En modern krigare: Damien Mander vid TEDxSydney
-
0:14 - 0:17Min berättelse börjar i Zimbabwe
-
0:17 - 0:19med en modig skogsvaktare vid namn Orpheus
-
0:19 - 0:22och en skadad buffel.
-
0:23 - 0:26Orpheus tittade på buffeln på marken,
och han tittade på mig, -
0:27 - 0:30och när våra ögon möttes,
fanns det en outtalad sorg mellan oss tre. -
0:32 - 0:35Hon var en vackert vild
och oskyldig varelse, -
0:36 - 0:38och Orpheus lade mynningen
på sitt gevär mot hennes öra. -
0:38 - 0:40(Gevärsskott)
-
0:42 - 0:46Och i det ögonblicket började hon föda.
-
0:47 - 0:49Medan livet gled ifrån
den för tidigt födda kalven -
0:49 - 0:51undersökte vi mammans skador.
-
0:52 - 0:55Hennes bakben hade fastnat
i en åtta-trådars snara. -
0:56 - 0:59Hon hade kämpat för sin frihet
så länge och hårt -
0:59 - 1:02att hon slitit itu sitt bäcken.
-
1:02 - 1:05Till slut var hon fri.
-
1:05 - 1:09Mina damer och herrar, idag känner jag
ett stort mått av ansvarskänsla -
1:09 - 1:13när jag inför er för talan för de
som aldrig fått chansen. -
1:14 - 1:18Deras lidande är min ångest,
är min motivation. -
1:21 - 1:24Martin Luther King sammanfattade
mitt stridsupprop idag på bästa sätt. -
1:25 - 1:28Han sa, "Det kommer en tid
när man måste ta en ställning -
1:28 - 1:32som varken är säker, klok eller populär.
-
1:32 - 1:37Men man måste ta den ställningen
eftersom samvetet säger att det är rätt." -
1:38 - 1:42Eftersom samvetet
säger en att det är rätt. -
1:43 - 1:46Vid slutet av denna presentation
ska jag ställa er alla en fråga. -
1:46 - 1:49Frågan är den enda anledningen till
att jag rest hit idag hela vägen -
1:49 - 1:51från Afrikas savanner.
-
1:51 - 1:54Den frågan har fått mig
att rannsaka mig själv. -
1:55 - 1:58Hur du svarar på frågan
kommer alltid stå för dig själv. ?? -
1:59 - 2:01Jag minns när jag såg
filmen "Trollkarlen från Oz" -
2:01 - 2:03när jag var liten grabb,
-
2:03 - 2:06och jag var aldrig rädd för häxan
eller de flygande aporna. -
2:06 - 2:11Min största rädsla var att jag skulle bli
som Lejonet, utan mod. -
2:11 - 2:15Medan jag växte upp frågade jag mig själv
om jag ansåg att jag var modig? -
2:15 - 2:19Tja, åratal efter att Dorothy
hade tagit sig tillbaka till Kansas, -
2:19 - 2:21och Lejonet hade hittat sitt mod,
-
2:22 - 2:25gick jag in i en tatueringssalong
och fick orden ”Sök och förgör” -
2:25 - 2:27tatuerade över bröstet.
-
2:28 - 2:30Och jag tänkte att det
skulle göra mig stor och modig. -
2:31 - 2:34Men det tog mig nästan ett decennium
att växa ikapp de orden. -
2:34 - 2:37När jag hade nått tjugoårsåldern
hade jag blivit röjdykare för marinen. -
2:37 - 2:41Vid 25 var jag prickskytt
för specialstyrkorna, -
2:41 - 2:43jag visste exakt hur många stegs höjning
jag behövde ställa in -
2:43 - 2:45på mitt kikarsikte på geväret
-
2:45 - 2:48för att få ett huvudskott
på ett rörligt mål på 700 meters avstånd. -
2:49 - 2:51Jag visste exakt
hur många gram sprängmedel -
2:51 - 2:53det krävs för att bryta igenom
en bepansrad dörr -
2:53 - 2:54från ett fåtal meters håll,
-
2:54 - 2:57utan att spränga mig själv
eller min grupp bakom mig. -
2:58 - 3:00Och jag visste att Baghdad
var ett skitställe, -
3:01 - 3:02och när saker smällde i luften,
-
3:02 - 3:04ja, då dog folk.
