Return to Video

De vergeten geschiedenis van autisme

  • 0:01 - 0:03
    Net na Kerstmis vorig jaar [2014]
  • 0:03 - 0:07
    kregen 132 kinderen
    in Californië de mazelen
  • 0:07 - 0:09
    door een bezoek aan Disneyland
  • 0:09 - 0:12
    of door blootstelling aan iemand
    die daar was geweest.
  • 0:12 - 0:15
    Het virus sprong vervolgens
    de Canadese grens over
  • 0:15 - 0:19
    en infecteerde
    meer dan 100 kinderen in Québec.
  • 0:19 - 0:22
    Een van de tragische dingen
    van deze uitbraak
  • 0:22 - 0:27
    is dat mazelen, fataal voor een kind
    met een verzwakt immuunsysteem,
  • 0:27 - 0:31
    een van de gemakkelijkst
    te voorkomen ziekten in de wereld is.
  • 0:31 - 0:37
    Er is al voor meer dan een halve eeuw
    een effectief vaccin beschikbaar,
  • 0:37 - 0:40
    maar veel kinderen
    bij de Disneyland-uitbraak
  • 0:40 - 0:42
    waren niet gevaccineerd
  • 0:42 - 0:44
    omdat hun ouders bang waren
  • 0:44 - 0:47
    voor iets dat naar verluidt nog erger was:
  • 0:47 - 0:49
    autisme.
  • 0:49 - 0:53
    Maar wacht even.
    Was het artikel dat de controverse
  • 0:53 - 0:55
    over autisme en vaccins had aangewakkerd
  • 0:55 - 0:57
    niet ontmaskerd, ingetrokken
  • 0:57 - 0:59
    en als opzettelijke fraude gebrandmerkt
  • 0:59 - 1:01
    door het British Medical Journal?
  • 1:01 - 1:04
    Weten de meeste
    wetenschappelijk onderlegde mensen
  • 1:04 - 1:08
    niet dat de theorie dat vaccins autisme
    veroorzaken je reinste onzin is?
  • 1:08 - 1:09
    Ik denk dat jullie dat weten,
  • 1:09 - 1:12
    maar miljoenen ouders over de hele wereld
  • 1:12 - 1:17
    blijven vrezen dat vaccins hun kinderen
    aan het risico op autisme blootstellen.
  • 1:17 - 1:18
    Waarom?
  • 1:19 - 1:20
    Hierom.
  • 1:20 - 1:22
    Dit is een grafiek die toont
    hoe schattingen
  • 1:22 - 1:25
    over autisme-prevalentie
    toenemen in de tijd.
  • 1:25 - 1:27
    Voor het grootste deel van de 20e eeuw
  • 1:27 - 1:31
    werd autisme als een ongelooflijk
    zeldzame aandoening beschouwd.
  • 1:31 - 1:35
    De weinige psychologen en kinderartsen
    die er zelfs maar van hadden gehoord,
  • 1:35 - 1:37
    dachten dat ze in hun gehele carrière
  • 1:37 - 1:40
    nooit één enkel geval zouden tegenkomen.
  • 1:40 - 1:44
    Tientallen jaren lang bleven
    de prevalentieschattingen stabiel
  • 1:44 - 1:47
    op slechts 3 à 4 kinderen op de 10.000.
  • 1:47 - 1:49
    Maar in de jaren 1990
  • 1:49 - 1:51
    gingen de aantallen de hoogte in.
  • 1:51 - 1:55
    Fondsenwervende organisaties
    zoals 'Autism Speaks'
  • 1:55 - 1:58
    verwijzen routinematig
    naar autisme als een epidemie,
  • 1:58 - 2:01
    alsof je het in Disneyland zou
    kunnen krijgen van een ander kind.
  • 2:01 - 2:03
    Wat is hier aan de hand?
  • 2:03 - 2:06
    Als het de vaccins niet zijn, wat dan?
  • 2:06 - 2:12
    Volgens de mensen van het Centrum
    voor Ziektecontrole in Atlanta verklaren
  • 2:12 - 2:15
    ‘verbrede diagnostische criteria’
  • 2:15 - 2:18
    en ‘verbeterde gevalsopsporing’
  • 2:18 - 2:21
    deze stijgende cijfers.
