Ο κρυμμένος λόγος πίσω από την παγκόσμια φτώχεια, τον οποίο πρέπει να αντιμετωπίσουμε άμεσα
-
0:01 - 0:04Για να είμαι ειλικρινής, σαν χαρακτήρας
-
0:04 - 0:06δεν είμαι ιδιαίτερα κλαψιάρης.
-
0:07 - 0:11Πιστεύω όμως ότι για την καριέρα μου
αυτό υπήρξε καλό στοιχείο. -
0:11 - 0:13Είμαι δικηγόρος ατομικών δικαιωμάτων
-
0:13 - 0:16κι έχω δει αρκετά απαίσια πράγματα
στον κόσμο. -
0:17 - 0:21Ξεκίνησα την καριέρα μου με υποθέσεις
αστυνομικής βίας στις ΗΠΑ. -
0:21 - 0:25Έπειτα το 1994, με έστειλαν στη Ρουάντα
-
0:25 - 0:30ως επικεφαλής έρευνας των Ηνωμένων Εθνών
για τη γενοκτονία. -
0:30 - 0:33Φαίνεται ότι τα δάκρυα δε βοηθούν και πολύ
-
0:33 - 0:37όταν προσπαθείς να ερευνήσεις
μια γενοκτονία. -
0:37 - 0:42Τα πράγματα που έπρεπε να αντικρίσω,
να νιώσω και να αγγίξω -
0:42 - 0:45ήταν πραγματικά τρομακτικά.
-
0:45 - 0:49Μπορώ να σας πω το εξής:
-
0:49 - 0:50η γενοκτονία στη Ρουάντα
-
0:50 - 0:57ήταν από τις μεγαλύτερες αποτυχίες
του κόσμου για απλή συμπόνια. -
0:58 - 1:01Η λέξη «συμπόνια» προέρχεται
από δύο λατινικές λέξεις: -
1:01 - 1:07cum passio, που απλά σημαίνει
«υποφέρω μαζί». -
1:07 - 1:10Τα πράγματα που είδα
και έζησα στη Ρουάντα -
1:10 - 1:13καθώς ήρθα πιο κοντά στον ανθρώπινο πόνο,
-
1:13 - 1:16έφεραν πράγματι, μερικές φορές,
δάκρυα στα μάτια μου. -
1:16 - 1:21Εύχομαι απλώς εγώ κι ο υπόλοιπος κόσμος
να είχαμε κινηθεί πιο νωρίς. -
1:22 - 1:26Όχι μόνο κλαίγοντας,
αλλά ουσιαστικά σταματώντας τη γενοκτονία. -
1:27 - 1:29Από την άλλη, έχω εμπλακεί
-
1:29 - 1:35σε μια από τις μεγαλύτερες επιτυχίες
του κόσμου για συμπόνια. -
1:35 - 1:38Στον αγώνα κατά της παγκόσμιας φτώχειας.
-
1:38 - 1:41Είναι κάτι στο οποίο έχουμε εμπλακεί
όλοι μας εδώ μέσα. -
1:41 - 1:43Δεν ξέρω αν η πρώτη σας επαφή
-
1:43 - 1:46ήταν ίσως η μελωδία του
«We are the World», -
1:46 - 1:50ή η φωτογραφία ενός παιδιού του οποίου
γίνατε ανάδοχοι γονείς στο ψυγείο σας, -
1:50 - 1:55ή ακόμη τα γενέθλια που δωρίσατε
για καθαρό νερό. -
1:55 - 1:58Δε θυμάμαι ποια ήταν
η πρώτη μου επαφή με τη φτώχεια -
1:58 - 2:01θυμάμαι όμως την πιο δυσάρεστη.
-
2:01 - 2:03Ήταν όταν γνώρισα τη Βίνους -
-
2:03 - 2:06μια μαμά από τη Ζάμπια.
-
2:06 - 2:09Έχει τρία παιδιά και είναι χήρα.
-
2:09 - 2:13Όταν τη γνώρισα είχε περπατήσει
περίπου 19 χιλιόμετρα -
2:13 - 2:16φορώντας τα μοναδικά ρούχα που είχε,
-
2:16 - 2:19για να έρθει στην πρωτεύουσα
και να πει την ιστορία της. -
2:20 - 2:23Κάθισε μαζί μου για πολλές ώρες,
-
2:23 - 2:27εισάγοντάς με στον κόσμο της φτώχειας.
-
2:28 - 2:30Μου περιέγραψε πώς ήταν τα πράγματα
-
2:30 - 2:34όταν τα κάρβουνα στη φωτιά
πάγωναν εντελώς. -
2:35 - 2:39Όταν τελείωνε η τελευταία σταγόνα λαδιού.
-
2:40 - 2:43Όταν το τελευταίο πιάτο φαγητού,
παρά τις δυνατές προσπάθειές της, -
2:43 - 2:45τελείωνε.
