  • 3:39 - 3:43
    تلقت الهند في العام الماضي 72 مليار دولار
  • 3:43 - 3:46
    أكثر من عائدات تكنولوجيا المعلومات
  • 3:46 - 3:52
    تعادل الحوالات المالية في مصر
    3 أضعاف حجم العوائد من قناة السويس
  • 3:53 - 3:56
    في طجكستان تشكل الحوالات المالية 42 بالمئة
    من الناتج الإجمالي المحلي
  • 3:56 - 4:01
    أما في البلدان الأفقر والأصغر والأضعف
    والمتأثرة بالصراعات
  • 4:01 - 4:07
    تمثل الحوالات المالية شريان الحياة
    كما في الصومال وهاييتي
  • 4:08 - 4:14
    بلا شك أن لهذه التدفقات المالية
    أثرها على الاقتصاد وعلى الفقراء
  • 4:15 - 4:19
    الحوالات النقدية
    بعكس أموال الاستثمار الخاصة
  • 4:19 - 4:23
    لا تتأثر لحظة
    اندلاع اضطراب ما في البلاد
  • 4:23 - 4:26
    بل تعمل كضمانة
  • 4:26 - 4:31
    عندما تواجه العائلة
    ظروفًا صعبة وأوقاتًا عصيبة
  • 4:31 - 4:36
    تزداد الحوالات المالية، وتعمل كضمان
    فالمهاجر يرسل مزيدًا من المال
  • 4:36 - 4:42
    بعكس أموال مساعدات التنمية
    التي تمر عبر وكالات رسمية وحكومية
  • 4:42 - 4:45
    تصل الحوالات النقدية
    مباشرة إلى الفقراء
  • 4:45 - 4:46
    تصل إلى العائلة
  • 4:46 - 4:49
    وغالبًا تُرفق بفكرة مشروع تجاري
  • 4:49 - 4:55
    في (نيبال)، كانت حصة الفقراء
    42 بالمئة في عام 1995
  • 4:55 - 5:00
    لكن حصة الفقراء
    في العام 2005 بعد عقد من الزمن
  • 5:00 - 5:03
    وسط أزمات سياسية واقتصادية
  • 5:03 - 5:08
    انخفضت حصة الفقراء إلى 31 بالمئة
  • 5:08 - 5:11
    يعود السبب في هذا الانخفاض في الفقر
  • 5:11 - 5:16
    بمعظمه، يعود للحوالات النقدية
    الآتية من الهند
  • 5:16 - 5:18
    وهي من البلدان الفقيرة
  • 5:18 - 5:20
    في السالفادور
  • 5:21 - 5:27
    تقل نسبة الأطفال الذين توقفوا عن الدراسة
    في العوائل التي تتلقى حوالات مالية
  • 5:27 - 5:29
    في المكسيك وسريلانكا
  • 5:29 - 5:37
    وزن الطفل عند الولادة أكبر
    في العوائل التي تتلقى الحوالات نقدية
  • 5:39 - 5:43
    الحوالات النقدية دولارات مغلفة بالرعاية
  • 5:43 - 5:48
    يرسل المهاجرون الأموال لبلدانهم ثمنًا
    للطعام وشراء الحاجيات وبناء المنازل
  • 5:48 - 5:52
    لتغطية نفقات التعليم
    والنفقات الصحية لكبار السن
  • 5:52 - 5:55
    للاستثمارات والأصدقاء والعائلة
  • 5:55 - 6:00
    يرسل المهاجرون مزيدًا من المال لبلدانهم
    في حالات خاصة كعملية جراحية
  • 6:00 - 6:02
    أو زفاف
  • 6:02 - 6:07
    كما يرسل المهاجرون
    الأموال ربما بمبالغ أكبر
  • 6:07 - 6:11
    لمراسم عزاء طارئة
    لا يمكن حضورها
  • 6:13 - 6:16
    معظم هذه الحوالات تسير بشكل جيد
  • 6:16 - 6:19
    لكن ثمة صعوبات تعيق تدفق
    الحوالات النقدية
  • 6:19 - 6:22
    التي تعادل 400 مليار دولار
  • 6:22 - 6:27
    يأتي في المقام الأول