-
3:05 - 3:07På den tiden hade jag ingen aning om
vad en naturvårdare gör, -
3:07 - 3:11annat än att krama träd
och reta upp stora företag. (Skratt) -
3:12 - 3:16Jag visste att de hade dreadlocks.
Jag visste att de rökte på. (Skratt) -
3:16 - 3:19Jag brydde mig inte ett skit
om miljön, varför skulle jag? -
3:20 - 3:22Jag var den där idioten
som accelererade i bilen -
3:22 - 3:25bara för att försöka
köra på fåglar på vägen. -
3:25 - 3:28Mitt liv var en värld bort
från allt som heter naturvård. -
3:28 - 3:30Jag hade precis spenderat nio år
med att göra saker i verkliga livet -
3:30 - 3:31de flesta personer aldrig ens
skulle drömma om att försöka -
3:31 - 3:33på en Playstation.
-
3:34 - 3:37Efter 12 turer till Irak
som så kallad "legosoldat", -
3:38 - 3:40var de enda förmågor
jag hade samlat på mig detta: -
3:41 - 3:43Jag var programmerad till att förgöra.
-
3:45 - 3:49När jag ser tillbaka på allt jag gjort,
och platserna jag varit på, -
3:49 - 3:52kan jag med handen på hjärtat säga
att jag har bara utfört en enda -
3:52 - 3:54verkligt modig handling.
-
3:54 - 3:57Och det var det enkla handlingen
att välja mellan "ja" och "nej". -
3:58 - 4:01Men det var en handling
som fullständigt definierar vem jag är -
4:01 - 4:03och säkerställer att aldrig
kommer finnas en skillnad -
4:03 - 4:06på vem jag är, och vad jag gör.
-
4:07 - 4:09När jag lämnade Irak
bakom mig var jag vilse. -
4:09 - 4:13Jag kände - ahh - jag hade ingen aning
vart jag var på väg i livet -
4:13 - 4:16eller var jag var tänkt att vara,
och jag kom till Afrika i början av 2009. -
4:16 - 4:19Jag hade då hunnit bli 29.
-
4:19 - 4:22På något sätt visste jag alltid
att jag skulle hitta en mening i allt kaos -
4:22 - 4:24och det är exakt det som hände.
-
4:24 - 4:27Jag hade ingen aning däremot,
att jag skulle hitta den långt ute -
4:27 - 4:29i Zimbabwes vildmark.
-
4:30 - 4:33Och vi patrullerade,
och gamarna cirklade i luften -
4:33 - 4:36och vi kom närmare stanken av död
som hängde där i luften -
4:36 - 4:38som en tjock, mörk slöja
-
4:38 - 4:41och sök syret ur våra lungor.
-
4:42 - 4:45Och när vi kom närmare
var det en stor elefanttjur -
4:45 - 4:49som låg på sidan, med ansiktet bortskuret.
-
4:49 - 4:52Och världen runt om mig stannade.
-
4:53 - 4:56Jag drabbades av en djup
och överväldigande sorg. -
4:57 - 4:59Att se oskyldiga varelser dödas så här
träffade mig på ett sätt -
4:59 - 5:01som ingenting gjort förut.
-
5:01 - 5:05Jag hade faktiskt tjuvjagat som tonåring,
det är minnen jag tar med mig i graven. -
5:05 - 5:10Men tiden hade förändrat mig,
något inom mig var inte detsamma. -
5:10 - 5:12Och det kommer det aldrig bli igen.
-
5:14 - 5:18Jag frågade mig själv:
"Behöver den där elefanten sitt ansikte -
5:18 - 5:21mer än någon kille i Asien
behöver en bete på sitt skrivbord?" -
5:21 - 5:24Ja, det är väl fan självklart att den gör,
det var helt irrelevant. -
5:25 - 5:27Allt som betydde något där och då var:
-
5:27 - 5:30Skulle jag vara modig nog
att ge upp allting i mitt liv -
5:30 - 5:33för att försöka stoppa lidandet hos djur?
-
5:33 - 5:36Det här var det stora,
avgörande ögonblicket i mitt liv: -
5:36 - 5:38"Ja" eller "nej"?