-
2:46 - 2:49Υποχρεώθηκε να βλέπει το γιο της, Πίτερ,
-
2:49 - 2:52να υποφέρει από υποσιτισμό,
-
2:52 - 2:55καθώς τα πόδια του
αχρηστεύονταν σιγά-σιγά. -
2:56 - 2:59Καθώς τα μάτια του θόλωναν
και σκοτείνιαζαν. -
2:59 - 3:03Κι όταν στο τέλος
το κορμί του Πίτερ πάγωσε. -
3:06 - 3:12Για πάνω από 50 χρόνια, ιστορίες
σαν αυτήν μας οδηγούν προς τη συμπόνια. -
3:12 - 3:15Εμείς, που τα παιδιά μας
έχουν πολύ φαγητό, -
3:15 - 3:17όχι μόνο νοιαζόμαστε
για την παγκόσμια φτώχεια, -
3:17 - 3:22αλλά προσπαθούμε να κάνουμε ό,τι
μπορούμε για να σταματήσουμε τον πόνο. -
3:22 - 3:25Υπάρχει μεγάλο περιθώριο για κριτική
πως δεν έχουμε κάνει αρκετά -
3:25 - 3:29και πως όσα κάναμε
δεν είχαν ιδιαίτερα αποτελέσματα, -
3:29 - 3:32όμως η αλήθεια είναι η εξής:
-
3:33 - 3:36Ο αγώνας ενάντια στην παγκόσμια
φτώχεια είναι ίσως η μεγαλύτερη, -
3:36 - 3:42η μακρότερη εκδήλωση του φαινομένου
της ανθρώπινης συμπόνιας -
3:42 - 3:44στην ιστορία του είδους μας.
-
3:45 - 3:48Θα ήθελα να μοιραστώ
μια ιδιαίτερα συγκλονιστική ιδέα -
3:48 - 3:52που μπορεί να αλλάξει για πάντα
τον τρόπο που βλέπετε αυτόν τον αγώνα. -
3:52 - 3:55Όμως, επιτρέψτε μου να ξεκινήσω
με κάτι που ίσως ήδη ξέρετε. -
3:55 - 3:59Πριν 35 χρόνια,
όταν αποφοιτούσα από το λύκειο, -
3:59 - 4:05μάθαμε ότι 40.000 παιδιά πεθαίνουν
κάθε μέρα εξαιτίας της φτώχειας. -
4:05 - 4:09Αυτός ο αριθμός σήμερα
έχει πέσει στις 17.000. -
4:09 - 4:12Πάρα πολλά, φυσικά,
-
4:12 - 4:14όμως αυτό σημαίνει ότι κάθε χρόνο,
-
4:14 - 4:19υπάρχουν οχτώ εκατομμύρια παιδιά που
δεν χρειάζεται να πεθαίνουν από φτώχεια. -
4:20 - 4:22Επιπλέον, ο αριθμός των ανθρώπων
-
4:22 - 4:24που ζουν σε συνθήκες ακραίας φτώχειας,
-
4:24 - 4:28με περίπου 1,25 δολάρια την ημέρα,
-
4:28 - 4:31έχει πέσει από το 50%,
-
4:31 - 4:34σε μόλις 15%.
-
4:35 - 4:37Είναι τεράστια πρόοδος
-
4:37 - 4:42και ξεπέρασε τις προσδοκίες όλων
για το τι είναι δυνατόν. -
4:42 - 4:45Πιστεύω ότι εσείς κι εγώ,
-
4:45 - 4:49το πιστεύω, ειλικρινά, ότι μπορούμε
να αισθανόμαστε περήφανοι κι εμψυχωμένοι -
4:49 - 4:53βλέποντας τον τρόπο με τον οποίο
η συμπόνια έχει τη δύναμη -
4:53 - 4:57να σταματήσει τα δεινά τόσων εκατομμυρίων.
-
4:58 - 5:02Υπάρχει όμως κι αυτό
που ίσως δεν ακούτε πολύ συχνά. -
5:03 - 5:07Αν ανεβάσεις τον δείκτη φτώχειας
στα δύο δολάρια, -
5:07 - 5:11το αποτέλεσμα είναι ότι σχεδόν οι ίδιοι
δύο δισεκατομμύρια άνθρωποι -
5:11 - 5:14που ζούσαν κάτω από σκληρή φτώχεια
όταν ήμουν στο λύκειο, -
5:14 - 5:17εξακολουθούν να ζουν κάτω
από τις ίδιες συνθήκες, -
5:17 - 5:1935 χρόνια αργότερα.
-
5:19 - 5:24Γιατί όμως τόσα δισεκατομμύρια άνθρωποι
συνεχίζουν να ζουν στην ένδεια; -
5:24 - 5:27Ας σκεφτούμε για λίγο τη Βίνους.