  • 2:21 - 2:23
    Maar dat soort uitdrukkingen
  • 2:23 - 2:26
    nemen de angsten
    van een jonge mama niet weg
  • 2:26 - 2:30
    als ze probeert oogcontact te maken
    met haar twee jaar oude kindje.
  • 2:30 - 2:33
    Als de diagnostische criteria
    verbreed moesten worden,
  • 2:33 - 2:36
    waarom waren ze dan eerder zo eng?
  • 2:36 - 2:39
    Waarom waren gevallen van autisme
  • 2:39 - 2:41
    vóór de jaren 1990 zo moeilijk te vinden?
  • 2:41 - 2:47
    Vijf jaar geleden besloot ik
    op zoek te gaan naar antwoorden.
  • 2:47 - 2:49
    Ik heb geleerd dat wat er gebeurde
  • 2:49 - 2:53
    minder te maken had met de langzame en
    behoedzame vooruitgang van de wetenschap
  • 2:53 - 2:56
    dan met de verleidelijke kracht
    van verhalen vertellen.
  • 2:57 - 2:59
    Voor het grootste deel van de 20e eeuw
  • 2:59 - 3:01
    vertelden clinici een verhaal
  • 3:01 - 3:05
    over wat autisme is
    en hoe het werd ontdekt.
  • 3:05 - 3:08
    Maar dat verhaal bleek niet te kloppen
  • 3:08 - 3:09
    en de gevolgen ervan
  • 3:09 - 3:13
    hebben een nefaste invloed
    op de wereldwijde volksgezondheid.
  • 3:13 - 3:17
    Er was een tweede,
    nauwkeuriger verhaal over autisme
  • 3:17 - 3:19
    dat verloren en vergeten was
  • 3:19 - 3:22
    in de duistere uithoeken
    van de klinische literatuur.
  • 3:22 - 3:26
    Dat tweede verhaal vertelt ons
    hoe we tot hier zijn gekomen
  • 3:26 - 3:29
    en hoe het nu verder moet.
  • 3:29 - 3:34
    Het begint met een kinderpsychiater
    aan het Johns Hopkins Hospital,
  • 3:34 - 3:36
    Leo Kanner.
  • 3:36 - 3:39
    In 1943 publiceerde Kanner een artikel
  • 3:39 - 3:44
    dat 11 jonge patiënten beschreef die
    een eigen privé wereldje leken te bewonen.
  • 3:44 - 3:46
    Ze negeerden mensen om hen heen,
  • 3:46 - 3:48
    zelfs hun eigen ouders.
  • 3:48 - 3:51
    Ze konden zichzelf urenlang vermaken
  • 3:51 - 3:53
    door hun handen
    voor hun gezichten te wuiven,
  • 3:53 - 3:56
    maar geraakten in paniek
    door kleine dingen
  • 3:56 - 3:59
    zoals wanneer hun favoriete speeltje
  • 3:59 - 4:01
    zonder hun medeweten werd verplaatst.
  • 4:01 - 4:04
    Op basis van de patiënten in zijn kliniek
  • 4:04 - 4:07
    speculeerde Kanner
    dat autisme zeer zeldzaam was.
  • 4:07 - 4:10
    In de jaren 1950 verklaarde hij
  • 4:10 - 4:12
    als 's werelds toonaangevende autoriteit
  • 4:12 - 4:17
    dat hij minder dan 150 echte gevallen
    van zijn syndroom had gezien
  • 4:17 - 4:21
    met referenties tot zelfs in Zuid-Afrika.
  • 4:21 - 4:24
    Dat is eigenlijk niet verwonderlijk
  • 4:24 - 4:27
    omdat de criteria van Kanners diagnose
    voor autisme
  • 4:27 - 4:29
    ongelooflijk selectief waren.
  • 4:29 - 4:35
    Zo wees hij de diagnose af
    voor kinderen met epileptische aanvallen.
  • 4:35 - 4:38
    Nu weten we dat epilepsie heel
    gewoon is bij autisme.