-
5:39 - 5:42Jag kontaktade min familj redan nästa dag
och började sälja alla mina hus. -
5:43 - 5:47De är tillgångar som en smart legosoldat
snabbt skaffar sig med bytet från krigen. -
5:47 - 5:50Mitt livs besparingar har sedan dess
använts för att bekosta och utöka -
5:50 - 5:52den Internationella
Anti-tjuvjaktstiftelsen (IAPF). -
5:53 - 5:57IAPF är en direktverkande
polisiär organisation. -
5:58 - 6:01Med allt från drönare
till internationell licensiering -
6:01 - 6:02av skogvakter,
-
6:02 - 6:05slåss vi varje dag
för att ta militära lösningar -
6:05 - 6:07till naturvårdens tunna gröna linje.
-
6:08 - 6:11Nu kan man ju påstå
att min berättelse är ganska unik, -
6:12 - 6:13men jag tänker inte använda den
för att tala med er här idag -
6:13 - 6:16om organisationen som jag driver --
-
6:16 - 6:18i vad som troligen kunde ha varit
en hyfsat bra bidragskampanj. -
6:18 - 6:24(Skratt och applåder)
-
6:27 - 6:32Kom ihåg, idag handlar om frågan
som jag ska ställa till er i slutet. -
6:33 - 6:36Eftersom det är omöjligt för mig
att stå här och bara tala om viltvård -
6:36 - 6:39när jag vet att problemet
med djurs välmående -
6:39 - 6:41är mycket mer utbrett i samhället.
-
6:43 - 6:47Ett par år efter att jag sett elefanten
vaknade jag upp väldigt tidigt en morgon. -
6:47 - 6:51Jag hade redan svaret på frågan
jag skulle ställa mig själv, -
6:51 - 6:54men det var första gången
som jag formulerade den i ord: -
6:56 - 7:00Värdesätter en ko sitt liv mer
än jag värdesätter en barbecue? -
7:05 - 7:08Jag har varit skyldig hela tiden
till vad som kallas "artism". -
7:09 - 7:12Artism är ungefär samma sak
som rasism eller sexism. -
7:13 - 7:16Det involverar att tilldela
andra värden, rättigheter -
7:16 - 7:17eller speciell hänsyn till individer,
-
7:17 - 7:20baserat endast på vem eller vad de är.
-
7:22 - 7:24Insikten om denna töjbara moral
-
7:24 - 7:25som jag använde för att passa
-
7:25 - 7:28min vardagsbekvämlighet
fick mig att må illa. -
7:28 - 7:30Jag älskade att skylla på Asien
för deras omättbara efterfrågan -
7:30 - 7:33på elfenben och noshörningshorn,
-
7:33 - 7:35och på det sätt som regionens
blomstrande ekonomiska tillväxt -
7:35 - 7:38dramatiskt ökat den illegala handeln
med produkter från vilda djur. -
7:39 - 7:41När jag vaknade den där morgonen
kom jag till insikt om -
7:41 - 7:44att även om jag ägnat mitt liv
åt att rädda djur, -
7:45 - 7:48var jag i mina egna ögon
inte bättre än någon tjuvjägare, -
7:48 - 7:50eller killen i Asien
med en bete på sitt skrivbord. -
7:52 - 7:57Jag, som var "överkonsumerande köttätare"
refererade till en del djur som "bestar". -
7:59 - 8:02Men det var jag som hade varit besten:
-
8:02 - 8:04destruktivt lydig,
-
8:04 - 8:08en slav under mina vanor,
utan kontakt med mitt samvete. -
8:10 - 8:13Vi har alla haft kontakt med husdjur
eller andra djur i våra liv. -
8:13 - 8:17Vi kan inte förneka att vi förstår
känslorna som de djuren har. -
8:17 - 8:20Förmågan att känna smärta och ensamhet.
-
8:20 - 8:22Och rädsla.
-
8:22 - 8:26På samma sätt som oss själva,
har djur förmågan att uttrycka förnöjdhet, -
8:27 - 8:30att bygga familjestrukturer,
och en önskan om att tillfredsställa -
8:30 - 8:31dess basala instinkter och önskemål.
-
8:32 - 8:33Men för många av oss
-
8:34 - 8:36är det så långt som vi tillåter
vår fantasi att utforska -
8:37 - 8:40innan sanningen besvärar våra vanor.