    العمولة الباهظة لتحويل الأموال
  • 6:28 - 6:33
    تحدد شركات تحويل الأموال عمولتها
    لنهب الفقراء
  • 6:33 - 6:40
    يسمحون بتحويل حتى 500 دولار
    بعمولة ثابتة قدرها 30 دولار
  • 6:41 - 6:46
    إذا كنت فقيرًا وتريد إرسال 200 دولار فقط
    عليك أن تدفع 30 دولار كعمولة
  • 6:47 - 6:51
    يعادل متوسط التحويلات النقدية عالميًا
    8 بالمئة
  • 6:51 - 6:56
    أي عندما ترسل 100 دولار
    تتلقى العائلة 92 دولار فقط
  • 6:56 - 7:00
    أما إذا أردت تحويل المال إلى أفريقي
    فالتكلفة تكون أعلى:
  • 7:00 - 7:01
    12 بالمئة
  • 7:01 - 7:05
    وأما تحويل المال داخل أفريقيا
    فتكلفته أعلى أيضًا
  • 7:05 - 7:06
    أكثر من 20 بالمائة
  • 7:06 - 7:10
    مثلًا، تحويل المال من بنين إلى نيجيريا
  • 7:10 - 7:13
    وهناك فنزويلا أيضًا
  • 7:13 - 7:17
    وفقًا لقوانين التحويلات فها
    إذا أرسلت 100 دولار
  • 7:17 - 7:22
    تتلقى العائلة بأحسن الأحوال 10 دولارات
  • 7:23 - 7:27
    بالطبع لا أحد يحول المال إلى فنزويلا
    عبر الأقنية الرسمية
  • 7:27 - 7:30
    جميع الأموال تعبر في الحقائب
  • 7:30 - 7:34
    حيثما تكون الكلفة باهظة
    تعبر الأموال من تحت الأرض
  • 7:34 - 7:36
    والأسوأ من ذلك
  • 7:36 - 7:40
    أن الكثير من البلدان النامية
    تفرض حظرًا شاملًا على تحويل النقود
  • 7:40 - 7:42
    خارج البلاد
  • 7:42 - 7:44
    الكثير من البلدان الغنية أيضًا
  • 7:44 - 7:49
    تفرض حظرًا شاملًا على تحويل النقود
    إلى بلدان معينة
  • 7:49 - 7:52
    هل هذا يعني عدم وجود خيارات؟
  • 7:52 - 7:54
    ألا يوجد بدائل أفضل وأرخص لتحويل الأموال؟
  • 7:54 - 7:55
    هناك خيارات
  • 7:55 - 8:01
    (إم بيسا) في كينيا تتيح للناس تحويل النقود
    وتلقيها بعمولة ثابتة
  • 8:01 - 8:04
    تعادل 60 سنتًا لكل تحويل
  • 8:05 - 8:09
    أطلق البنك الاحتياطي الأمريكي برنامجًا
    مع المكسيك يسمح بخدمات تحويل النقود
  • 8:09 - 8:11
    لإرسالها إلى المكسيك
  • 8:11 - 8:16
    لقاء عمولة ثابتة تعادل 67 سنتًا لكل تحويل
  • 8:16 - 8:21
    ومع ذلك فإن هذه الخيارات الأسرع
    والأرخص والأفضل لا يمكن تطبيقها عالميًا
  • 8:22 - 8:25
    خوفًا من عمليات غسيل الأموال
  • 8:25 - 8:30
    بالرغم من عدم توفر أدلة كافية
    تشير إلى أي ترابط يُذكر
  • 8:30 - 8:35
    بين غسيل الأموال
    والحوالات النقدية الصغيرة
  • 8:37 - 8:42
    الكثير من المصارف العالمية اليوم
    تتحفظ على استضافة حسابات مصرفية
  • 8:42 - 8:44
    لخدمة تحويل الأموال
  • 8:44 - 8:47
    وخاصة المصارف في الصومال
  • 8:48 - 8:49
    في الصومال
  • 8:49 - 8:57
    نصيب الفرد من الدخل السنوي يعادل 250 دولار
  • 8:57 - 9:02
    متوسط الحوالات النقدية الشهرية
    إلى الصومال يفوق هذا المبلغ
  • 9:02 - 9:05
    التحويلات المالية
    تشكل شريان الحياة بالنسبة للصومال
