De vergeten geschiedenis van autisme
-
0:01 - 0:03Net na Kerstmis vorig jaar [2014]
-
0:03 - 0:07kregen 132 kinderen
in Californië de mazelen -
0:07 - 0:09door een bezoek aan Disneyland
-
0:09 - 0:12of door blootstelling aan iemand
die daar was geweest. -
0:12 - 0:15Het virus sprong vervolgens
de Canadese grens over -
0:15 - 0:19en infecteerde
meer dan 100 kinderen in Québec. -
0:19 - 0:22Een van de tragische dingen
van deze uitbraak -
0:22 - 0:27is dat mazelen, fataal voor een kind
met een verzwakt immuunsysteem, -
0:27 - 0:31een van de gemakkelijkst
te voorkomen ziekten in de wereld is. -
0:31 - 0:37Er is al voor meer dan een halve eeuw
een effectief vaccin beschikbaar, -
0:37 - 0:40maar veel kinderen
bij de Disneyland-uitbraak -
0:40 - 0:42waren niet gevaccineerd
-
0:42 - 0:44omdat hun ouders bang waren
-
0:44 - 0:47voor iets dat naar verluidt nog erger was:
-
0:47 - 0:49autisme.
-
0:49 - 0:53Maar wacht even.
Was het artikel dat de controverse -
0:53 - 0:55over autisme en vaccins had aangewakkerd
-
0:55 - 0:57niet ontmaskerd, ingetrokken
-
0:57 - 0:59en als opzettelijke fraude gebrandmerkt
-
0:59 - 1:01door het British Medical Journal?
-
1:01 - 1:04Weten de meeste
wetenschappelijk onderlegde mensen -
1:04 - 1:08niet dat de theorie dat vaccins autisme
veroorzaken je reinste onzin is? -
1:08 - 1:09Ik denk dat jullie dat weten,
-
1:09 - 1:12maar miljoenen ouders over de hele wereld
-
1:12 - 1:17blijven vrezen dat vaccins hun kinderen
aan het risico op autisme blootstellen. -
1:17 - 1:18Waarom?
-
1:19 - 1:20Hierom.
-
1:20 - 1:22Dit is een grafiek die toont
hoe schattingen -
1:22 - 1:25over autisme-prevalentie
toenemen in de tijd. -
1:25 - 1:27Voor het grootste deel van de 20e eeuw
-
1:27 - 1:31werd autisme als een ongelooflijk
zeldzame aandoening beschouwd. -
1:31 - 1:35De weinige psychologen en kinderartsen
die er zelfs maar van hadden gehoord, -
1:35 - 1:37dachten dat ze in hun gehele carrière
-
1:37 - 1:40nooit één enkel geval zouden tegenkomen.
-
1:40 - 1:44Tientallen jaren lang bleven
de prevalentieschattingen stabiel -
1:44 - 1:47op slechts 3 à 4 kinderen op de 10.000.
-
1:47 - 1:49Maar in de jaren 1990
-
1:49 - 1:51gingen de aantallen de hoogte in.
-
1:51 - 1:55Fondsenwervende organisaties
zoals 'Autism Speaks' -
1:55 - 1:58verwijzen routinematig
naar autisme als een epidemie, -
1:58 - 2:01alsof je het in Disneyland zou
kunnen krijgen van een ander kind. -
2:01 - 2:03Wat is hier aan de hand?
-
2:03 - 2:06Als het de vaccins niet zijn, wat dan?
-
2:06 - 2:12Volgens de mensen van het Centrum
voor Ziektecontrole in Atlanta verklaren -
2:12 - 2:15‘verbrede diagnostische criteria’
-
2:15 - 2:18en ‘verbeterde gevalsopsporing’
-
2:18 - 2:21deze stijgende cijfers.
-
2:21 - 2:23Maar dat soort uitdrukkingen
-
2:23 - 2:26nemen de angsten
van een jonge mama niet weg -
2:26 - 2:30als ze probeert oogcontact te maken
met haar twee jaar oude kindje. -
2:30 - 2:33Als de diagnostische criteria
verbreed moesten worden, -
2:33 - 2:36waarom waren ze dan eerder zo eng?
-
2:36 - 2:39Waarom waren gevallen van autisme
-
2:39 - 2:41vóór de jaren 1990 zo moeilijk te vinden?
