Envolver os homens nos direitos sexuais para todos | Tim Shand | TEDxBarcelonaWomen
-
0:22 - 0:26A primeira vez que conheci
um sobrevivente de violação tinha 20 anos. -
0:27 - 0:32Ainda recordo esse dia claramente.
O tempo estava frio e húmido. -
0:33 - 0:36A Rachel estava vestida de forma informal.
-
0:37 - 0:40Ela podia ser qualquer uma
das minhas amigas, -
0:40 - 0:43meia-irmã, uma das mulheres
nesta plateia. -
0:45 - 0:50A Rachel falou abertamente sobre como
um amigo em quem confiava -
0:50 - 0:51se tornou num agressor sexual.
-
0:53 - 0:55Como ele a apanhou, a violou,
-
0:55 - 1:01as calças de ganga que ele usava,
o cheiro do seu aftershave, -
1:01 - 1:05os gritos que não obtiveram resposta,
-
1:05 - 1:10a preocupação em engravidar,
ou adquirir uma infeção por transmissão, -
1:12 - 1:15a rejeição da família,
-
1:15 - 1:20a sua humilhação e luta
para ser levada a sério pela polícia. -
1:21 - 1:26Nada ter acontecido a este homem
a quem ela antes chamava de amigo. -
1:27 - 1:32Conseguem imaginar?
Eu sentia-me triste e frustrado. -
1:34 - 1:38Eu havia lido e ouvido
sobre histórias de violação -
1:38 - 1:45mas, pela primeira vez, estava a ver
o seu verdadeiro rosto e consequências. -
1:51 - 1:53Isto foi há mais de uma década.
-
1:53 - 1:57Conheci a Rachel quando em voluntariado
num centro para vítimas de violação, -
1:57 - 2:03para falar para grupos masculinos
nas escolas, clubes desportivos, -
2:03 - 2:09em salas como esta, sobre violência sexual
contra mulheres e suas consequências. -
2:12 - 2:15Eu cresci com pais
que eram abertos em relação ao sexo, -
2:15 - 2:17fortes defensores
dos direitos das mulheres, -
2:17 - 2:20que me incutiram fortes valores
de justiça social. -
2:20 - 2:22Foram, por ventura, demasiado abertos.
-
2:22 - 2:26Todas as semanas a minha mãe
me perguntava pela minha vida sexual. -
2:26 - 2:28(Risos)
-
2:28 - 2:32Esta educação e experiências
como ter conhecido a Rachel -
2:32 - 2:35fizeram de mim a pessoa que sou hoje.
-
2:35 - 2:38Tem orientado o meu trabalho e paixões.
-
2:38 - 2:44Levou-me a pesquisar a violência sexual
e o papel dos homens na sua prevenção, -
2:44 - 2:47e a trabalhar nos direitos sexuais
de mulheres e homens desde então. -
2:48 - 2:51E levou-me a acreditar num mundo
-
2:51 - 2:56onde as minhas amigas
e futuras filhas não têm que se preocupar -
2:56 - 3:00que alguém que amam e em quem confiam
abuse sexualmente delas -
3:00 - 3:04ou sejam forçadas a
ter sexo sem proteção. -
3:05 - 3:07E as mulheres de qualquer idade,
-
3:07 - 3:12aqui em Barcelona,
em Ohio, Deli, África do Sul, -
3:12 - 3:16podem andar sozinhas na rua,
vestir o que quiserem -
3:16 - 3:19sem receio de serem violadas.
-
3:21 - 3:23(Aplausos)
-
3:26 - 3:30Mas também me levou a acreditar
cada dia mais -
3:30 - 3:35que a atual resposta à promoção
e proteção dos direitos sexuais das mulheres -
3:35 - 3:39não terá êxito até envolvermos os homens.
-
3:43 - 3:44Então qual é o problema?
-
3:44 - 3:48Saúde e direitos sexuais e reprodutivos
são vistos como problemas femininos -
3:48 - 3:51e, fundamentalmente, responsabilidade
e preocupação das mulheres. -
3:51 - 3:55Hoje, mundialmente,
em comunidades e lares -
3:55 - 3:57as mulheres carregam o fardo
-
3:57 - 4:03de evitar gravidezes indesejadas e
garantir distância saudável entre crianças. -
4:03 - 4:09Mundialmente, menos de um quarto
dos utilizadores de contracetivos são homens. -
4:10 - 4:14Na África do Sul, de onde sou,
há mulheres que andam horas sozinhas -
4:14 - 4:18até chegarem à clínica mais próxima
para receberem contraceção. -
4:19 - 4:21E as mulheres que tomam a pílula
-
4:21 - 4:25temem diariamente
que os seus parceiros descubram -
4:25 - 4:28que usam contraceção
e respondam com violência. -
4:29 - 4:32E isto piora com as diferenças de poder
-
4:32 - 4:34o que significa que, quando
uma mulher dorme com um homem -
4:34 - 4:38pode ser difícil insistir
no uso de preservativos. -
4:40 - 4:44Onde estão os homens que apoiam
estas mulheres no acesso à contraceção? -
4:46 - 4:48Recentemente, no Malawi,
conheci um homem que me disse -
4:49 - 4:51que no casamento
ele tinha o direito a sexo -
4:51 - 4:55mas que o planeamento familiar
era responsabilidade da sua mulher. -
4:55 - 4:57Quando o confrontei, ele disse-me:
-
4:57 - 5:02"Os homens precisam de sexo mais do que
as mulheres" e "elas esperam isso". -
5:02 - 5:06Este homem, reproduzindo o comportamento
e visão de tantos outros, -
5:06 - 5:09pôs o seu prazer e desejo sexuais
-
5:09 - 5:12antes dos direitos e segurança
da sua parceira. -
5:12 - 5:15Este homem não achava
que as implicações -
5:15 - 5:20de uma gravidez indesejada
ou de VIH/SIDA eram responsabilidade sua. -
5:23 - 5:27E é por isto que acredito, cada vez mais,
-
5:27 - 5:30que podemos continuar a fortalecer
as mulheres à vontade, -
5:30 - 5:34através de educação,
programas, e outros recursos, -
5:34 - 5:38mas se elas voltam todas as noites
para o mesmo companheiro abusivo, -
5:38 - 5:40poderemos ter alcançado muito pouco.
-
5:41 - 5:45Na verdade, podemos ter colocado
estas mulheres em maior risco. -
5:48 - 5:51Durante muito tempo, nos nossos programas,
políticas e compromissos, -
5:51 - 5:54falámos de saúde sexual e reprodutiva
-
5:54 - 5:58sem nos focarmos claramente
no papel dos homens, -
5:58 - 6:02no papel dos homens enquanto parceiros
com responsabilidade na contraceção, -
6:03 - 6:06enquanto clientes de serviços
com direitos próprios -
6:06 - 6:09e enquanto agentes de mudança
nas suas casas e comunidades. -
6:11 - 6:13Então, o que vos quero dizer hoje é que
-
6:13 - 6:18é hora de mudarmos o discurso sobre
direitos e saúde sexuais e reprodutivos. -
6:18 - 6:21Precisamos falar disto
como um assunto de todos. -
6:21 - 6:24Precisamos desafiar
o comportamento masculino -
6:24 - 6:28e reforçar os comportamentos favoráveis
que alguns homens já estão a ter. -
6:29 - 6:34Precisamos também reconhecer
o interesse e responsabilidade dos homens. -
6:34 - 6:38A violação e as gravidezes não planeadas
também afetam os homens. -
6:38 - 6:41Somos os companheiros, pais,
filhos, maridos, -
6:41 - 6:43amigos e amantes destas mulheres.
-
6:45 - 6:48Mas também temos que nos preocupar
com as necessidades dos homens. -
6:48 - 6:52Não somos muito bons a olhar
pela nossa saúde sexual. -
6:52 - 6:55Costumamos ir aos centros de saúde
apenas quando estamos muito doentes -
6:55 - 6:59e evitamos clínicas de saúde sexual
e planeamento familiar. -
7:00 - 7:01Atualmente, em África,
-
7:01 - 7:07há muito menos homens do que mulheres
nos serviços de teste e tratamento do VIH. -
7:07 - 7:11Mas isto também constitui um problema aqui,
na Europa e em Espanha. -
7:11 - 7:14Pergunto-me quantos homens nesta sala
-
7:14 - 7:17fizeram recentemente um teste
à sua saúde sexual, -
7:17 - 7:21ou apoiaram a sua companheira
a aceder a esses serviços. -
7:21 - 7:24Trabalhei em clínicas
de planeamento familiar -
7:24 - 7:29no Bangladesh, onde 98%
dos pacientes eram mulheres. -
7:29 - 7:33Os homens nessa comunidade disseram-me
que o serviço não era para eles. -
7:33 - 7:35Não correspondia às suas necessidades.
-
7:35 - 7:40Homens a sério não olhavam pela sua saúde
ou pela das suas companheiras. -
7:40 - 7:44Mas mais tarde, esses mesmos homens
contaram-me, em sigilo, -
7:44 - 7:47as suas preocupações sobre saúde sexual.
-
7:47 - 7:53As suas preocupações com o manter
uma ereção, ter infeções. -
7:53 - 7:54A sua incompreensão
-
7:54 - 7:58dos seus próprios corpos
ou dos corpos das suas parceiras. -
7:58 - 8:01Estes homens permitiam que
a ideia tradicional de masculinidade -
8:01 - 8:04os impedisse de terem acesso
aos serviços necessários. -
8:05 - 8:10Isto é mau para os homens
mas também para as mulheres. -
8:10 - 8:13Precisamos então desafiar
os homens e apoiar -
8:13 - 8:15aqueles que já têm
um comportamento responsável. -
8:15 - 8:19Precisamos também ter em atenção
as necessidades masculinas em saúde, -
8:19 - 8:22trabalhando em conjunto
com homens e mulheres -
8:22 - 8:25pela saúde sexual e reprodutiva de todos.
-
8:26 - 8:28Este é o trabalho que desempenho.
-
8:29 - 8:32Trabalho para a Sonke Gender Justice,
na África do Sul. -
8:32 - 8:35Trabalhamos para construir
a capacidade dos indivíduos, -
8:35 - 8:37da sociedade civil e do governo,
-
8:37 - 8:42para promover a igualdade de géneros,
prevenir a violência sexual e o VIH -
8:42 - 8:45e melhorar direitos
e saúde sexuais e reprodutivos. -
8:45 - 8:48Somos homens e mulheres de todas as raças
-
8:48 - 8:52e sexualidades, a trabalhar em conjunto.
-
8:52 - 8:58Na Zâmbia, em conjunto com Levy Wire,
o ativista da juventude, e outros, -
8:58 - 9:00trabalhamos com homens
para mudar comportamentos -
9:00 - 9:03em torno dos direitos
e saúde sexuais e reprodutivos, -
9:03 - 9:06através do fornecimento
de certos serviços e donativos. -
9:06 - 9:09E temos visto resultados fantásticos.
-
9:09 - 9:11Henry Kunda é um exemplo:
-
9:11 - 9:13Antes do nosso trabalho,
-
9:13 - 9:17Henry acreditava que o planeamento familiar
era responsabilidade da sua mulher. -
9:17 - 9:20Agora ele apoia-a nestes assuntos.
-
9:20 - 9:22Eles conversam sobre saúde sexual.
-
9:22 - 9:27Ele cuida da própria saúde
e é defensor destes temas -
9:27 - 9:33junto de homens e mulheres da comunidade
através de donativos e outras atividades. -
9:34 - 9:38Também estamos a apoiar a próxima geração
de líderes de justiça de género em África, -
9:38 - 9:42como o Danny Gotto, em Uganda.
-
9:42 - 9:47O Danny recentemente apoiou um
dos nossos cursos sobre liderança. -
9:47 - 9:50Nós estamos a ajudá-lo no
seu incrível trabalho -
9:50 - 9:53de endereçar e aumentar
-
9:53 - 9:59a defesa de serviços de aborto em segurança
para as mulheres no Uganda. -
10:00 - 10:05Na África do Sul, a campanha
"Um homem consegue", da Sonke, -
10:05 - 10:10chegou a milhares de homens
e mulheres pelo país, -
10:10 - 10:14permitindo-lhes agir
pela igualdade de sexos -
10:14 - 10:18nas suas casas, relações
e nas suas comunidades. -
10:20 - 10:24Através da nossa coordenação
da rede MenEngage African, -
10:24 - 10:30trabalhamos com homens e mulheres
para espalhar este trabalho por África -
10:30 - 10:33e para criarmos um movimento
à escala africana pela mudança. -
10:34 - 10:38Não fazemos este trabalho
apenas nas comunidades. -
10:39 - 10:41Também procuramos associar os governos,
-
10:41 - 10:46para garantir que estas importantes
intervenções se refletem nas leis e políticas. -
10:50 - 10:54Não devíamos agradecer a homens como eu
por fazerem este trabalho. -
10:55 - 10:58Precisamos que isto funcione enquanto
peça importante da nossa identidade, -
10:58 - 11:03da nossa educação, da nossa carreira.
-
11:04 - 11:07Precisamos apoiar os homens
-
11:07 - 11:11e garantir que eles são parte da solução.
-
11:14 - 11:19E vocês aqui?
São parte da solução? -
11:20 - 11:23Continuam a assistir
à desigualdade de sexos -
11:23 - 11:27e à necessidade de melhorar
saúde e direitos sexuais reprodutivos -
11:27 - 11:30como um problema antigo
que nunca irá mudar? -
11:30 - 11:34E a sentirem-se arrebatados
pela dimensão do desafio? -
11:35 - 11:38Ou estão a agir?
-
11:38 - 11:45Há mais de uma década, a Rachel
inspirou-me a nunca manter o silêncio. -
11:45 - 11:48Este é o meu desafio para vocês:
-
11:48 - 11:56homens, ouçam as mulheres sobre o
porquê destes assuntos serem importantes. -
11:56 - 11:59Falem sobre
os direitos sexuais das mulheres. -
11:59 - 12:05Apoiem o vosso parceiro, homem ou mulher,
no acesso à contraceção necessária -
12:05 - 12:09e olhem pela vossa saúde sexual.
-
12:10 - 12:13Mulheres, nunca fiquem em silêncio.
-
12:13 - 12:16Desafio-vos a continuarem a falar
sobre os vossos direitos -
12:16 - 12:19e a permitirem que os homens
vos apoiem nessa tarefa. -
12:20 - 12:24Falem com o vosso companheiro,
ajudem e encorajem os homens -
12:24 - 12:28a serem mais responsáveis em assuntos
de saúde e direitos sexuais e reprodutivos, -
12:28 - 12:31por eles e por vocês.
-
12:32 - 12:38E desafio-nos a todos:
vamos trabalhar em conjunto, -
12:38 - 12:41para que a saúde
e os direitos sexuais e reprodutivos -
12:41 - 12:45deixem de ser vistos como
um problema das mulheres -
12:45 - 12:50e passemos a ver o envolvimento masculino,
o seu apoio e acesso a serviços -
12:50 - 12:53enquanto parte central para garantir
-
12:53 - 12:57a saúde e direitos sexuais
e reprodutivos de toda a gente. -
13:01 - 13:06Eu sou Tim Shand. Sou um homem
a trabalhar pela igualdade de sexos. -
13:07 - 13:12Como todos nós,
sou um homem em progresso. -
13:13 - 13:16(Aplausos)
- Title:
- Envolver os homens nos direitos sexuais para todos | Tim Shand | TEDxBarcelonaWomen
- Description:
-
Esta palestra teve lugar num evento TEDx local, produzido de forma independente das conferências TED.
Tim Shand, Diretor dos Programas Internacionais do Direito à Saúde Sexual e Reprodutiva para a Sonke Gender Justice, fala da responsabilidade dos homens em acabar com a violência contra as mulheres e sobre contraceção. Ele sublinha que formar os homens, enquanto se dá poder às mulheres, é o caminho certo para a igualdade de sexos.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:32
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Engaging men in sexual rights for everyone | Tim Shand | TEDxBarcelonaWomen | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Engaging men in sexual rights for everyone | Tim Shand | TEDxBarcelonaWomen | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Engaging men in sexual rights for everyone | Tim Shand | TEDxBarcelonaWomen | ||
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Engaging men in sexual rights for everyone | Tim Shand | TEDxBarcelonaWomen | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for Engaging men in sexual rights for everyone | Tim Shand | TEDxBarcelonaWomen | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Engaging men in sexual rights for everyone | Tim Shand | TEDxBarcelonaWomen | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Engaging men in sexual rights for everyone | Tim Shand | TEDxBarcelonaWomen | ||
Rita Maia edited Portuguese subtitles for Engaging men in sexual rights for everyone | Tim Shand | TEDxBarcelonaWomen |