  • 9:05 - 9:11
    ومع ذلك، هذا مثال عن
    توفير المساعدات باليد اليمنى
  • 9:11 - 9:16
    وقطع شريان الحياة باليد اليسرى
    عن ذلك الاقتصاد
  • 9:16 - 9:19
    عبر فرض القوانين
  • 9:20 - 9:25
    وهناك قضية الفقراء في القرى مثلي
  • 9:25 - 9:29
    في القرى، لا يوجد وسيلة أخرى
    لتلقي النقود سوى مكتب البريد
  • 9:30 - 9:34
    معظم الحكومات حول العالم
    سمحت لمكاتب البريد
  • 9:34 - 9:38
    بعقد الشراكات الخاصة مع شركات تحويل النقود
  • 9:38 - 9:43
    فإذا أردتُ إرسال المال
    إلى والدي في القرية
  • 9:43 - 9:46
    أضطر لإرساله عبر شركة تحويل معينة
  • 9:46 - 9:49
    حتى وإن كانت العمولة مرتفعة
    فليس هناك بديل أرخص
  • 9:51 - 9:53
    يجب إنهاء ذلك
  • 9:53 - 9:57
    ما الذي بوسع المنظمات العالمية
    ورجال الأعمال فعله
  • 9:57 - 9:59
    لتخفيض عمولة تحويل النقود إلى البلد الأم؟
  • 9:59 - 10:00
    أولًا
  • 10:01 - 10:06
    تخفيف القوانين على الحوالات
    التي لا تتجاوز 1000 دولار
  • 10:06 - 10:11
    يجب على الحكومات التمييز
    أن الحوالات الصغيرة ليست غسيل أموال
  • 10:12 - 10:17
    ثانيًا، على الحكومات إلغاء الشراكات الخاصة
  • 10:17 - 10:20
    بين مكاتب بريدها وشركات تحويل الأموال
  • 10:20 - 10:23
    يمكن أن تتم الشراكة بين مكاتب البريد
    وأي نظام مصرفي قومي
  • 10:23 - 10:26
    يمتلك شبكة كبيرة تخدم الفقراء
  • 10:26 - 10:30
    يجب أن يشجعوا التنافسية
  • 10:30 - 10:36
    ويفتحوا أبواب المشاركة
    بحيث تنخفض التكاليف
  • 10:36 - 10:39
    تمامًا كما فعلوا في قطاع الاتصالات
  • 10:40 - 10:42
    لا بد أنكم شاهدتم ما حدث
  • 10:42 - 10:47
    ثالثًا، على المنظمات الخيرية غير الربحية
  • 10:47 - 10:51
    إنشاء رصيف للحوالات المالية
    على أساس غير ربحي
  • 10:51 - 10:55
    يجب أن ينشئوا رصيفًا للحوالات المالية
    يخدم شركات التحويل
  • 10:55 - 10:58
    بحيث يمكن إرسال المال بكلفة منخفضة
  • 10:58 - 11:03
    وسط كل التعقيدات القانونية
    في كل أنحاء العالم
  • 11:05 - 11:08
    يجب أن تسعى منظمة التنمية
    لتخفيض تكاليف الحوالات المالية
  • 11:08 - 11:12
    من 8 إلى 1 بالمئة
  • 11:12 - 11:14
    إذا خفضنا العمولة إلى 1 بالمئة
  • 11:14 - 11:18
    نحرر بذلك حوالي 30 مليار دولار
    من المدخرات سنويًا
  • 11:18 - 11:20
    ثلاثون مليار دولار
  • 11:20 - 11:26
    هذا الرقم يفوق ميزانية المساعدات الثنائية
    التي تذهب لإفريقيا كل سنة
  • 11:26 - 11:32
    هذا يفوق أو يعادل ميزانية المساعدات
    الإجمالية لحكومة الولايات المتحدة
  • 11:32 - 11:35
    أكبر ميزانية تبرع في العالم
  • 11:35 - 11:38
    يمكن أن تزيد المدخرات عن 30 مليار
  • 11:38 - 11:43
    لأن أقنية التحويلات النقدية تستعمل أيضًا
    للمساعدات والتجارة ولأغراض الاستثمار
  • 11:44 - 11:49
    ثمة عائق آخر أمام
    وصول الحوالات المالية إلى العائلة
  • 11:49 - 11:54
    ألا وهو الكلفة العالية
    وغير الشرعية للتوظيف
  • 11:54 - 12:00
    رسوم يدفعها المهاجرون
    لوكالات التوظيف التي أوجدت لهم الوظيفة
  • 12:00 - 12:04
    كنت في دبي منذ بضعة سنوات
  • 12:04 - 12:06
    زرت مخيمًا للموظفين
  • 12:06 - 12:12
    كانت الساعة الثامنة مساءً
    ظلام، حر، رطوبة
  • 12:12 - 12:16
    كان الموظفون يتوافدون
    عائدين من عملهم الشاق
  • 12:16 - 12:20
    تحدثت إلى موظف بناء من بنغلادش
  • 12:21 - 12:25
    كان تفكيره مشغولًا بإرسال النقود إلى موطنه
  • 12:25 - 12:28
    بدأ يرسل الأموال إلى عائلته منذ بضعة أشهر
  • 12:28 - 12:31
    لكن المال يذهب بمعظمه
    لوكالة التوظيف
  • 12:31 - 12:34
    لوكيل التوظيف الذي أوجد له الوظيفة
  • 12:34 - 12:36
    وفي عقلي
  • 12:36 - 12:41
    أستطيع تخيل زوجته
    بانتظار الحوالة الشهرية
  • 12:41 - 12:43
    تصل الحوالة فتلتقطها
  • 12:44 - 12:50
    وتسلمها لوكالة التوظيف
    بينما ينظر الأطفال إليها
  • 12:50 - 12:53
    يجب أن يتوقف ذلك
  • 12:54 - 13:00
    لا يقتصر الأمر على موظفي البناء من بنغلادش
    بل يشمل جميع الموظفين
  • 13:00 - 13:03
    هناك ملايين الموظفين المهاجرين
    الذي يعانون من هذه المشكلة
  • 13:03 - 13:09
    يدفع عامل بناء من بنغلادش
    ما يعادل 4,000 دولار كرسوم توظيف
  • 13:09 - 13:14
    من أجل وظيفة يجني منها 2,000 دولار سنويًا
  • 13:14 - 13:18
    أي أنه يعمل سنتين أو ثلاثة سنين
  • 13:18 - 13:22
    لإرسال النقود وسدادها
    لوكالة التوظيف
  • 13:22 - 13:25
    لن ترى العائلة سنتًا واحدًا منها
  • 13:25 - 13:27
    ليس في دبي وحسب
  • 13:27 - 13:31
    إنه الجانب المظلم
    لجميع المدن الكبرى في العالم
  • 13:31 - 13:36
    لا يتقصر الأمر على موظفي البناء البنغلادشيين
    بل يطال موظفين في جميع أنحاء العالم
  • 13:36 - 13:38
    ليس الرجال وحسب
  • 13:38 - 13:42
    النساء أكثر هشاشة
    أمام الممارسات الخاطئة للتوظيف
  • 13:43 - 13:50
    أحد أحدث وأروع الأمور التي تحدث الآن
    في مجال التحويلات النقدية
  • 13:50 - 13:56
    كيفية توظيف الأفكار الجديدة
    لتعبئة الشتات ومنح الشتات
  • 13:57 - 14:01
    يرسل المهاجرون النقود إلى أوطانهم
    لكنهم يدخرون مبلغًا كبيرًا
  • 14:01 - 14:02
    حيث يعيشون
  • 14:03 - 14:07
    تقدر مدخرات المهاجرين
    بحوالي 500 مليار دولار
  • 14:08 - 14:10
    500 مليار دولار
  • 14:10 - 14:15
    معظم هذه المبالغ تقبع كودائع
    في المصارف بدون أي نسبة فائدة
  • 14:15 - 14:20
    لو عرضت إحدى البلدان فائدة بنسبة 3 بالمئة
    أو 4 بالمئة
  • 14:20 - 14:27
    على أن يستخدم المال في بناء المدارس والطرق
    والمطارات وأنظمة القطارات
  • 14:27 - 14:29
