Trở về quê hương từ mặt trận thật đau lòng
-
0:02 - 0:05Tôi là người đưa tin trong chiến tranh
suốt 15 năm -
0:05 - 0:09trước khi nhận ra rằng
tôi thật sự có một vấn đề. -
0:09 - 0:11Có điều gì đó không đúng với tôi.
-
0:11 - 0:15Đó là khoảng một năm trước 11/9
và nước Mỹ vẫn chưa có chiến tranh. -
0:15 - 0:18Chúng tôi không nói về PTSD
-
0:18 - 0:22Chúng tôi cũng không nói về
ảnh hưởng của chấn thương và chiến tranh -
0:22 - 0:24lên tinh thần con người
-
0:25 - 0:27Tôi đã từng ở Afghanistan
trong vài tháng -
0:27 - 0:30với Khối liên minh miền Bắc
khi họ đang chiến với Taliban -
0:30 - 0:33Và lúc Taliban có
lực lượng không quân, -
0:33 - 0:37họ có máy bay chiến đấu,
họ có xe tăng, họ có pháo, -
0:37 - 0:40và chúng tôi đã bị đánh bại
trầm trọng một vài lần -
0:40 - 0:42Chúng tôi đã thấy vài điều rất xấu xa.
-
0:43 - 0:45Nhưng tôi không nghĩ nó
ảnh hưởng đến tôi -
0:45 - 0:47Tôi không nghĩ nhiều về nó.
-
0:47 - 0:49Tôi về nhà ở New York, nơi tôi sống.
-
0:49 - 0:52Rồi một ngày khi tôi đi tàu điện ngầm,
-
0:52 - 0:55đó là lần đầu tiên trong đời,
-
0:55 - 0:57tôi thật sự biết sợ.
-
0:57 - 0:59Tôi bị hoảng tột độ.
-
1:00 - 1:03Tôi sợ còn hơn lúc ở Afghanistan.
-
1:04 - 1:07Mọi thứ tôi nhìn thấy như thể
sắp giết chết tôi, -
1:08 - 1:10nhưng tôi không hiểu tại sao.
-
1:10 - 1:12Tàu đi quá nhanh.
-
1:12 - 1:13Lại có quá nhiều người.
-
1:13 - 1:15Đèn thì quá sáng.
-
1:15 - 1:18Mọi thứ quá ồn ào,
mọi thứ di chuyển quá nhanh. -
1:18 - 1:21Tôi tựa lưng vào một cái cột đỡ
và chờ đợi. -
1:23 - 1:26Đến khi tôi không thể chịu được nữa,
tôi chạy trốn khỏi ga tàu -
1:26 - 1:28và cứ đi mãi không cần biết nơi nào.
-
1:30 - 1:34Sau đó, tôi phát hiện rằng tôi bị
PTSD ngắn hạn: -
1:34 - 1:36Rối loạn stress sau chấn thương.
-
1:37 - 1:40Vì được tiến hóa từ động vật nên
chúng ta rất biết cách sinh tồn, -
1:40 - 1:43và khi cuộc sống bạn đang gặp nguy hiểm,
-
1:43 - 1:46bạn muốn phản ứng lại những tiếng động lạ.
-
1:47 - 1:50Bạn muốn ngủ thật nhanh và dậy thật nhanh.
-
1:50 - 1:52Bạn muốn có những cơn ác mộng và hồi ức
-
1:52 - 1:54về những thứ có thể đã giết chết bạn.
-
1:55 - 1:58Bạn muốn nổi giận vì nó khiến
bạn muốn chiến đấu, -
1:58 - 2:01hoặc suy nhược vì nó làm bạn nhớ ngày xưa.
-
2:02 - 2:03Bảo trọng.
-
2:04 - 2:06Nó không dễ chịu cho lắm.
nhưng vậy còn hơn bị vùi dập. -
2:08 - 2:11Đa số mọi người đều ổn định lại khá nhanh
-
2:11 - 2:13sau khoảng vài tuần, vài tháng.
-
2:13 - 2:16Tôi từng bị khủng hoảng nặng nề
nhưng rồi cũng hết. -
2:16 - 2:19Tôi không biết nó liên quan
đến trận chiến tôi đã thấy. -
2:19 - 2:20Tôi chỉ nghĩ rằng tôi bị điên,
-
2:20 - 2:24và rồi tôi lại nghĩ, à bây giờ tôi không
còn điên nữa rồi. -
2:25 - 2:28Tuy nhiên, khoảng 20% số người
-
2:28 - 2:31bị PTSD dài hạn hoặc mãn tính.
-
2:31 - 2:34Họ không quen những thứ mới mẻ.
-
2:34 - 2:36Họ không quen với cuộc sống đời thường,
-
2:36 - 2:38nếu không được giúp đỡ.
-
2:38 - 2:42Chúng ta biết những người dễ bị
tổn thương bởi PTSD dài hạn -
2:42 - 2:44là những người từng bị bạo hành lúc nhỏ,
-
2:44 - 2:46người bị thương lúc nhỏ,
-
2:46 - 2:49những người có trình độ học vấn thấp,
-
2:49 - 2:51những người có người thân bị tâm thần.
-
2:51 - 2:53Nếu bạn phục vụ ở Việt Nam
-
2:53 - 2:55và anh bạn đồng ngũ bị tâm thần phân liệt,
-
2:55 - 2:59Bạn rất có khả năng bị
PTSD dài hạn ở Việt Nam. -
3:01 - 3:03Vậy tôi bắt đầu tìm hiểu về cái này
như một nhà báo, -
3:04 - 3:07và nhận ra có điều gì đó
khác lạ đang xảy ra -
3:07 - 3:10Những con số dường như đi sai hướng.
-
3:11 - 3:13Mỗi cuộc chiến mà chúng tôi
đã đấu vì đất nước, -
3:13 - 3:15bắt đầu với cuộc Nội Chiến,
-
3:15 - 3:18sức ảnh hưởng của cuộc chiến đã suy yếu.
-
3:19 - 3:22Vì vậy, tỉ lệ thương vong cũng giảm theo.
-
3:23 - 3:25Nhưng tỉ lệ tàn tật lại tăng.
-
3:25 - 3:27Chúng đáng ra nên đi cùng một hướng,
-
3:28 - 3:30nhưng rồi chúng lại đi khác.
-
3:32 - 3:37Cuộc chiến gần đây tại Iraq và
Afghanistan đã gây ra,nhờ ơn trời -
3:37 - 3:42tỉ lệ thương vong
chỉ bằng 1/3 ở Việt Nam. -
3:44 - 3:46Nhưng chúng cũng tạo ra --
-
3:47 - 3:50chúng cũng gây ra
tỉ lệ tàn tật gấp 3 lần -
3:52 - 3:57Khoảng 10% quân đội Mỹ
chủ động tham gia chiến đấu, -
3:58 - 4:0010% hoặc thấp hơn.
-
4:00 - 4:02Họ bắn người, giết người,
-
4:02 - 4:04rồi họ bị bắn, nhìn đồng đội bị bắn.
-
4:04 - 4:06Vô cùng đau đớn.
-
4:06 - 4:09Đó chỉ là 10% quân đội chúng ta.
-
4:09 - 4:11Khoảng một nửa quân đội chúng ta được xếp
-
4:11 - 4:15vào danh sách được đền bù vì bị PTSD
từ chính phủ. -
4:17 - 4:22Nhưng sự tự sát không thể được lý giải
một cách hợp lý với việc này. -
4:22 - 4:28Tất cả chúng ta đều được nghe về con số
đau lòng là khoảng 22 cựu binh bình quân -
4:28 - 4:31trên đất nước này tự sát
-
4:32 - 4:33Hầu hết mọi người không nhận ra
-
4:33 - 4:39rằng đa số những vụ tự tử đó
là cựu binh từ chiến tranh Việt Nam, -
4:39 - 4:41thế hệ đó
-
4:41 - 4:45và quyết định của họ để có cuộc sống riêng
thật ra không liên quan -
4:45 - 4:48đến chiến tranh 50 năm về trước.
-
4:49 - 4:53Sự thật là, không có một kết nối thống kê
nào giữa chiến đấu và tự tử. -
4:53 - 4:56Nếu bạn trong quân đội
và bạn tham gia nhiều cuộc chiến đấu -
4:56 - 4:59Bạn không có nhiều khả năng tự tử hơn
nếu bạn không tham gia. -
5:00 - 5:01Một nghiên cứu cho thấy
-
5:01 - 5:03nếu bạn dàn trận đến Iraq hoặc Afghanistan
-
5:03 - 5:06bạn sẽ ít khả năng sẽ tự tử sau này hơn.
-
5:09 - 5:11Tôi từng học ngành nhân chủng học
hồi đại học, -
5:11 - 5:14làm vài nghiên cứu về vùng đất Navajo
-
5:14 - 5:17và viết luận án về những người
Navajo chạy đường dài. -
5:18 - 5:22Gần đây, khi đang nghiên cứu PTSD,
-
5:24 - 5:26tôi chợt có suy nghĩ
-
5:26 - 5:29rằng trở lại với công việc
tôi làm khi còn trẻ -
5:29 - 5:33và tôi cá rằng Navajo,
Apache, Comanche -- -
5:34 - 5:36những bộ tộc này rất hiếu chiến --
-
5:36 - 5:40Tôi cá họ không bị PTSD như chúng ta.
-
5:41 - 5:44Khi chiến binh của họ trở về
từ trận chiến với quân đội Mỹ -
5:44 - 5:45hoặc đánh đấu lẫn nhau,
-
5:46 - 5:50tôi cá họ ngay tức khắc trở về với
cuộc sống bộ tộc. -
5:52 - 5:54Và có lẽ những thứ xác định
-
5:54 - 5:57tỉ lệ mắc PTSD dài hạn
-
5:57 - 5:59không phải những gì đã xảy ra ngoài kia
-
6:00 - 6:02mà là nơi bạn quay về.
-
6:03 - 6:08Nếu bạn trở về với một cộng đồng
gần gũi, đoàn kết, -
6:09 - 6:11bạn có thể hồi phục rất nhanh.
-
6:12 - 6:16Còn nếu bạn trở về một nơi
hiện đại nhưng đầy định kiến, -
6:17 - 6:20bạn có thể không bao giờ hồi phục được.
-
6:20 - 6:23Nói cách khác, có lẽ vấn đề không phải
ở họ, những cựu binh; -
6:23 - 6:25mà là ở chúng ta.
-
6:27 - 6:32Con người chắc chắn khó thích nghi với
xã hội hiện đại -
6:33 - 6:35với mỗi chuẩn mực chúng ta đặt ra.
-
6:37 - 6:39Khi sự giàu có tăng lên trong một xã hội
-
6:42 - 6:45thì tỉ lệ tự tử cũng sẽ tăng theo.
-
6:46 - 6:48Nếu sống trong một xã hội hiện đại,
-
6:48 - 6:50bạn có lẽ phải chịu đựng gấp 8 lần
-
6:52 - 6:55những sự muộn phiền trong cuộc sống
-
6:55 - 6:58hơn là sống ở nơi làng quê nghèo khó.
-
6:59 - 7:03Xã hội hiện đại có tỉ lệ tự sát,
-
7:03 - 7:06lo lắng, buồn bực, cô độc và bạo hành
trẻ em cao nhất -
7:06 - 7:08trong lịch sử loài người.
-
7:09 - 7:10Tôi thấy một nghiên cứu
-
7:10 - 7:13so sánh phụ nữ ở Nigeria,
-
7:13 - 7:16một trong những nước hỗn độn,
bạo lực, mục nát -
7:17 - 7:19và nghèo nhất ở châu Phi,
-
7:19 - 7:21với phụ nữ ở Bắc Mỹ.
-
7:21 - 7:26Tỉ lệ đau buồn nhiều nhất thuộc về
nhóm phụ nữ thị thành ở Bắc Mỹ. -
7:26 - 7:28Đó cũng là nhóm giàu nhất.
-
7:29 - 7:32Trở lại với quân đội Mỹ.
-
7:33 - 7:3610% đang trong chiến đấu.
-
7:36 - 7:40Khoảng 50% được xếp vào
danh sách đền bù PTSD. -
7:42 - 7:47Khoảng 40% cựu binh hoàn toàn
bình thường khi ở nước ngoài -
7:48 - 7:52nhưng khi về nước lại cảm thấy lạc loài
-
7:53 - 7:54và u buồn.
-
7:56 - 7:59Vậy chuyện gì đang xảy ra với họ?
-
7:59 - 8:01Chuyện gì đang đến với những người này,
-
8:02 - 8:07những cựu binh về nước có vấn đề nào đó
mà chính họ không rõ nguyên do? -
8:07 - 8:08Có lẽ là thế này:
-
8:08 - 8:13họ đã trải nghiệm sự gần gũi đặc trưng
-
8:13 - 8:15của đơn vị mình khi còn ở nước ngoài.