  • 4:38 - 4:41
    Ooit schepte hij op dat
    hij 9 van de 10 kinderen
  • 4:41 - 4:45
    die andere artsen als autistisch
    naar zijn kantoor hadden verwezen
  • 4:45 - 4:48
    geen autisme-diagnose had gegeven.
  • 4:49 - 4:51
    Kanner was best een slimme jongen,
  • 4:51 - 4:53
    maar een aantal van zijn theorieën
    klopten niet.
  • 4:53 - 4:57
    Hij classificeerde autisme
    als een vorm van infantiele psychose
  • 4:57 - 5:01
    veroorzaakt door koude
    en gevoelloze ouders.
  • 5:01 - 5:03
    Deze kinderen, zei hij,
  • 5:03 - 5:07
    werden keurig bewaard
    in een koelkast die nooit ontdooide.
  • 5:07 - 5:09
    Tegelijkertijd echter merkte Kanner
  • 5:09 - 5:12
    dat sommige van zijn jonge patiënten
  • 5:12 - 5:16
    speciale vaardigheden hadden
    op bepaalde gebieden
  • 5:16 - 5:19
    zoals muziek, wiskunde en geheugen.
  • 5:19 - 5:21
    Eén jongen in zijn kliniek
  • 5:21 - 5:25
    kon 18 symfonieën onderscheiden
    voordat hij twee was.
  • 5:26 - 5:28
    Als zijn moeder
    een van zijn favoriete platen opzette,
  • 5:28 - 5:32
    antwoordde hij correct: "Beethoven!"
  • 5:32 - 5:35
    Maar Kanner schatte deze vaardigheden
    niet erg hoog in
  • 5:35 - 5:38
    en beweerde dat de kinderen
    alleen maar zaken nabauwden
  • 5:38 - 5:41
    die ze hun pompeuze ouders
    hadden horen zeggen,
  • 5:41 - 5:43
    wanhopig als ze waren
    om hun goedkeuring te verdienen.
  • 5:43 - 5:46
    Hierdoor werd autisme
    een bron van schaamte
  • 5:46 - 5:49
    en een stigma voor gezinnen.
  • 5:49 - 5:51
    Twee generaties van autistische kinderen
  • 5:51 - 5:55
    werden voor hun eigen bestwil
    afgevoerd naar instellingen
  • 5:55 - 5:58
    en werden onzichtbaar
    voor de wereld als geheel.
  • 5:58 - 6:02
    Verbazingwekkend genoeg begonnen
    pas in de jaren 1970
  • 6:02 - 6:08
    onderzoekers Kanners theorie
    dat autisme zeldzaam was, te testen.
  • 6:08 - 6:11
    Lorna Wing
    was cognitief psycholoog in Londen.
  • 6:11 - 6:15
    Ze vond Kanners theorie
    van koelkast-ouderschap
  • 6:15 - 6:18
    “baarlijke nonsens”,
    zoals ze me zelf vertelde.
  • 6:18 - 6:22
    Zij en haar man John
    waren warme en hartelijke mensen,
  • 6:22 - 6:25
    en ze hadden
    een diep autistische dochter, Susie.
  • 6:25 - 6:30
    Lorna en John wisten hoe moeilijk het was
    om een kind als Susie op te voeden
  • 6:30 - 6:32
    zonder ondersteunende diensten,
  • 6:32 - 6:33
    speciaal onderwijs
  • 6:33 - 6:38
    en andere middelen die zonder diagnose
    buiten de mogelijkheden lagen.
  • 6:38 - 6:40
    Om de National Health Service
    duidelijk te maken
  • 6:40 - 6:46
    dat er meer middelen nodig waren
    voor autistische kinderen en hun families,
  • 6:46 - 6:48
    besloten Lorna
    en haar collega Judith Gould
  • 6:48 - 6:52
    iets te doen dat al 30 jaar eerder
    had moeten gebeuren.
  • 6:52 - 6:55
    Ze ondernamen
    een studie van autisme-prevalentie
  • 6:55 - 6:57
    bij de doorsnee bevolking.
  • 6:57 - 7:01
    Ze deden een huis-aan-huisonderzoek
    in Camberwell, een voorstad van Londen,
  • 7:01 - 7:05
    om autistische kinderen
    in de gemeenschap op te sporen.