-
5:27 - 5:31Δεκαετίες τώρα, η γυναίκα μου κι εγώ
δραστηριοποιούμαστε λόγω κοινής συμπόνιας -
5:31 - 5:34σαν ανάδοχοι γονείς,
χρηματοδοτώντας μικροδάνεια, -
5:34 - 5:37υποστηρίζοντας γενναιόδωρες προσπάθειες
εξωτερικής βοήθειας. -
5:37 - 5:40Όμως μέχρι να μιλήσω με τη Βίνους,
-
5:40 - 5:43δεν είχα ιδέα ότι καμία
από αυτές τις προσεγγίσεις -
5:43 - 5:49δεν εξηγούσαν γιατί έπρεπε να δει
το γιο της να πεθαίνει. -
5:50 - 5:54«Τα πηγαίναμε μια χαρά» μου είπε η Βίνους
-
5:54 - 5:59«μέχρι που ο Μπρούτους άρχισε
να δημιουργεί προβλήματα.» -
5:59 - 6:02Ο Μπρούτους είναι γείτονας της Βίνους
και το ότι «δημιουργεί προβλήματα» -
6:02 - 6:05είναι ό,τι συνέβη την επόμενη μέρα
από τον θάνατο του άντρα της Βίνους, -
6:05 - 6:10όταν ο Μπρούτος ήρθε και πέταξε έξω
από το σπίτι τη Βίνους και τα παιδιά, -
6:10 - 6:13έκλεψε τη γη τους και τον πάγκο που είχαν
για να πουλούν τα αγαθά τους. -
6:14 - 6:19Βλέπετε, η Βίνους κατέληξε στην ένδεια
με τη βία. -
6:21 - 6:23Έπειτα αντιλήφθηκα ότι, φυσικά,
-
6:23 - 6:27καμιά στήριξη σε παιδιά,
κανένα από τα μικροδάνειά μου, -
6:27 - 6:31κανένα από τα παραδοσιακά προγράμματα
κατά της φτώχειας -
6:31 - 6:34δεν θα σταματούσαν τον Μπρούτους,
-
6:34 - 6:37διότι δεν είχαν αυτόν τον σκοπό.
-
6:38 - 6:41Αυτό έγινε ακόμη πιο προφανές
όταν γνώρισα την Γκριζέλντα. -
6:43 - 6:47Είναι ένα αξιοθαύμαστο νέο κορίτσι
που ζει σε μια πολύ φτωχή κοινότητα -
6:47 - 6:49στη Γουατεμάλα.
-
6:49 - 6:51Ένα από τα πράγματα που μάθαμε
όλα αυτά τα χρόνια -
6:51 - 6:54είναι ότι ίσως το πιο ισχυρό πράγμα
-
6:54 - 6:57που η Γκριζέλντα και η οικογένειά της
μπορούν να κάνουν -
6:57 - 6:59ώστε να βγάλουν την οικογένειά τους
από τη φτώχεια -
6:59 - 7:02είναι να κάνουν τα πάντα
ώστε η Γκριζέλντα να πάει σχολείο. -
7:02 - 7:07Οι ειδικοί το αποκαλούν
το Φαινόμενο του Κοριτσιού. -
7:07 - 7:11Όταν όμως γνωρίσαμε την Γκριζέλντα,
δεν πήγαινε στο σχολείο. -
7:11 - 7:15Εν αντιθέσει,
σπανίως έβγαινε από το σπίτι. -
7:16 - 7:18Μέρες πριν τη γνωρίσουμε,
-
7:18 - 7:21καθώς γυρνούσε στο σπίτι της
από την εκκλησία με την οικογένεια της, -
7:21 - 7:23μέρα-μεσημέρι,
-
7:23 - 7:26άντρες από την κοινότητά της
την άρπαξαν με τη βία απο τον δρόμο -
7:26 - 7:28και τη βίασαν βάναυσα.
-
7:29 - 7:34Η Γκριζέλντα είχε την ευκαιρία
να πάει στο σχολείο, -
7:34 - 7:37απλώς δεν μπορούσε
να φτάσει εκεί με ασφάλεια. -
7:37 - 7:40Η Γκριζέλντα δεν είναι η μόνη.
-
7:40 - 7:43Παγκοσμίως, φτωχές γυναίκες και κορίτσια
-
7:43 - 7:48μεταξύ 15 και 44 χρόνων,
-
7:48 - 7:52αυτές είναι
- όντας θύματα καθημερινής βίας, -
7:52 - 7:56ενδοοικογενειακής και σεξουαλικής
κακοποίησης - -
7:56 - 8:00αυτές οι δύο μορφές βίας οδηγούν
σε περισσότερους θανάτους και αναπηρίες -
8:00 - 8:08απ' ότι η ελονοσία, τα αυτοκινητιστικά
δυστυχήματα κι ο πόλεμος μαζί. -
8:11 - 8:13Η αλήθεια είναι
ότι οι φτωχοί στον κόσμο μας -
8:13 - 8:16είναι παγιδευμένοι
σ' ένα ολόκληρο σύστημα βίας. -
8:16 - 8:20Στη νότια Ασία, οδηγώντας
δίπλα από έναν μύλο ρυζιού -
8:20 - 8:22είδα έναν άντρα να κουβαλάει
-
8:22 - 8:25τσουβάλια ρύζι 50 κιλών στην πλάτη του.
-
8:25 - 8:27Έμαθα την αλήθεια αργότερα,
-
8:27 - 8:29ότι στην πραγματικότητα ήταν σκλάβος,
-
8:29 - 8:34κρατούμενος με τη βία σε εκείνον
τον μύλο απ' όταν ήμουν στο λύκειο. -
8:35 - 8:38Δεκαετίες από προγράμματα
κατά της φτώχειας στην κοινότητά του -
8:38 - 8:43δεν κατάφεραν να σώσουν αυτόν ή κάποιον
από τους εκατοντάδες άλλους σκλάβους -
8:43 - 8:46από τα χτυπήματα, και τους βιασμούς
και το μαρτύριο -
8:46 - 8:49της βίας μέσα στον μύλο.