-
8:16 - 8:19Họ ăn cùng nhau,
ngủ cùng nhau, -
8:19 - 8:21thi hành nhiệm vụ cùng nhau,
-
8:21 - 8:24và đặc biệt họ tin tưởng nhau tuyệt đối.
-
8:25 - 8:27Rồi khi hồi hương
-
8:27 - 8:29họ không còn được như vậy nữa
-
8:30 - 8:34họ trở về sống với một xã hội hiện đại
-
8:34 - 8:37mà con người nơi đó chưa từng ở quân ngũ.
-
8:37 - 8:39Thực khó khăn cho bất kỳ ai.
-
8:39 - 8:43Chúng ta cứ quan tâm đến PTSD,
-
8:45 - 8:46mà với đa số những người này,
-
8:47 - 8:49nó còn không phải bệnh.
-
8:49 - 8:51Ý tôi là chắc chắn
họ bị tổn thương tinh thần. -
8:51 - 8:54và họ cần được chữa trị.
-
8:54 - 8:55Nhưng với nhiều người,
-
8:55 - 8:58thứ làm họ phiền muộn nhiều
thực tế là sự lạc loài. -
8:58 - 9:01Có lẽ chúng ta đã không đúng đắn
theo một vài hướng nào đó, -
9:01 - 9:04chỉ cần thay đổi một chút để hòa hợp
-
9:04 - 9:05có lẽ mọi chuyện sẽ ổn.
-
9:05 - 9:07"Rối loạn stress sau chấn thương."
-
9:07 - 9:10Chỉ cần nói điều đó với vài người
-
9:12 - 9:14cũng có thể khiến họ khựng lại,
-
9:14 - 9:17cố hình dung ra một loại bệnh
không hề tồn tại trong họ -
9:18 - 9:20để giải thích cho thứ cảm giác
họ đang cảm nhận. -
9:21 - 9:23Và thực tế, cảm xúc đó cực kỳ không tốt.
-
9:23 - 9:26Bệnh tinh thần trầm trọng có thể
dẫn tới tự tử. -
9:26 - 9:28Những con người này đang gặp nguy hiểm.
-
9:28 - 9:30Và việc hiểu nguyên do là rất cần thiết.
-
9:31 - 9:35Quân đội Israel có tỉ lệ mắc PTSD là 1%.
-
9:36 - 9:41Lý luận cho rằng tất cả dân cư Israel
đều phục vụ cho quân đội. -
9:41 - 9:43nên khi những người lính trở về,
-
9:43 - 9:48họ không phải đi từ quân đội mà trở
về với cuộc sống trái ngược với nó, -
9:49 - 9:52họ trở về với một cộng đồng
nơi ai cũng hiểu và từng trải -
9:54 - 9:55về quân đội.
-
9:55 - 9:57Mọi người đều đã và đang ở đó
hoặc sẽ ở đó, -
9:57 - 9:59mọi người đều hiểu tình cảnh họ đồng trải
-
9:59 - 10:02giống như họ là một đại gia đình.
-
10:02 - 10:04Chúng ta biết rằng nếu lấy một con chuột
-
10:04 - 10:08làm tổn thương nó rồi nhốt nó
vào lồng một mình, -
10:08 - 10:11bạn có thể giữ những thương tích đó của nó
gần như mãi mãi. -
10:12 - 10:17Và nếu bạn vẫn thí nghiệm y nguyên như vậy
rồi để nó ở lồng cùng những con khác, -
10:18 - 10:21sau một vài tuần, nó lại ổn.
-
10:24 - 10:25Sau 9/11
-
10:27 - 10:30tỉ lệ giết người ở New York đã giảm 40%.
-
10:30 - 10:32Tỉ lệ tự tử giảm,
-
10:33 - 10:37Tỉ lệ tội phạm bạo lực cũng giảm.
-
10:37 - 10:43Ngay cả cựu binh của cuộc chiến trước,
những người bị PTSD -
10:43 - 10:47cũng nói rằng các triệu chứng của họ giảm
sau khi 9/11 diễn ra. -
10:47 - 10:51Lý do là khi bạn làm tổn thương cả xã hội,
-
10:52 - 10:56chúng tôi không tách rời mà hợp thành
một thể khác. -
10:56 - 10:58Chúng tôi đến với nhau, hợp nhất lại.
-
10:58 - 11:00Nói đơn giản, chúng tôi thành một gia đình
-
11:00 - 11:05và quá trình đến với nhau thật tuyệt vời,
-
11:05 - 11:07nó giúp rất nhiều những người
-
11:07 - 11:10đang bị mắc bệnh tinh thần thấy ổn.
-
11:10 - 11:12Trong một trận đánh nhanh ở Luân Đôn,
-
11:12 - 11:17số bệnh nhân vào viện tâm thần đã giảm
khi các cuộc đánh bom diễn ra. -
11:19 - 11:22Chỉ một thời gian ngắn, đất nước
-
11:22 - 11:26mà quân Mỹ trở về-- thành
một đất nước thống nhất. -
11:26 - 11:28Chúng tôi gắn bó với nhau.
-
11:28 - 11:30Chúng tôi hiểu những khó khăn và
mối đe dọa đè lên mình. -
11:30 - 11:34Chúng tôi cố gắng giúp đỡ nhau và
giúp đất nước này. -
11:36 - 11:37Nhưng mọi thứ đã thay đổi.
-
11:38 - 11:41Quân lính Mỹ bây giờ,
-
11:41 - 11:45những cựu binh trở về một đất nước
bị chia rẽ nặng nề -
11:46 - 11:49thành hai bên chính trị đối lập
đấu đá nhau, buộc tội nhau -
11:51 - 11:54là kẻ phản nước, tội đồ của quốc gia
-
11:54 - 11:59là kẻ làm mất sự bảo an và
hao mòn tài sản đất nước. -
11:59 - 12:03Sự phân hóa giàu nghèo lên đến đỉnh điểm.
-
12:03 - 12:04Mọi thứ chỉ tệ hơn.
-
12:04 - 12:07Phân biệt chủng tộc thật kinh khủng.
-
12:07 - 12:10Có những cuộc biểu tình và thậm chí
nổi loạn trên đường phố -
12:10 - 12:12đấu tranh vì bất bình đẳng chủng tộc.
-
12:13 - 12:17Và các cựu binh biết rằng dân tộc họ
thay đổi như vậy, hay chính xác -
12:17 - 12:22những trung đội thay đổi theo hướng đó
sẽ không bao giờ tồn tại lâu dài. -
12:23 - 12:25Chúng ta đã quen với điều đó.
-
12:25 - 12:29Những chiến binh đi xa và trở lại
-
12:29 - 12:33rồi nhìn ngắm đất nước mình,
-
12:33 - 12:35họ hiểu cái gì đang diễn ra.
-
12:36 - 12:38Đó là nơi họ đã chiến đấu và bảo vệ.
-
12:38 - 12:40Không màng đau thương.
-
12:40 - 12:42Không màng sợ hãi.
-
12:43 - 12:47Đôi lúc, chúng ta tự vấn bản thân rằng
liệu có thể giúp họ không -
12:48 - 12:51hay đúng hơn theo tôi nghĩ là liệu ta
có thể giúp chính mình không. -
12:52 - 12:54Nếu có,
-
12:54 - 12:56tôi tin họ-- những cựu chiến binh sẽ ổn.
-
12:57 - 13:00Đã đến lúc đất nước ta cùng đoàn kết lại,
-
13:02 - 13:07để giúp những người đã chiến đấu
vì chúng ta. -
13:07 - 13:08Xin cảm ơn.
-
13:08 - 13:15( Vỗ tay )
- Title:
- Trở về quê hương từ mặt trận thật đau lòng
- Speaker:
- Sebastian Junger
- Description:
-
Sebastian Junger đã thấy chiến tranh đến gần, và ông biết tác động của hậu chấn trên người lính. Tuy nhiên, ông cho rằng có một nguyên nhân chính gây ra tổn thương này: trải nghiệm sự gần gũi đặc biệt của quân ngũ và sự xa lánh, khác biệt của xã hội hiện đại. "Đôi lúc chúng ta tự vấn bản thân có thể giúp những người lính này không" Junger nói. "Tôi nghĩ rằng câu hỏi thực sự là, chúng ta có thể cứu lấy mình không."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:28
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
Nha Nguyen accepted Vietnamese subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
Nha Nguyen edited Vietnamese subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
Trang Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
Trang Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
Trang Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
Trang Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
Trang Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war |