  • 7:05 - 7:10
    Hun onderzoek maakte duidelijk
    dat Kanners model veel te eng was.
  • 7:10 - 7:14
    De realiteit van autisme was
    veel kleurrijker en diverser.
  • 7:15 - 7:17
    Sommige kinderen
    konden helemaal niet praten,
  • 7:17 - 7:22
    terwijl anderen maar doorgingen
    over hun fascinatie voor astrofysica,
  • 7:22 - 7:25
    dinosaurussen
    of de genealogie van koningen.
  • 7:25 - 7:30
    Met andere woorden, deze kinderen
    pasten niet in mooie, nette dozen,
  • 7:30 - 7:32
    zoals Judith het uitdrukte.
  • 7:32 - 7:34
    Ze kwamen er hopen tegen,
  • 7:34 - 7:38
    veel meer dan Kanners
    monolithische model voorspelde.
  • 7:38 - 7:41
    In eerste instantie konden ze
    hun data niet plaatsen.
  • 7:41 - 7:44
    Waarom zag nooit iemand eerder
    deze kinderen?
  • 7:44 - 7:48
    Maar toen vond Lorna een verwijzing
    naar een document
  • 7:48 - 7:51
    dat in 1944 in het Duits
    werd gepubliceerd.
  • 7:51 - 7:53
    Het jaar na Kanners paper,
  • 7:53 - 7:55
    en dan vergeten,
  • 7:55 - 7:57
    begraven met de as
    van een verschrikkelijke tijd
  • 7:57 - 8:00
    die niemand zich wilde herinneren
    of aan denken.
  • 8:00 - 8:03
    Kanner kende deze concurrerende paper,
  • 8:03 - 8:08
    maar vermeed angstvallig
    hem in zijn eigen werk te vermelden.
  • 8:08 - 8:10
    Hij was zelfs
    nog nooit in het Engels vertaald,
  • 8:10 - 8:13
    maar gelukkig
    sprak Lorna's echtgenoot Duits
  • 8:13 - 8:16
    en vertaalde hem voor haar.
  • 8:16 - 8:20
    Die paper gaf een alternatief verhaal
    over autisme.
  • 8:20 - 8:22
    De auteur was Hans Asperger.
  • 8:22 - 8:26
    Hij runde een combinatie kliniek
    en residentiële school
  • 8:26 - 8:28
    in het Wenen van de jaren 1930.
  • 8:28 - 8:32
    Aspergers ideeën over onderwijs
    aan kinderen met leerverschillen
  • 8:32 - 8:35
    waren zelfs
    naar hedendaagse normen progressief.
  • 8:35 - 8:40
    De ochtenden in zijn kliniek begonnen
    met fitnesslessen op muziek
  • 8:40 - 8:42
    en op zondagnamiddagen
    speelden de kinderen toneel.
  • 8:42 - 8:45
    In plaats van de schuld
    voor het veroorzaken
  • 8:45 - 8:47
    van autisme bij de ouders te leggen,
  • 8:47 - 8:48
    beschrijft Asperger het
  • 8:48 - 8:51
    als een levenslange,
    polygenetische handicap
  • 8:51 - 8:55
    die meedogende vormen van ondersteuning
    en accommodaties vereist
  • 8:55 - 8:58
    gedurende iemands hele levensloop.
  • 8:58 - 9:01
    Eerder dan de kinderen in zijn kliniek
    als patiënten te behandelen,
  • 9:01 - 9:04
    noemde Asperger ze
    zijn kleine professoren,
  • 9:04 - 9:08
    en liet hen helpen
    bij het ontwikkelen van onderwijsmethoden
  • 9:08 - 9:11
    die voor hen bijzonder geschikt waren.
  • 9:11 - 9:16
    Cruciaal was dat Asperger autisme zag
    als een verbazingwekkend divers continuüm
  • 9:16 - 9:21
    van hoogbegaafdheid en invaliditeit.
  • 9:22 - 9:25
    Hij geloofde dat autisme
    en autistische kenmerken veel voorkomen
  • 9:25 - 9:27
    en dat altijd hebben gedaan.