-
8:50 - 8:54Στην πραγματικότητα, μισός αιώνας
με προγράμματα κατά της φτώχειας -
8:54 - 8:57άφησε περισσότερους φτωχούς στην σκλαβιά
-
8:57 - 9:01από οποιαδήποτε άλλη φορά
στην ιστορία της ανθρωπότητας. -
9:01 - 9:06Οι ειδικοί μας λένε ότι σήμερα περίπου
35 εκατομμύρια άνθρωποι είναι σκλάβοι. -
9:07 - 9:10Όσος είναι περίπου ο πληθυσμός
όλου του Καναδά, -
9:10 - 9:12όπου βρισκόμαστε σήμερα.
-
9:14 - 9:17Γι' αυτό και με τα χρόνια, άρχισα
να αποκαλώ αυτήν την επιδημία βίας -
9:17 - 9:20ως το Φαινόμενο της Ακρίδας.
-
9:20 - 9:23Επειδή στις ζωές των φτωχών,
πέφτει σαν πληγή -
9:23 - 9:25και καταστρέφει τα πάντα.
-
9:25 - 9:30Πράγματι, όταν ερευνάς πάρα πολύ
φτωχές κοινότητες -
9:30 - 9:34οι κάτοικοι θα σου πουν
ότι ο μεγαλύτερος φόβος τους είναι η βία. -
9:34 - 9:36Προσέξτε όμως, η βία που φοβούνται
-
9:36 - 9:40δεν είναι η βία της γενοκτονίας
ή των πολέμων, -
9:40 - 9:42αλλά η καθημερινή βία.
-
9:42 - 9:45Για μένα, ως δικηγόρος,
η πρώτη μου αντίδραση ήταν να σκεφτώ -
9:45 - 9:47ότι πρέπει να αλλάξουμε όλους τους νόμους.
-
9:47 - 9:51Πρέπει να κάνουμε όλη αυτή τη βία
ενάντια στους φτωχούς παράνομη. -
9:51 - 9:55Ύστερα όμως ανακάλυψα ότι είναι ήδη.
-
9:55 - 9:58Το πρόβλημα δεν είναι
ότι οι φτωχοί δεν έχουν νόμους, -
9:58 - 10:01είναι ότι δεν έχουν επιβολή του νόμου.
-
10:02 - 10:04Στον Τρίτο Κόσμο,
-
10:04 - 10:07τα βασικά συστήματα επιβολής του νόμου
είναι τόσο ελλιπή -
10:07 - 10:11που σύμφωνα με μια πρόσφατη αναφορά
των Ηνωμένων Εθνών -
10:11 - 10:16«οι περισσότεροι φτωχοί άνθρωποι ζουν
εκτός της προστασίας του νόμου». -
10:16 - 10:20Ειλικρινά, εμείς δεν έχουμε ιδέα
τι σημαίνει αυτό -
10:20 - 10:23διότι δεν έχουμε προσωπική εμπειρία
επί του θέματος. -
10:23 - 10:27Για μας ένα λειτουργικό σύστημα
επιβολής νόμων είναι κάτι προφανές. -
10:27 - 10:31Μάλιστα, τίποτα δεν εκφράζει περισσότερο
αυτήν τη σιγουριά από τρεις απλούς αριθμούς: -
10:31 - 10:349-1-1,
-
10:34 - 10:37που είναι ο αριθμός της αστυνομίας
για επείγοντα περιστατικά, -
10:37 - 10:40στον Καναδά και τις Ηνωμένες Πολιτείες,
-
10:40 - 10:44όπου ο μέσος χρόνος ανταπόκρισης
της αστυνομίας σε ένα τηλεφώνημα στο 911 -
10:44 - 10:46είναι περίπου 10 λέπτα.
-
10:46 - 10:49Το έχουμε λοιπόν αυτό ως δεδομένο.
-
10:49 - 10:54Πώς θα ήταν όμως αν δεν υπήρχε
η αστυνομία για να σε προστατέψει; -
10:55 - 10:59Μια γυναίκα στο Όρεγκον
πρόσφατα ανακάλυψε πώς θα ήταν. -
10:59 - 11:03Ήταν μόνη στο σκοτεινό σπίτι της
ένα Σάββατο βράδυ, -
11:03 - 11:07όταν ένας άντρας άρχισε να προσπαθεί
να μπει στο σπίτι. -
11:07 - 11:08Αυτός ήταν ο χειρότερος εφιάλτης της,
-
11:08 - 11:13διότι αυτός ο άντρας την είχε στείλει
στο νοσοκομείο ύστερα από επίθεση, -
11:13 - 11:15μόλις πριν δύο εβδομάδες.
-
11:15 - 11:18Τρομοκρατημένη, σήκωσε το ακουστικό
για να κάνει ό,τι όλοι μας: -
11:18 - 11:21Να πάρει το 911,
-
11:21 - 11:26ανακαλύπτοντας όμως
ότι λόγω περικοπών στην κοινότητά της, -
11:26 - 11:30η αστυνομία δεν ήταν διαθέσιμη
εκείνο το σαββατοκύριακο. -
11:30 - 11:31Ακούστε.
-
11:31 - 11:33Τηλ.κέντρο: Δεν έχω κανέναν να στείλω.