-
8:41 - 8:43Avståndet som finns
mellan att konsumera en produkt -
8:43 - 8:46och vad som verkligen behövs
för att ta fram denna produkt -
8:46 - 8:47är ett fenomen i sig självt.
-
8:48 - 8:50Djur behandlas som varor
och hänvisas till som egendomar. -
8:51 - 8:53Vi kallar det "mord" att döda
en mänsklig varelse -
8:53 - 8:55men skapar legala och illegala industrier
-
8:55 - 8:58av vad som hade setts som tortyr
om människor varit inblandade. -
8:58 - 9:00Och vi betalar människor
för att göra saker mot djur -
9:00 - 9:03som ingen av oss själva skulle utföra.
-
9:04 - 9:09Bara för att vi inte ser det på nära håll
betyder det inte att vi inte är ansvariga. -
9:09 - 9:13Peter Singer, mannen som populariserade
termen "artism", har skrivit: -
9:14 - 9:17"Fastän det finns många skillnader
mellan djur och människor -
9:18 - 9:20delar de alla förmågan att lida.
-
9:21 - 9:24Och vi måste ge likvärdig hänsyn
till detta lidande. -
9:25 - 9:29Varje inställning som låter liknande fall
att bli behandlade på olika sätt -
9:29 - 9:33misslyckas att kvalificera sig
som en acceptabel moralisk teori." -
9:34 - 9:40I år dödas 65 miljarder djur
i fabriksliknande farmer runtom i världen. -
9:41 - 9:44Hur många djurs liv
är en människas liv värt? -
9:45 - 9:48En köttätare i det här rummet
kommer konsumera, i genomsnitt, -
9:48 - 9:518000 djur under sin livstid.
-
9:52 - 9:53Havsföroreningar, global uppvärmning
-
9:53 - 9:54och skogsskövling
-
9:54 - 9:57driver oss mot nästa stora massutrotning
-
9:57 - 10:01och köttindustrin är den största
negativa faktorn inom alla dessa fenomen. -
10:02 - 10:04Den illegala handeln med vilt rankas nu
-
10:04 - 10:07som en av världens största
kriminella industrier -- -
10:07 - 10:09den finns där högt upp med droger,
vapen och människosmuggling. -
10:10 - 10:12Möjligheten att stoppa förstörelsen
-
10:12 - 10:14ligger i viljan hos
det internationella samfundet -
10:14 - 10:17att kliva in och bevara
en döende världsomspännande skatt. -
10:19 - 10:21Djurexperiment --
-
10:21 - 10:23om djur är så lika oss
att vi kan använda dem -
10:23 - 10:25som ersättning istället för människor
-
10:25 - 10:28då måste de tveklöst ha samma attribut
-
10:28 - 10:31som innebär att de förtjänar
att skyddas från att göras illa? -
10:32 - 10:35Oavsett om vi talar om
fabriksliknande farmer, -
10:35 - 10:37export av levande djur,
tjuvjakt, pälshandel, -
10:37 - 10:40hamnar de logiskt sett
på samma spelplan för mig. -
10:41 - 10:43Lidande är lidande,
-
10:43 - 10:45och mord är mord.
-
10:45 - 10:47Och ju mer hjälplös ett offer är,
-
10:47 - 10:50desto mer fasansfullt blir brottet.
-
10:51 - 10:55Nästa gång du tänker
att ett djurälskare är för känslosam, -
10:55 - 10:58för hängiven eller kanske lite galen,
var snäll och kom ihåg -
10:58 - 11:00att vi ser saker
från ett annat perspektiv. -
11:03 - 11:06Om ett fåtal dagar
kommer min son att födas. -
11:06 - 11:09Det får mig att undra,
"Vad för värld är det han kommer till?" -
11:11 - 11:14Blir vi generationen som får representera
vårt misslyckande som art? -
11:15 - 11:18Jag tror att vår generation vill bli bedömd
-
11:18 - 11:20utifrån vårt moraliska mod
att försvara det som är rätt. -
11:21 - 11:24Och att varje värdefull handling
kräver ett visst mått av uppoffring. -
11:26 - 11:30Så nu erbjuder jag reservationslöst
mina tjänster till djuren. -
11:31 - 11:35Och när jag plockar bort
alla materiella ägodelar omkring mig, -
11:35 - 11:38ser jag att jag också är ett djur.