  • 9:27 - 9:29
    Hij zag aspecten van dit continuüm
  • 9:29 - 9:32
    in de vertrouwde archetypes
    uit de popcultuur
  • 9:32 - 9:35
    zoals de sociaal onhandige wetenschapper
  • 9:35 - 9:37
    en de verstrooide professor.
  • 9:37 - 9:39
    Hij ging zelfs zo ver om te zeggen
  • 9:39 - 9:43
    dat het lijkt dat voor succes
    in wetenschap en kunst
  • 9:43 - 9:46
    een vleugje autisme essentieel is.
  • 9:46 - 9:49
    Lorna en Judith beseften
    dat Kanner zo verkeerd was geweest
  • 9:49 - 9:51
    over de zeldzaamheid van autisme
  • 9:51 - 9:54
    zoals hij ook fout was geweest
    over de ouders als oorzaak ervan.
  • 9:54 - 9:56
    In de loop van de volgende jaren
  • 9:56 - 9:59
    werkten ze rustig samen met
    de Amerikaanse Psychiatrische Vereniging
  • 9:59 - 10:02
    om de criteria
    voor de diagnose te verbreden
  • 10:02 - 10:04
    en de diversiteit te weerspiegelen
  • 10:04 - 10:06
    van wat ze
    ‘het autismespectrum’ noemden.
  • 10:06 - 10:09
    Omstreeks 1990
  • 10:09 - 10:11
    traden hun wijzigingen in werking.
  • 10:11 - 10:13
    Kanners enge model maakte plaats
  • 10:13 - 10:17
    voor het brede
    en inclusieve model van Asperger.
  • 10:17 - 10:19
    Die veranderingen gebeurden
    niet in het luchtledige.
  • 10:19 - 10:23
    Terwijl Lorna en Judith
    achter de schermen werkten
  • 10:23 - 10:25
    om de criteria te hervormen,
  • 10:25 - 10:28
    kreeg het brede publiek
    per toeval voor de eerste keer
  • 10:28 - 10:30
    een autistische volwassene te zien.
  • 10:30 - 10:34
    Voordat 'Rain Man' uitkwam in 1988,
  • 10:34 - 10:38
    wist slechts een kleine, besloten kring
    van deskundigen hoe autisme eruitzag,
  • 10:38 - 10:43
    maar doordat de onvergetelijke prestatie
    van Dustin Hoffman als Raymond Babbitt
  • 10:43 - 10:46
    in ‘Rain Man’ vier Oscars opbracht,
  • 10:46 - 10:49
    wisten kinderartsen, psychologen,
  • 10:49 - 10:54
    leerkrachten en ouders
    over de hele wereld het ook.
  • 10:54 - 10:56
    Toevallig werden tegelijkertijd de eerste,
  • 10:56 - 11:02
    makkelijk te gebruiken klinische testen
    voor de diagnose van autisme ingevoerd.
  • 11:02 - 11:07
    Je had niet langer
    die kleine kring van deskundigen nodig
  • 11:07 - 11:09
    om je kind te evalueren.
  • 11:09 - 11:11
    De combinatie van ‘Rain Man’,
  • 11:11 - 11:15
    de wijziging van de criteria
    en de invoering van deze tests
  • 11:15 - 11:18
    veroorzaakten een netwerkeffect,
  • 11:18 - 11:21
    een perfecte storm van autisme-bewustzijn.
  • 11:21 - 11:24
    Het aantal diagnoses begon te stijgen,
  • 11:24 - 11:29
    net zoals Lorna en Judith voorspelden
    en inderdaad hoopten dat het zou gebeuren,
  • 11:29 - 11:32
    waardoor mensen met autisme
    en hun families
  • 11:32 - 11:36
    eindelijk de steun en de diensten kregen
    die zij verdienden.
  • 11:36 - 11:38
    Maar toen dook Andrew Wakefield op.
  • 11:38 - 11:42
    Hij gaf vaccins de schuld
    voor de piek in de diagnoses.
  • 11:42 - 11:44
    Het was een eenvoudig, krachtig,
  • 11:44 - 11:47
    en verleidelijk geloofwaardig verhaal
  • 11:47 - 11:49
    maar net zo verkeerd als Kanners theorie
  • 11:49 - 11:51
    dat autisme zeldzaam was.