-
11:33 - 11:34Γυναίκα: Εντάξει
-
11:34 - 11:39Τηλ.κέντρο: Προφανώς αν μπει στο σπίτι
και σας επιτεθεί, -
11:39 - 11:41μπορείτε να του ζητήσετε να φύγει.
-
11:41 - 11:43Ή ξέρετε αν είναι μεθυσμένος
ή κάτι τέτοιο; -
11:43 - 11:45Γυναίκα: Του ζήτησα ήδη να φύγει.
Του είπα ότι σας τηλεφωνώ. -
11:45 - 11:48Έχει ξαναμπεί, έσπασε την πόρτα
και μου επιτέθηκε. -
11:48 - 11:49Τηλ.κέντρο: Α-χα
-
11:49 - 11:50Γυναίκα: Ναι, οπότε...
-
11:50 - 11:53Τηλ.κέντρο: Υπάρχει τρόπος
να φύγετε από το σπίτι με ασφάλεια; -
11:53 - 11:57Γυναίκα: Όχι, δεν μπορώ, βρίσκεται βασικά
στη μοναδική έξοδό μου. -
11:57 - 12:00Τηλ.κέντρο: Το μόνο που μπορώ να κάνω
είναι να σας δώσω μερικές συμβουλές -
12:00 - 12:03και να τηλεφωνήσω στον σερίφη αύριο.
-
12:03 - 12:08Προφανώς, αν μπει μέσα
και δυστυχώς έχει όπλο -
12:08 - 12:11ή προσπαθήσει να σας βλάψει,
είναι άλλο θέμα. -
12:11 - 12:13Tο γραφείο του σερίφη
δεν δουλεύει εκεί πέρα. -
12:13 - 12:16Δεν έχω κανέναν να στείλω.»
-
12:18 - 12:21Γκάρι Χόγκεν: Δυστυχώς,
η γυναίκα μέσα στο σπίτι, -
12:21 - 12:26ξυλοκοπήθηκε άγρια, βιάστηκε
και στραγγαλίστηκε, -
12:26 - 12:32γιατί αυτό σημαίνει να ζεις
χωρίς την προστασία του νόμου. -
12:34 - 12:38Εκεί είναι πού ζουν οι εκατομμύρια
φτωχοί του κόσμου μας. -
12:40 - 12:42Πώς σας φαίνεται αυτό;
-
12:42 - 12:47Στη Βολιβία, για παράδειγμα,
αν ένας άντρας βιάσει κάποιο φτωχό παιδί, -
12:47 - 12:51στατιστικά έχει μεγαλύτερο κίνδυνο
να γλιστρήσει στο μπάνιο και να πεθάνει -
12:51 - 12:55από το να πάει φυλακή γι' αυτό το έγκλημα.
-
12:56 - 13:01Στη νότια Ασία, αν έχεις κάποιον ως σκλάβο
-
13:01 - 13:03είναι πιο πιθανό να χτυπηθείς από κεραυνό
-
13:03 - 13:07παρά να σε βάλουν στη φυλακή
γι' αυτό το έγκλημα. -
13:07 - 13:12Η επιδημία της καθημερινής βίας λοιπόν
μαίνεται. -
13:12 - 13:16Καταστρέφει οποιαδήποτε προσπάθειά μας
να βοηθήσουμε δισεκατομμύρια ανθρώπους -
13:16 - 13:19να ξεφύγουν από την κόλαση
των δύο δολαρίων την ημέρα. -
13:19 - 13:22Διότι τα στοιχεία δεν ψεύδονται ποτέ.
-
13:22 - 13:26Ακόμη κι αν δίνεις όλα τα αγαθά
και τη βοήθεια στους φτωχούς, -
13:26 - 13:29αλλά αν δεν δέσεις τα χέρια
των βίαιων τραμπούκων -
13:29 - 13:31ώστε να μην τα καταστρέφουν όλα,
-
13:31 - 13:34θα απογοητευτείς οικτρά
απ' τον μακροπρόθεσμο αντίκτυπο -
13:34 - 13:36των προσπαθειών σου.
-
13:36 - 13:40Θα λέγατε λοιπόν ότι η αποσύνθεση
των βασικών οργάνων επιβολής του νόμου -
13:40 - 13:43στον Τρίτο Κόσμο θα έπρεπε να είναι
η κύρια προτεραιότητα -
13:43 - 13:46στον παγκόσμιο αγώνα κατά της φτώχειας.
-
13:46 - 13:48Όμως δεν είναι.
-
13:49 - 13:53Ελεγκτές της παγκόσμιας βοήθειας
πρόσφατα δεν μπόρεσαν να βρουν -
13:53 - 13:56ούτε 1% της βοήθειας
να πηγαίνει για την προστασία των φτωχών -
13:56 - 14:00από το άνομο χάος της καθημερινής βίας.
-
14:01 - 14:04Ειλικρινά, όταν μιλάμε για βία
κατά των φτωχών, -
14:04 - 14:08μερικές φορές μιλάμε
με τον πιο παράξενο τρόπο. -
14:08 - 14:11Ένας οργανισμός πόσιμου νερού
αφηγείται τη σπαραχτική ιστορία -
14:11 - 14:15δυο κοριτσιών που βιάστηκαν
ενώ πήγαιναν να κουβαλήσουν νερό -
14:15 - 14:18κι έπειτα γιορτάζει
για τη λύση ενός νέου πηγαδιού -
14:18 - 14:22που μειώνει δραματικά τη διαδρομή τους.