-
2:41 - 2:47Vijf jaar geleden besloot ik
op zoek te gaan naar antwoorden. -
2:47 - 2:49Ik heb geleerd dat wat er gebeurde
-
2:49 - 2:53minder te maken had met de langzame en
behoedzame vooruitgang van de wetenschap -
2:53 - 2:56dan met de verleidelijke kracht
van verhalen vertellen. -
2:57 - 2:59Voor het grootste deel van de 20e eeuw
-
2:59 - 3:01vertelden clinici een verhaal
-
3:01 - 3:05over wat autisme is
en hoe het werd ontdekt. -
3:05 - 3:08Maar dat verhaal bleek niet te kloppen
-
3:08 - 3:09en de gevolgen ervan
-
3:09 - 3:13hebben een nefaste invloed
op de wereldwijde volksgezondheid. -
3:13 - 3:17Er was een tweede,
nauwkeuriger verhaal over autisme -
3:17 - 3:19dat verloren en vergeten was
-
3:19 - 3:22in de duistere uithoeken
van de klinische literatuur. -
3:22 - 3:26Dat tweede verhaal vertelt ons
hoe we tot hier zijn gekomen -
3:26 - 3:29en hoe het nu verder moet.
-
3:29 - 3:34Het begint met een kinderpsychiater
aan het Johns Hopkins Hospital, -
3:34 - 3:36Leo Kanner.
-
3:36 - 3:39In 1943 publiceerde Kanner een artikel
-
3:39 - 3:44dat 11 jonge patiënten beschreef die
een eigen privé wereldje leken te bewonen. -
3:44 - 3:46Ze negeerden mensen om hen heen,
-
3:46 - 3:48zelfs hun eigen ouders.
-
3:48 - 3:51Ze konden zichzelf urenlang vermaken
-
3:51 - 3:53door hun handen
voor hun gezichten te wuiven, -
3:53 - 3:56maar geraakten in paniek
door kleine dingen -
3:56 - 3:59zoals wanneer hun favoriete speeltje
-
3:59 - 4:01zonder hun medeweten werd verplaatst.
-
4:01 - 4:04Op basis van de patiënten in zijn kliniek
-
4:04 - 4:07speculeerde Kanner
dat autisme zeer zeldzaam was. -
4:07 - 4:10In de jaren 1950 verklaarde hij
-
4:10 - 4:12als 's werelds toonaangevende autoriteit
-
4:12 - 4:17dat hij minder dan 150 echte gevallen
van zijn syndroom had gezien -
4:17 - 4:21met referenties tot zelfs in Zuid-Afrika.
-
4:21 - 4:24Dat is eigenlijk niet verwonderlijk
-
4:24 - 4:27omdat de criteria van Kanners diagnose
voor autisme -
4:27 - 4:29ongelooflijk selectief waren.
-
4:29 - 4:35Zo wees hij de diagnose af
voor kinderen met epileptische aanvallen. -
4:35 - 4:38Nu weten we dat epilepsie heel
gewoon is bij autisme. -
4:38 - 4:41Ooit schepte hij op dat
hij 9 van de 10 kinderen -
4:41 - 4:45die andere artsen als autistisch
naar zijn kantoor hadden verwezen -
4:45 - 4:48geen autisme-diagnose had gegeven.
-
4:49 - 4:51Kanner was best een slimme jongen,
-
4:51 - 4:53maar een aantal van zijn theorieën
klopten niet. -
4:53 - 4:57Hij classificeerde autisme
als een vorm van infantiele psychose -
4:57 - 5:01veroorzaakt door koude
en gevoelloze ouders. -
5:01 - 5:03Deze kinderen, zei hij,
-
5:03 - 5:07werden keurig bewaard
in een koelkast die nooit ontdooide. -
5:07 - 5:09Tegelijkertijd echter merkte Kanner
-
5:09 - 5:12dat sommige van zijn jonge patiënten
-
5:12 - 5:16speciale vaardigheden hadden
op bepaalde gebieden -
5:16 - 5:19zoals muziek, wiskunde en geheugen.
-
5:19 - 5:21Eén jongen in zijn kliniek
-
5:21 - 5:25kon 18 symfonieën onderscheiden
voordat hij twee was. -
5:26 - 5:28Als zijn moeder
een van zijn favoriete platen opzette, -
5:28 - 5:32antwoordde hij correct: "Beethoven!"
-
5:32 - 5:35Maar Kanner schatte deze vaardigheden
niet erg hoog in -
5:35 - 5:38en beweerde dat de kinderen
alleen maar zaken nabauwden -
5:38 - 5:41die ze hun pompeuze ouders
hadden horen zeggen, -
5:41 - 5:43wanhopig als ze waren
om hun goedkeuring te verdienen. -
5:43 - 5:46Hierdoor werd autisme
een bron van schaamte -
5:46 - 5:49en een stigma voor gezinnen.
-
5:49 - 5:51Twee generaties van autistische kinderen
-
5:51 - 5:55werden voor hun eigen bestwil
afgevoerd naar instellingen -
5:55 - 5:58en werden onzichtbaar
voor de wereld als geheel. -
5:58 - 6:02Verbazingwekkend genoeg begonnen
pas in de jaren 1970 -
6:02 - 6:08onderzoekers Kanners theorie
dat autisme zeldzaam was, te testen. -
6:08 - 6:11Lorna Wing
was cognitief psycholoog in Londen. -
6:11 - 6:15Ze vond Kanners theorie
van koelkast-ouderschap -
6:15 - 6:18“baarlijke nonsens”,
zoals ze me zelf vertelde. -
6:18 - 6:22Zij en haar man John
waren warme en hartelijke mensen, -
6:22 - 6:25en ze hadden
een diep autistische dochter, Susie. -
6:25 - 6:30Lorna en John wisten hoe moeilijk het was
om een kind als Susie op te voeden -
6:30 - 6:32zonder ondersteunende diensten,
-
6:32 - 6:33speciaal onderwijs
-
6:33 - 6:38en andere middelen die zonder diagnose
buiten de mogelijkheden lagen. -
6:38 - 6:40Om de National Health Service
duidelijk te maken -
6:40 - 6:46dat er meer middelen nodig waren
voor autistische kinderen en hun families, -
6:46 - 6:48besloten Lorna
en haar collega Judith Gould -
6:48 - 6:52iets te doen dat al 30 jaar eerder
had moeten gebeuren. -
6:52 - 6:55Ze ondernamen
een studie van autisme-prevalentie -
6:55 - 6:57bij de doorsnee bevolking.
-
6:57 - 7:01Ze deden een huis-aan-huisonderzoek
in Camberwell, een voorstad van Londen, -
7:01 - 7:05om autistische kinderen
in de gemeenschap op te sporen. -
7:05 - 7:10Hun onderzoek maakte duidelijk
dat Kanners model veel te eng was. -
7:10 - 7:14De realiteit van autisme was
veel kleurrijker en diverser. -
7:15 - 7:17Sommige kinderen
konden helemaal niet praten, -
7:17 - 7:22terwijl anderen maar doorgingen
over hun fascinatie voor astrofysica, -
7:22 - 7:25dinosaurussen
of de genealogie van koningen. -
7:25 - 7:30Met andere woorden, deze kinderen
pasten niet in mooie, nette dozen, -
7:30 - 7:32zoals Judith het uitdrukte.
-
7:32 - 7:34Ze kwamen er hopen tegen,
-
7:34 - 7:38veel meer dan Kanners
monolithische model voorspelde. -
7:38 - 7:41In eerste instantie konden ze
hun data niet plaatsen. -
7:41 - 7:44Waarom zag nooit iemand eerder
deze kinderen? -
7:44 - 7:48Maar toen vond Lorna een verwijzing
naar een document -
7:48 - 7:51dat in 1944 in het Duits
werd gepubliceerd. -
7:51 - 7:53Het jaar na Kanners paper,
-
7:53 - 7:55en dan vergeten,
-
7:55 - 7:57begraven met de as
van een verschrikkelijke tijd -
7:57 - 8:00die niemand zich wilde herinneren
of aan denken. -
8:00 - 8:03Kanner kende deze concurrerende paper,
-
8:03 - 8:08maar vermeed angstvallig
hem in zijn eigen werk te vermelden. -
8:08 - 8:10Hij was zelfs
nog nooit in het Engels vertaald, -
8:10 - 8:13maar gelukkig
sprak Lorna's echtgenoot Duits -
8:13 - 8:16en vertaalde hem voor haar.
-
8:16 - 8:20Die paper gaf een alternatief verhaal
over autisme. -
8:20 - 8:22De auteur was Hans Asperger.
-
8:22 - 8:26Hij runde een combinatie kliniek
en residentiële school -
8:26 - 8:28in het Wenen van de jaren 1930.
-
8:28 - 8:32Aspergers ideeën over onderwijs
aan kinderen met leerverschillen -
8:32 - 8:35waren zelfs
naar hedendaagse normen progressief. -
8:35 - 8:40De ochtenden in zijn kliniek begonnen
met fitnesslessen op muziek -
8:40 - 8:42en op zondagnamiddagen
speelden de kinderen toneel. -
8:42 - 8:45In plaats van de schuld
voor het veroorzaken -
8:45 - 8:47van autisme bij de ouders te leggen,
-
8:47 - 8:48beschrijft Asperger het
-
8:48 - 8:51als een levenslange,
polygenetische handicap -
8:51 - 8:55die meedogende vormen van ondersteuning
en accommodaties vereist -
8:55 - 8:58gedurende iemands hele levensloop.
-
8:58 - 9:01Eerder dan de kinderen in zijn kliniek
als patiënten te behandelen, -
9:01 - 9:04noemde Asperger ze
zijn kleine professoren, -
9:04 - 9:08en liet hen helpen
bij het ontwikkelen van onderwijsmethoden -
9:08 - 9:11die voor hen bijzonder geschikt waren.
-
9:11 - 9:16Cruciaal was dat Asperger autisme zag
als een verbazingwekkend divers continuüm -
9:16 - 9:21van hoogbegaafdheid en invaliditeit.
-
9:22 - 9:25Hij geloofde dat autisme
en autistische kenmerken veel voorkomen -
9:25 - 9:27en dat altijd hebben gedaan.
-
9:27 - 9:29Hij zag aspecten van dit continuüm
-
9:29 - 9:32in de vertrouwde archetypes
uit de popcultuur -
9:32 - 9:35zoals de sociaal onhandige wetenschapper
-
9:35 - 9:37en de verstrooide professor.
-
9:37 - 9:39Hij ging zelfs zo ver om te zeggen
-
9:39 - 9:43dat het lijkt dat voor succes
in wetenschap en kunst -
9:43 - 9:46een vleugje autisme essentieel is.
-
9:46 - 9:49Lorna en Judith beseften
dat Kanner zo verkeerd was geweest -
9:49 - 9:51over de zeldzaamheid van autisme
-
9:51 - 9:54zoals hij ook fout was geweest
over de ouders als oorzaak ervan. -
9:54 - 9:56In de loop van de volgende jaren
-
9:56 - 9:59werkten ze rustig samen met
de Amerikaanse Psychiatrische Vereniging -
9:59 - 10:02om de criteria
voor de diagnose te verbreden -
10:02 - 10:04en de diversiteit te weerspiegelen
-
10:04 - 10:06van wat ze
‘het autismespectrum’ noemden. -
10:06 - 10:09Omstreeks 1990
-
10:09 - 10:11traden hun wijzigingen in werking.
-
10:11 - 10:13Kanners enge model maakte plaats
-
10:13 - 10:17voor het brede
en inclusieve model van Asperger. -
10:17 - 10:19Die veranderingen gebeurden
niet in het luchtledige. -
10:19 - 10:23Terwijl Lorna en Judith
achter de schermen werkten -
10:23 - 10:25om de criteria te hervormen,
-
10:25 - 10:28kreeg het brede publiek
per toeval voor de eerste keer -
10:28 - 10:30een autistische volwassene te zien.
-
10:30 - 10:34Voordat 'Rain Man' uitkwam in 1988,
-
10:34 - 10:38wist slechts een kleine, besloten kring
van deskundigen hoe autisme eruitzag, -
10:38 - 10:43maar doordat de onvergetelijke prestatie
van Dustin Hoffman als Raymond Babbitt -
10:43 - 10:46in ‘Rain Man’ vier Oscars opbracht,
-
10:46 - 10:49wisten kinderartsen, psychologen,
-
10:49 - 10:54leerkrachten en ouders
over de hele wereld het ook. -
10:54 - 10:56Toevallig werden tegelijkertijd de eerste,
-
10:56 - 11:02makkelijk te gebruiken klinische testen
voor de diagnose van autisme ingevoerd. -
11:02 - 11:07Je had niet langer
die kleine kring van deskundigen nodig -
11:07 - 11:09om je kind te evalueren.
-
11:09 - 11:11De combinatie van ‘Rain Man’,
-
11:11 - 11:15de wijziging van de criteria
en de invoering van deze tests -
11:15 - 11:18veroorzaakten een netwerkeffect,
-
11:18 - 11:21een perfecte storm van autisme-bewustzijn.