-
11:39 - 11:42Vi är en familj. Tillsammans på en planet.
-
11:43 - 11:45Och av de fem miljoner arter
som finns på den planeten, -
11:45 - 11:49har endast en förmågan
att avgöra vilken nivå av lidande -
11:49 - 11:50som är acceptabel för alla andra
-
11:50 - 11:52medvetna varelser på jorden att uthärda.
-
11:54 - 11:56Vare sig det handlar om
att äta mindre kött, -
11:56 - 11:59delta i striden mot tjuvjakt
eller att tala för de utan röst, -
11:59 - 12:01har vi alla ett val att göra.
-
12:01 - 12:05Och små förändringar i våra liv
betyder stora förändringar i andras liv. -
12:06 - 12:08Så nu tillbaka till början.
-
12:08 - 12:11Anledningen att jag är här idag
är min fråga till er: -
12:12 - 12:17Nästa gång får har ett tillfälle
att göra en skillnad för djuren, -
12:17 - 12:19kommer du att vara modig nog?
-
12:19 - 12:20Ja eller nej?
-
12:20 - 12:22Tack så mycket.
-
12:22 - 12:26(Applåder)
- Title:
- En modern krigare: Damien Mander vid TEDxSydney
- Description:
-
33-årige Damien Mander arbetade som prickskytt inom specialförband och röjdykare i Australien. Han projektledde träningsakademin för Iraks specialpolis, med upp emot 700 kadetter. Efter tre år vid frontlinjerna i irakkriget lämnade han 2008 sin tjänst utan någon nytt mål i livet.
En resa till Afrika lät honom komma ansikte mot ansikte med de fasor som världens naturliv måste handskas med. Han sålde alla sina personliga tillgångar och grundade den internationella anti-tjuvjaktsstifelsen. Stiftelsen fokuserar på att utbilda skogvaktare, operationer och att integrera modern teknologi med naturvård.
Idag har australiensaren gått från att vara soldat till att bli miljöaktivist. Han är frispråkig om naturvård och om var våra prioriteringar borde ligga i en osäker värld. Damiens arbete har visats i National Geographic, 60 Minutes, Animal Planet, Al Jazeera, Voice of America, Forbes, Sunday Times, och Good Weekend Magazine.
I enlighet med tanken om idéer som är värda att spridas, är TEDx ett program av lokala, egenorganiserade evenemang som samlar folk till en TED-liknande upplevelse. Vid ett TEDx-evenemang skapar TEDTalks videoinspelningar och liveuppträdanden en djupare diskussion och utbyte inom en mindre grupp.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:34
TED Translators admin edited Swedish subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Annika Bidner approved Swedish subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney |
Annika Bidner
Hej Björn,
Översättningen av ”En modern krigare” var för det mesta mycket bra, men det känns som att det hade behövs en sista genomläsning, för det var en del korrfel och direktöversatta uttryck kvar. Dessutom väldigt många långa rader. Max 42 tecken är ju tumregeln.
Men jag skickar inte tillbaka, för det brukar bli krångligt att få bra flyt på godkännandet då. Jag vill ändå ge dig chansen att titta på ändringarna innan jag godkänner granskningen (se nedan). Hör av dig om det är någon ändring som du inte håller med om eller vill prata om.
Om jag inte hör något från dig kommer jag att godkänna nuvarande version på tisdag ca kl 18 (1 april).
Vänliga hälsningar,
/Annika
Annika Bidner
Mina kommentarer på översättningen:
Added line breaks
0:22, 0:26, 0:31, 0:51, 0:56, 1:05, 1:09, 1:14, 1:20, 1:38,
1:51, 2:02, 2:06, 2:11, 2:15, 2:21, 2:27, 2:33, 2:37, 2:44, 2:48, 2:54, 3:04, 3:07, 3:11, 3:19, 3:22, 3:24, 3:27, 3:37, 3:44, 3:49, 3:54, 3:58, 4:06, 4:12, 4:19, 4:24, 4:29, 4:32, 4:41, 4:53, 4:56, 5:13, 5:18, 5:21, 5:27, 5:32, 5:38, 6:01, 6:08, 6:11, 6:15, 6:32, 6:36, 6:55, 7:08, 7:12, 7:23, 7:32, 7:41, 7:45, 7:47, 8:04, 8:10, 8:13, 8:33, 8:43, 8:47, 8:50, 8:55, 8:58, 9:04, 9:09, 9:13, 9:20, 9:29, 9:34, 9:40, 9:44, 9:56, 10:04, 10:06, 10:27, 10:32, 10:50, 10:57, 11:02, 11:06, 11:10, 11:17, 11:21, 11:26, 11:31, 11:43, 11:45, 11:53, 11:55, 12:00, 12:08,
Moved text
0:35, 0:47, 1:25, 1:46, 1:59, 2:23, 2:48, 2:51, 2:57, 3:29,
3:34, 3:49, 4:01, 4:24, 4:32, 4:56, 5:47, 5:50, 5:52, 5:57, 6:11, 6:36, 6:43, 6:47, 6:50, 7:21, 7:28, 7:59, 8:26, 8:43, 8:50, 8:58, 9:44, 9:51, 10:02, 10:11, 10:13, 10:21, 10:37, 11:45, 11:50
Shortened text
0:22, 1:32, 2:06, 2:11, 3:16, 3:34, 3:44, 4:09, 4:12, 4:45, 5:00, 5:25, 5:42, 6:32, 7:04, 7:28, 7:51, 7:59, 8:13, 9:25, 10:09, 10:54, 11:10,
Annika Bidner
Changes
0:19 skada > skadad
0:26 och våra > och när våra, det var > fanns det
0:31 var vackert vilkd och oskyldig varelse, > var en vackert vild och oskyldig varelse,
0:35 hans > sitt
0:47 då > medan
0:49 dess, mammans
0:58 hennes >
1:09 när jag talar om till förmån för de > när jag inför er för talan för de
1:29 som är > som varken är
1:46 anledning jag rest hit > anledningen till att jag rest hit
1:54 hur svarar du > hur du svarar
2:15 efter Dorothy > efter att Dorothy
2:21 hade > fick
2:30 växa in i > växa ikapp
2:40 steg > stegs
2.44 från 700 m bort > på 700 meters avstånd
2:57 skithål > skitställe
3:02 tja > ja
3:04 aning > aning om
3:19 bilden > bilen
3:34 tourer > turer, som en > som
4:09 var > vart
4:24 hitta det i långt ute > hitta den långt ute
4:35 hinna > slöja
4:38 sök > sög
4:53 överväldigane > överväldigande
5:04 dock > Men
5:10 kommer > kommer det
5:57 Från > Med allt från
6:01 var och varannan dag > varje dag
6:04 to > till
6:08 något > ganska
6:26 ställa er vid slutet > ställa till er i slutet
6:36 är en mycket > är mycket
6:43 fåtal > par
6:50 med > i
6:55 kos > ko
7:08 precis samma > ungefär samma sak
7:12 placera > tilldela
7:15 specialomständigheter > speciella hänsyn
7:21 Insikten av denna flexibla moralitet > insikten om denna töjbara moral
7:23 gjorde mig magsjuk > fick mig att må illa
7:30 nosdjurhorn > noshörningshorn
7:35 handeln med illegalt naturliv > den illegala handeln med produkter från vilda djur
7:39 trots att jag kom till insikt > Men... kom jag till insikt
7:45 i mitt huvud var jag > var jag i mina egna ögon
7:51 Som denna "överkonsumerande köttätare" > Som var "överkonsumerande köttätare"
7:51 monster > bestar
7:59 foksam > lydig
8:04 kalla handen för > utan kontakt med
8:21 nöjdhet > förnöjdhet
8:31 dock > men
8:33 lång > långt
8:36 vår > våra
8:41 förbruka > konsumera
8:47 död > döda
9:04 därför > för, betyder inte > betyder det inte
9:09 skrev > har skrivit
9:29 kvalificeras > kvalificera sig
9:34 Omkring jorden i år > runtom i världen
9:47 deras > sin
10:06 varpen > vapen
10:09 skogsskövlingen > förstörelsen
10:32 oavsett vi talar > oavsett om vi talar, levande djurtransporter > export av levande djur
10:57 utifrån olika perspektiv > från ett annat perspektiv
11.26 Så nu erbjuder jag mig själv mina tjänster, utan betänkande, > Så nu erbjuder jag reservationslöst mina tjänster
11:59 vi har alla > har vi alla ett
12:12 er > får