-
14:22 - 14:24Τέλος της ιστορίας.
-
14:25 - 14:30Ούτε λόγος όμως για τους βιαστές
που βρίσκονται ακόμη εκεί στην κοινότητα. -
14:32 - 14:34Αν κάποιο νέο κορίτσι
σε ένα από τα κολέγια μας -
14:34 - 14:37βιαστεί στο δρόμο της προς τη βιβλιοθήκη,
-
14:37 - 14:42δε θα γιορτάζαμε ως λύση τη μετακίνηση
της βιβλιοθήκης πιο κοντά στην εστία. -
14:43 - 14:47Για κάποιο λόγο όμως, αυτό το θεωρούμε
σωστό για τους φτωχούς ανθρώπους. -
14:49 - 14:51Η αλήθεια είναι
πως οι παραδοσιακοί ειδικοί -
14:51 - 14:54της οικονομικής ανάπτυξης
κι ανακούφισης της πενίας -
14:54 - 14:56δεν ξέρουν πώς να διορθώσουν
αυτό το πρόβλημα. -
14:56 - 14:58Τι γίνεται λοιπόν;
-
14:58 - 15:00Δε μιλούν γι' αυτό.
-
15:01 - 15:05Ο πιο ουσιώδης λόγος όμως
-
15:05 - 15:08για το ότι η επιβολή του νόμου
στον Τρίτο Κόσμο -
15:08 - 15:10είναι τόσο παραμελημένη
-
15:10 - 15:14είναι γιατί οι άνθρωποι του Τρίτου Κόσμου
που έχουν λεφτά, -
15:14 - 15:16δεν τον χρειάζονται.
-
15:17 - 15:20Πριν λίγο καιρό ήμουν
στο Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ -
15:20 - 15:24και μιλούσα με διευθυντές τεράστιων
επιχειρήσεων στις αναπτυσσόμενες χώρες -
15:24 - 15:26και απλώς τους ρώτησα:
-
15:26 - 15:31«Πώς προστατεύετε όλους τους ανθρώπους
και τις περιουσίες σας από τη βία;» -
15:31 - 15:36Κοιτάχτηκαν μεταξύ τους
και είπαν σχεδόν ομόφωνα: -
15:36 - 15:38«Την αγοράζουμε.»
-
15:39 - 15:43Πράγματι, οι ιδιωτικές δυνάμεις ασφαλείας
στις αναπτυσσόμενες χώρες -
15:43 - 15:49είναι τέσσερις, πέντε κι εφτά φορές
μεγαλύτερες από την δημόσια αστυνομία. -
15:50 - 15:58Στην Αφρική, ο μεγαλύτερος εργοδότης
της ηπείρου είναι οι εταιρείες σεκιούριτι. -
15:59 - 16:02Βλέπετε, οι πλούσιοι μπορούν να πληρώσουν
για ασφάλεια, χωρίς ιδιαίτερο κόστος, -
16:02 - 16:06οι φτωχοί όμως δεν μπορούν
κι έχουν αφεθεί εντελώς απροστάτευτοι, -
16:06 - 16:09έχουν πεταχτεί στην άκρη του δρόμου.
-
16:10 - 16:15Πρόκειται για μια τεράστια
και αισχρή πράξη. -
16:15 - 16:18Δε χρειάζεται καν να είναι έτσι.
-
16:18 - 16:20Τα διαλυμένα όργανα επιβολής νόμου
μπορούν να διορθωθούν. -
16:20 - 16:22Η βία μπορεί να σταματήσει.
-
16:22 - 16:25Σχεδόν όλα τα συστήματα δικαιοσύνης
-
16:25 - 16:27ξεκινούν διαλυμένα και διεφθαρμένα,
-
16:27 - 16:31μπορούν όμως να μεταμορφωθούν
μέσα από δυνατή προσπάθεια και αφοσίωση. -
16:31 - 16:34Ο δρόμος μπροστά μας είναι ξεκάθαρος.
-
16:34 - 16:37Πρώτον: Πρέπει να καταστήσουμε
την προσπάθεια εξάλειψης της βίας -
16:37 - 16:41αναπόσπαστη από τον αγώνα
κατά της φτώχειας. -
16:41 - 16:43Οποιαδήποτε συζήτηση
για την παγκόσμια φτώχεια -
16:43 - 16:48που δεν εντάσσει και το πρόβλημα της βίας
δεν θα πρέπει να θεωρείται σοβαρή. -
16:49 - 16:54Δεύτερον, πρέπει να επενδύσουμε
σε σοβαρές πηγές -
16:54 - 16:57και να μοιραστούμε τις γνώσεις για την
υποστήριξη των χωρών του Τρίτου Κόσμου -
16:57 - 17:01στην προσπάθειά τους για καινούργια,
δημόσια συστήματα δικαιοσύνης, -
17:01 - 17:03όχι ιδιωτικές εταιρείες σεκιούριτι,
-
17:03 - 17:05που θα δώσουν σε όλους την ευκαιρία
να είναι ασφαλείς. -
17:06 - 17:09Αυτές οι τροποποιήσεις
είναι πράγματι δυνατές -
17:09 - 17:11και συμβαίνουν σήμερα.