-
11:21 - 11:24Het aantal diagnoses begon te stijgen,
-
11:24 - 11:29net zoals Lorna en Judith voorspelden
en inderdaad hoopten dat het zou gebeuren, -
11:29 - 11:32waardoor mensen met autisme
en hun families -
11:32 - 11:36eindelijk de steun en de diensten kregen
die zij verdienden. -
11:36 - 11:38Maar toen dook Andrew Wakefield op.
-
11:38 - 11:42Hij gaf vaccins de schuld
voor de piek in de diagnoses. -
11:42 - 11:44Het was een eenvoudig, krachtig,
-
11:44 - 11:47en verleidelijk geloofwaardig verhaal
-
11:47 - 11:49maar net zo verkeerd als Kanners theorie
-
11:49 - 11:51dat autisme zeldzaam was.
-
11:51 - 11:55Als de huidige schatting
van het Centrum voor Ziektecontrole -
11:55 - 11:59dat in Amerika 1 kind op 68
op het spectrum zit, correct is, -
11:59 - 12:03dan zijn autisten een van de grootste
minderheden in de wereld. -
12:03 - 12:07De laatste jaren vonden autisten
elkaar op het internet -
12:07 - 12:09om het idee tegen te gaan dat zij
-
12:09 - 12:13door een volgende medische doorbraak
op te lossen puzzels zouden zijn. -
12:13 - 12:15Ze bedachten de term ‘neurodiversiteit’
-
12:15 - 12:19om de soorten
menselijke cognitie te vieren. -
12:19 - 12:22Eén manier
om neurodiversiteit te begrijpen, -
12:22 - 12:25is te denken in termen
van menselijke besturingssystemen. -
12:25 - 12:30Als op een pc geen Windows loopt,
wil dat niet zeggen dat hij stuk is. -
12:30 - 12:34Naar autistische normen
zijn normale menselijke hersenen -
12:34 - 12:36gemakkelijk te verstrooien,
-
12:36 - 12:38obsessief sociaal,
-
12:38 - 12:41en lijden ze aan een tekort
van aandacht voor het detail. -
12:41 - 12:44Wees er zeker van dat autistische mensen
het moeilijk hebben -
12:44 - 12:47te leven in een wereld
die niet voor hen is gebouwd. -
12:47 - 12:51Tachtig jaar later zijn we
nog steeds bezig Asperger bij te benen. -
12:51 - 12:52Hij geloofde dat de ‘genezing’
-
12:52 - 12:55voor de meest invaliderende
aspecten van autisme -
12:55 - 12:58lag in begrijpende leerkrachten,
-
12:58 - 13:00begrijpende werkgevers,
-
13:00 - 13:02ondersteunende gemeenschappen
-
13:02 - 13:05en ouders die geloofden
in het potentieel van hun kinderen. -
13:05 - 13:08Zosia Zaks, een autistische [man],
zei eens: -
13:08 - 13:10"We hebben alle hens aan dek nodig
-
13:10 - 13:13om het schip van de mensheid
goed te besturen." -
13:13 - 13:16Op onze reis naar een onzekere toekomst
-
13:16 - 13:20hebben we elke vorm van menselijke
intelligentie op de planeet nodig -
13:20 - 13:22om samen te werken aan de uitdagingen
-
13:22 - 13:25waarmee we als samenleving
worden geconfronteerd. -
13:25 - 13:29We kunnen het ons niet veroorloven
om ook maar één brein te verspillen. -
13:29 - 13:30Dankjewel.
-
13:30 - 13:34(Applaus)
- Title:
- De vergeten geschiedenis van autisme
- Speaker:
- Steve Silberman
- Description:
-
Enkele tientallen jaren geleden hadden weinig kinderartsen van autisme gehoord. In 1975 dacht men dat één op de 5.000 kinderen autisme had. Vandaag bevindt 1 op de 68 zich op het autismespectrum. Vanwaar deze forse stijging? Steve Silberman wijst op 'een perfecte storm van autisme-bewustzijn' - een paar artsen met een aanvaardbaarder idee, een onverwacht popcultuur-moment en een nieuwe klinische test. Maar om het echt te begrijpen, moeten we teruggaan naar 1944 toen een Oostenrijkse arts Hans Asperger een baanbrekende paper publiceerde. Hij geraakte in de vergetelheid en sindsdien werd autisme gehuld in misverstanden. (Dit gesprek was onderdeel van een TED2015 sessie samengesteld door Pop-Up Magazine: popupmagazine.com of @popupmag op Twitter)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:48
Axel Saffran edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism | ||
Christel Foncke approved Dutch subtitles for The forgotten history of autism | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for The forgotten history of autism | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The forgotten history of autism |