    في موطنهم الأم
  • 14:29 - 14:33
    لاستقطب ذلك اهتمام الكثير من المهاجرين
    لإيداع جزء من أموالهم
  • 14:33 - 14:35
    ليس للكسب المادي وحسب
  • 14:35 - 14:40
    بل بإتاحة الفرصة لهم
    للمشاركة في تنمية بلادهم أيضًا
  • 14:42 - 14:48
    يمكن استخدام أقنية التحويلات النقدية
    لبيع هذه السندات للمهاجرين
  • 14:48 - 14:53
    فعندما يقومون كل شهر بتحويل النقود
    يمكنك حينها بيع السندات لهم
  • 14:53 - 14:57
    بإمكاننا فعل الشيء نفسه
    من أجل تعبئة الشتات
  • 14:57 - 15:03
    أتوق للاستثمار في نظام القطار السريع
    في الهند
  • 15:03 - 15:08
    والمساهمة في الجهود
    لمكافحة الملاريا في قريتي
  • 15:09 - 15:16
    الحوالات النقدية وسيلة عظيمة
    لتقاسم الازدهار بين الأماكن
  • 15:17 - 15:22
    بطريقة تعود بالنفع
    على من هم بأمس الحاجة
  • 15:22 - 15:25
    الحوالات تمد الناس بالقوة
  • 15:25 - 15:30
    يجب أن نفعل ما بوسعنا
    لنجعل الحوالات النقدية والتوظيف
  • 15:30 - 15:32
    أوفر وأكثر أمانًا
  • 15:32 - 15:34
    وهذا ممكن
  • 15:35 - 15:36
    بالنسبة لي
  • 15:36 - 15:40
    تغربت عن الهند لعقدين من الزمن
  • 15:40 - 15:43
    زوجتي من فنزويلا
  • 15:43 - 15:46
    أطفالي أميريكيون
  • 15:47 - 15:51
    يزداد لدي الشعور أنني مواطن عالمي
  • 15:51 - 15:56
    ومع ذلك، ينتابني الحنين
    لبلادي ومسقط رأسي
  • 15:56 - 16:01
    أريد العيش في الهند والولايات المتحدة
    في آن واحد
  • 16:01 - 16:04
    لم يعد والداي يقطنان هناك
  • 16:04 - 16:07
    أشقائي يشقون طريقهم
  • 16:07 - 16:10
    ليس ثمة طارئ لإرسال المال
  • 16:10 - 16:15
    ومع ذلك من وقت لآخر
    أرسل النقود للأصدقاء
  • 16:15 - 16:18
    والأقرباء وللقرية
  • 16:18 - 16:22
    لأكون هناك، لأبقى على تواصل
    فهذا جزء من هويتي
  • 16:22 - 16:28
    ولا زلت أسعى لأكون شاعرًا
    من أجل المهاجرين المكافحين
  • 16:28 - 16:31
    وكفاحهم للخروج من دائرة الفقر
  • 16:31 - 16:32
    شكرًا لكم.
  • 16:32 - 16:34
    (تصفيق)
Title:
القوة الخفية في الاقتصاد العالمي: تحويل الأموال إلى البلد الأم
Speaker:
ديليب راثا
Description:

بلغ مجموع الحوالات المالية التي قام بتحويلها المهاجرون العالميون إلى عائلاتهم وأصدقائهم في بلدانهم الأم سنة 2013، 413 مليار دولار — أي ما يعادل ثلاثة أضعاف إجمالي المساعدات العالمية الوافدة (التي تعادل حوالي 135 مليار دولار). تُحدث هذه الحوالات النقدية فرقًا كبيرًا في حياة أولئك الذين يتلقونها وتعلب دورًا هامًا في اقتصاد الكثير من البلدان. يصف الخبير الاقتصادي ديليب راثا هذه الحوالات النقدية بأنها "دولارات مغلفة بالحب والرعاية" ويقدم تحليلًا للمعوقات العملية والتنظيمية التي تعيق تدفق هذه الحوالات النقدية.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:59

Arabic subtitles

Revisions