-
17:12 - 17:15Πρόσφατα, το Ίδρυμα Γκέιτς
χρηματοδότησε ένα πρότζεκτ -
17:15 - 17:18στη δεύτερη μεγαλύτερη πόλη
των Φιλιππινών, -
17:18 - 17:20όπου δικηγόροι και όργανα επιβολής
νόμου της περιοχής -
17:20 - 17:25κατάφεραν να τροποποιήσουν τη διεφθαρμένη
αστυνομία και τα διαλυμένα δικαστήρια -
17:25 - 17:30τόσο δραστικά, που σε τέσσερα μόνο χρόνια,
-
17:30 - 17:32ήταν σε θέση να μειώσουν αισθητά
-
17:32 - 17:38κατα 79% το εμπόριο σεξουαλικής βίας
κατά φτωχών παιδιών. -
17:40 - 17:44Ξέρετε, εκ των υστέρων στην ιστορία,
-
17:44 - 17:49αυτό που πάντα είναι πιο ανεξήγητο
και πιο αδικαιολόγητο -
17:49 - 17:52είναι η απλή έλλειψη συμπόνιας.
-
17:53 - 17:58Γιατί πιστεύω ότι η ιστορία συγκαλεί
ένα δικαστήριο από τα εγγόνια μας -
17:58 - 18:00τα οποία μας ρωτάνε:
-
18:00 - 18:03«Γιαγιά, παππού, πού ήσασταν;
-
18:04 - 18:08Πού ήσασταν, παππού, όταν οι Εβραίοι
διέφευγαν απο τη Ναζιστική Γερμανία -
18:08 - 18:10και δεν έγιναν αποδεκτοί
στις δικές μας ακτές; -
18:10 - 18:12Πού ήσασταν;
-
18:12 - 18:14Γιαγιά, πού ήσασταν όταν έφερναν
-
18:14 - 18:19τους Αμερικανούς-Ιάπωνες γείτονές μας
στα στρατόπεδα συγκέντρωσης; -
18:19 - 18:21Παππού, πού ήσασταν όταν ξυλοκοπούσαν
-
18:21 - 18:22τους Αφροαμερικανούς γείτονές μας
-
18:22 - 18:26απλώς επειδή ήθελαν να ψηφίσουν;»
-
18:26 - 18:31Παρομοίως, όταν τα εγγόνια μας ρωτάνε:
-
18:31 - 18:33«Γιαγιά, παππού, πού ήσασταν
-
18:33 - 18:37όταν δύο δισεκατομμύρια φτωχοί
στον κόσμο πνίγονταν -
18:37 - 18:40μέσα σ' ένα άνομο χάος καθημερινής βίας;»
-
18:41 - 18:48Θέλω να ελπίζω οτι θα μπορούμε να πούμε
ότι είχαμε συμπόνια, ότι υψώσαμε φωνή, -
18:48 - 18:56κι ότι ως γενιά, δραστηριοποιηθήκαμε
για να σταματήσουμε τη βία. -
18:56 - 18:58Σας ευχαριστώ πολύ.
-
18:58 - 19:02(Χειροκρότημα)
-
19:14 - 19:17Κρις Άντερσον: Πολύ δυνατά επιχειρήματα.
-
19:17 - 19:19Μίλησε μας λίγο
για μερικά από τα πράγματα -
19:19 - 19:25που υλοποιούνται, για παράδειγμα,
η ενίσχυση της αστυνομικής εκπαίδευσης. -
19:25 - 19:28Πόσο δύσκολη είναι η διαδικασία;
-
19:28 - 19:31ΓΧ: Ένα από τα υπέροχα πράγματα
που άρχισε να συμβαίνει τώρα -
19:31 - 19:35είναι ότι η κατάρρευση των συστημάτων
αυτών και οι συνέπειές της είναι έκδηλες. -
19:35 - 19:39Υπάρχει πράγματι, τώρα, πολιτική θέληση
για να πραγματοποιηθεί αυτό. -
19:39 - 19:44Χρειάζεται απλώς επένδυση πηγών
και μεταφορά γνώσεων. -
19:44 - 19:46Θα υπάρξει φυσικά μια πολιτική αντιμαχία,
-
19:46 - 19:48όμως είναι μάχες
που μπορούν να κερδηθούν -
19:48 - 19:51γιατί έχουμε πάρει παραδείγματα
απ' όλο τον κόσμο -
19:51 - 19:54στη Διεθνή Αποστολή Δικαιοσύνης
τα οποία είναι ενθαρρυντικά. -
19:54 - 19:57ΚΑ: Πες μας λοιπόν
πόσο κοστίζει σε μια χώρα -
19:57 - 20:01να κάνει υλικές διαφοροποιήσεις
στην αστυνομία, για παράδειγμα - -
20:01 - 20:02ξέρω ότι αυτό είναι μόνο ένα μέρος.
-
20:02 - 20:06ΓΧ: Στη Γουατεμάλα, για παράδειγμα,
έχουμε αρχίσει ένα πρότζεκτ -
20:06 - 20:09με την τοπική αστυνομία,
το δικαστικό σύστημα, τους εισαγγελείς, -
20:09 - 20:13για να τους επανεκπαιδεύσουμε ώστε να
μπορούν διαχειριστούν τέτοιες υποθέσεις. -
20:13 - 20:17Έχουμε δει τις κατηγορίες εναντίον
εγκληματιών σεξουαλικής βίας -
20:17 - 20:20να αυξάνονται πάνω απο 1.000%.
-
20:20 - 20:24Αυτό το πρότζεκτ έχει χρηματοδοθεί μετρίως
με ένα εκατομμύριο δολάρια το χρόνο -
20:24 - 20:27κι ο αντίκτυπος
που θα έχεις από αυτά τα λεφτά -
20:27 - 20:31υπό τον όρο της επιρροής
στο σύστημα ποινικής δικαιοσύνης -
20:31 - 20:34που θα μπορούσε να λειτουργήσει
αν ήταν καλά εκπαιδευμένο, -
20:34 - 20:36υποκινούμενο και καθοδηγημένο,
-
20:36 - 20:38και σ' εκείνες τις χώρες,
ειδικά στη μεσαία τάξη -
20:38 - 20:42που βλέπει πως δεν υπάρχει πραγματικά
κάποιο μέλλον -
20:42 - 20:45με την ολοκληρωτική αυτή αστάθεια
και ιδιωτικοποίηση της ασφάλειας -
20:45 - 20:48πιστεύω ότι υπάρχει μια ευκαιρία,
ένα παράθυρο για αλλαγή. -
20:48 - 20:53ΚΑ: Για να υλοποιηθεί όμως αυτό, θα πρέπει
να κοιτάξεις τον κάθε κρίκο της αλυσίδας - -
20:53 - 20:56την αστυνομία, ποιον άλλον;
-
20:56 - 20:58ΓΧ: Αυτή είναι η έννοια
της επιβολής του νόμου, -
20:58 - 20:59ξεκινά από την αστυνομία,
-
20:59 - 21:02αυτή είναι το πρώτο κομμάτι
της αλυσίδας της δικαιοσύνης, -
21:02 - 21:04όμως περνά στα χέρια των εισαγγελέων,
-
21:04 - 21:06από τους εισαγγελείς στα δικαστήρια
-
21:06 - 21:07και οι επιζήσαντες της βίας
-
21:07 - 21:10θα πρέπει να έχουν τη στήριξη
των κοινωνικών υπηρεσιών συνεχώς. -
21:10 - 21:13Πρέπει λοιπόν να κάνεις την προσέγγισή σου
με όλα αυτά μαζί. -
21:13 - 21:16Στο παρελθόν υπήρξε
κάποια εκπαίδευση των δικαστηρίων, -
21:16 - 21:18όμως είχαν ισχνές αποδείξεις
από την αστυνομία -
21:18 - 21:22ή μικρή αστυνομική παρέμβαση που είχε
να κάνει με ναρκωτικά και τρομοκρατία -
21:22 - 21:25κι όχι με τη βοήθεια
του απλού φτωχού ανθρώπου -
21:25 - 21:27μέσω εξαίρετων οργάνων επιβολής νόμου
-
21:27 - 21:29οπότε πρέπει να ενώσεις όλα αυτά
-
21:29 - 21:32και μάλιστα υπάρχουν άνθρωποι
σε πολύ φτωχές κοινότητες -
21:32 - 21:34που έχουν την ίδια επιβολή νόμου με εμάς,
-
21:34 - 21:37η οποία είναι ελαττωματική
από την εμπειρία μας, σίγουρα, -
21:37 - 21:39όμως είναι υπέροχο
να ξέρεις ότι μπορείς -
21:39 - 21:43να καλέσεις το 911
και κάποιος ίσως σε προστατέψει. -
21:43 - 21:45ΚΑ: Γκάρι, έχεις κάνει θαυμάσια δουλειά
-
21:45 - 21:47με το να κεντρίσεις την προσοχή του κόσμου
-
21:47 - 21:49με το βιβλίο σου και εδώ σήμερα.
-
21:49 - 21:51Σε ευχαριστώ πολύ.
-
21:51 - 21:51Γκάρι Χόγκεν.
-
21:51 - 21:52(Χειροκρότημα)
- Title:
- Ο κρυμμένος λόγος πίσω από την παγκόσμια φτώχεια, τον οποίο πρέπει να αντιμετωπίσουμε άμεσα
- Speaker:
- Γκάρι Χόγκεν
- Description:
-
Το συλλογικό αίσθημα συμπόνιας οδήγησε στη μείωση της παγκόσμιας φτώχειας από το 1980, μας αφηγείται ο δικηγόρος ατομικών δικαιωμάτων Γκάρι Χόγκεν. Ωστόσο, παρ' όλη την παγκόσμια οικονομική βοήθεια, υπάρχει κάποιο επίμονο κρυφό πρόβλημα το οποίο δεν μας επιτρέπει να εξαλείψουμε το φαινόμενο της φτώχειας. Ο Χόγκεν μας αποκαλύπτει τη ζοφερή, υποβόσκουσα αιτία την οποία πρέπει να αντιληφθούμε και για την οποία πρέπει να δράσουμε αμέσως.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 22:08
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
Mary Keramida edited Greek subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now | ||
Mary Keramida edited Greek subtitles for The hidden reason for poverty the world needs to address now |