  • 11:51 - 11:55
    Als de huidige schatting
    van het Centrum voor Ziektecontrole
  • 11:55 - 11:59
    dat in Amerika 1 kind op 68
    op het spectrum zit, correct is,
  • 11:59 - 12:03
    dan zijn autisten een van de grootste
    minderheden in de wereld.
  • 12:03 - 12:07
    De laatste jaren vonden autisten
    elkaar op het internet
  • 12:07 - 12:09
    om het idee tegen te gaan dat zij
  • 12:09 - 12:13
    door een volgende medische doorbraak
    op te lossen puzzels zouden zijn.
  • 12:13 - 12:15
    Ze bedachten de term ‘neurodiversiteit’
  • 12:15 - 12:19
    om de soorten
    menselijke cognitie te vieren.
  • 12:19 - 12:22
    Eén manier
    om neurodiversiteit te begrijpen,
  • 12:22 - 12:25
    is te denken in termen
    van menselijke besturingssystemen.
  • 12:25 - 12:30
    Als op een pc geen Windows loopt,
    wil dat niet zeggen dat hij stuk is.
  • 12:30 - 12:34
    Naar autistische normen
    zijn normale menselijke hersenen
  • 12:34 - 12:36
    gemakkelijk te verstrooien,
  • 12:36 - 12:38
    obsessief sociaal,
  • 12:38 - 12:41
    en lijden ze aan een tekort
    van aandacht voor het detail.
  • 12:41 - 12:44
    Wees er zeker van dat autistische mensen
    het moeilijk hebben
  • 12:44 - 12:47
    te leven in een wereld
    die niet voor hen is gebouwd.
  • 12:47 - 12:51
    Tachtig jaar later zijn we
    nog steeds bezig Asperger bij te benen.
  • 12:51 - 12:52
    Hij geloofde dat de ‘genezing’
  • 12:52 - 12:55
    voor de meest invaliderende
    aspecten van autisme
  • 12:55 - 12:58
    lag in begrijpende leerkrachten,
  • 12:58 - 13:00
    begrijpende werkgevers,
  • 13:00 - 13:02
    ondersteunende gemeenschappen
  • 13:02 - 13:05
    en ouders die geloofden
    in het potentieel van hun kinderen.
  • 13:05 - 13:08
    Zosia Zaks, een autistische [man],
    zei eens:
  • 13:08 - 13:10
    "We hebben alle hens aan dek nodig
  • 13:10 - 13:13
    om het schip van de mensheid
    goed te besturen."
  • 13:13 - 13:16
    Op onze reis naar een onzekere toekomst
  • 13:16 - 13:20
    hebben we elke vorm van menselijke
    intelligentie op de planeet nodig
  • 13:20 - 13:22
    om samen te werken aan de uitdagingen
  • 13:22 - 13:25
    waarmee we als samenleving
    worden geconfronteerd.
  • 13:25 - 13:29
    We kunnen het ons niet veroorloven
    om ook maar één brein te verspillen.
  • 13:29 - 13:30
    Dankjewel.
  • 13:30 - 13:34
    (Applaus)
Title:
De vergeten geschiedenis van autisme
Speaker:
Steve Silberman
Description:

Enkele tientallen jaren geleden hadden weinig kinderartsen van autisme gehoord. In 1975 dacht men dat één op de 5.000 kinderen autisme had. Vandaag bevindt 1 op de 68 zich op het autismespectrum. Vanwaar deze forse stijging? Steve Silberman wijst op 'een perfecte storm van autisme-bewustzijn' - een paar artsen met een aanvaardbaarder idee, een onverwacht popcultuur-moment en een nieuwe klinische test. Maar om het echt te begrijpen, moeten we teruggaan naar 1944 toen een Oostenrijkse arts Hans Asperger een baanbrekende paper publiceerde. Hij geraakte in de vergetelheid en sindsdien werd autisme gehuld in misverstanden. (Dit gesprek was onderdeel van een TED2015 sessie samengesteld door Pop-Up Magazine: popupmagazine.com of @popupmag op Twitter)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:48
Axel Saffran edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism
Christel Foncke approved Dutch subtitles for The forgotten history of autism
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for The forgotten history of autism
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism
Show all

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions