WEBVTT 00:00:00.767 --> 00:00:04.019 Για να είμαι ειλικρινής, σαν χαρακτήρας 00:00:04.019 --> 00:00:06.236 δεν είμαι ιδιαίτερα κλαψιάρης. 00:00:07.096 --> 00:00:10.596 Πιστεύω όμως ότι για την καριέρα μου αυτό υπήρξε καλό στοιχείο. 00:00:10.886 --> 00:00:12.710 Είμαι δικηγόρος ατομικών δικαιωμάτων 00:00:12.710 --> 00:00:15.634 κι έχω δει αρκετά απαίσια πράγματα στον κόσμο. 00:00:16.754 --> 00:00:20.594 Ξεκίνησα την καριέρα μου με υποθέσεις αστυνομικής βίας στις ΗΠΑ. 00:00:20.594 --> 00:00:24.648 Έπειτα το 1994, με έστειλαν στη Ρουάντα 00:00:24.648 --> 00:00:29.528 ως επικεφαλής έρευνας των Ηνωμένων Εθνών για τη γενοκτονία. 00:00:29.528 --> 00:00:33.337 Φαίνεται ότι τα δάκρυα δε βοηθούν και πολύ 00:00:33.337 --> 00:00:36.816 όταν προσπαθείς να ερευνήσεις μια γενοκτονία. 00:00:36.816 --> 00:00:42.267 Τα πράγματα που έπρεπε να αντικρίσω, να νιώσω και να αγγίξω 00:00:42.267 --> 00:00:44.864 ήταν πραγματικά τρομακτικά. NOTE Paragraph 00:00:45.384 --> 00:00:48.741 Μπορώ να σας πω το εξής: 00:00:48.741 --> 00:00:50.268 η γενοκτονία στη Ρουάντα 00:00:50.268 --> 00:00:56.661 ήταν από τις μεγαλύτερες αποτυχίες του κόσμου για απλή συμπόνια. 00:00:58.241 --> 00:01:00.950 Η λέξη «συμπόνια» προέρχεται από δύο λατινικές λέξεις: 00:01:00.950 --> 00:01:06.642 cum passio, που απλά σημαίνει «υποφέρω μαζί». 00:01:07.082 --> 00:01:10.414 Τα πράγματα που είδα και έζησα στη Ρουάντα 00:01:10.414 --> 00:01:12.790 καθώς ήρθα πιο κοντά στον ανθρώπινο πόνο, 00:01:12.790 --> 00:01:16.469 έφεραν πράγματι, μερικές φορές, δάκρυα στα μάτια μου. 00:01:16.469 --> 00:01:20.585 Εύχομαι απλώς εγώ κι ο υπόλοιπος κόσμος να είχαμε κινηθεί πιο νωρίς. 00:01:21.860 --> 00:01:26.324 Όχι μόνο κλαίγοντας, αλλά ουσιαστικά σταματώντας τη γενοκτονία. NOTE Paragraph 00:01:27.254 --> 00:01:29.292 Από την άλλη, έχω εμπλακεί 00:01:29.292 --> 00:01:34.795 σε μια από τις μεγαλύτερες επιτυχίες του κόσμου για συμπόνια. 00:01:34.795 --> 00:01:38.071 Στον αγώνα κατά της παγκόσμιας φτώχειας. 00:01:38.071 --> 00:01:41.434 Είναι κάτι στο οποίο έχουμε εμπλακεί όλοι μας εδώ μέσα. 00:01:41.434 --> 00:01:43.042 Δεν ξέρω αν η πρώτη σας επαφή 00:01:43.042 --> 00:01:46.047 ήταν ίσως η μελωδία του «We are the World», 00:01:46.047 --> 00:01:50.160 ή η φωτογραφία ενός παιδιού του οποίου γίνατε ανάδοχοι γονείς στο ψυγείο σας, 00:01:50.160 --> 00:01:54.717 ή ακόμη τα γενέθλια που δωρίσατε για καθαρό νερό. 00:01:54.717 --> 00:01:57.571 Δε θυμάμαι ποια ήταν η πρώτη μου επαφή με τη φτώχεια 00:01:57.571 --> 00:02:00.935 θυμάμαι όμως την πιο δυσάρεστη. NOTE Paragraph 00:02:00.935 --> 00:02:03.227 Ήταν όταν γνώρισα τη Βίνους - 00:02:03.227 --> 00:02:05.879 μια μαμά από τη Ζάμπια. 00:02:05.879 --> 00:02:09.405 Έχει τρία παιδιά και είναι χήρα. 00:02:09.405 --> 00:02:13.022 Όταν τη γνώρισα είχε περπατήσει περίπου 19 χιλιόμετρα 00:02:13.022 --> 00:02:15.535 φορώντας τα μοναδικά ρούχα που είχε, 00:02:15.535 --> 00:02:18.667 για να έρθει στην πρωτεύουσα και να πει την ιστορία της. 00:02:19.957 --> 00:02:22.662 Κάθισε μαζί μου για πολλές ώρες, 00:02:23.382 --> 00:02:27.167 εισάγοντάς με στον κόσμο της φτώχειας. 00:02:28.337 --> 00:02:30.388 Μου περιέγραψε πώς ήταν τα πράγματα 00:02:30.388 --> 00:02:33.897 όταν τα κάρβουνα στη φωτιά πάγωναν εντελώς. 00:02:34.787 --> 00:02:38.699 Όταν τελείωνε η τελευταία σταγόνα λαδιού. 00:02:39.539 --> 00:02:43.425 Όταν το τελευταίο πιάτο φαγητού, παρά τις δυνατές προσπάθειές της, 00:02:43.425 --> 00:02:44.693 τελείωνε. 00:02:46.113 --> 00:02:48.896 Υποχρεώθηκε να βλέπει το γιο της, Πίτερ, 00:02:48.896 --> 00:02:51.878 να υποφέρει από υποσιτισμό, 00:02:51.878 --> 00:02:55.104 καθώς τα πόδια του αχρηστεύονταν σιγά-σιγά. 00:02:55.734 --> 00:02:59.132 Καθώς τα μάτια του θόλωναν και σκοτείνιαζαν. 00:02:59.132 --> 00:03:03.480 Κι όταν στο τέλος το κορμί του Πίτερ πάγωσε. NOTE Paragraph 00:03:05.880 --> 00:03:11.571 Για πάνω από 50 χρόνια, ιστορίες σαν αυτήν μας οδηγούν προς τη συμπόνια. 00:03:11.571 --> 00:03:14.661 Εμείς, που τα παιδιά μας έχουν πολύ φαγητό, 00:03:14.661 --> 00:03:17.200 όχι μόνο νοιαζόμαστε για την παγκόσμια φτώχεια, 00:03:17.200 --> 00:03:21.910 αλλά προσπαθούμε να κάνουμε ό,τι μπορούμε για να σταματήσουμε τον πόνο. 00:03:21.910 --> 00:03:25.433 Υπάρχει μεγάλο περιθώριο για κριτική πως δεν έχουμε κάνει αρκετά 00:03:25.433 --> 00:03:29.435 και πως όσα κάναμε δεν είχαν ιδιαίτερα αποτελέσματα, 00:03:29.435 --> 00:03:31.505 όμως η αλήθεια είναι η εξής: 00:03:32.695 --> 00:03:36.396 Ο αγώνας ενάντια στην παγκόσμια φτώχεια είναι ίσως η μεγαλύτερη, 00:03:36.396 --> 00:03:41.651 η μακρότερη εκδήλωση του φαινομένου της ανθρώπινης συμπόνιας 00:03:41.651 --> 00:03:43.663 στην ιστορία του είδους μας. 00:03:44.673 --> 00:03:48.072 Θα ήθελα να μοιραστώ μια ιδιαίτερα συγκλονιστική ιδέα 00:03:48.072 --> 00:03:52.155 που μπορεί να αλλάξει για πάντα τον τρόπο που βλέπετε αυτόν τον αγώνα. NOTE Paragraph 00:03:52.155 --> 00:03:55.198 Όμως, επιτρέψτε μου να ξεκινήσω με κάτι που ίσως ήδη ξέρετε. 00:03:55.198 --> 00:03:58.920 Πριν 35 χρόνια, όταν αποφοιτούσα από το λύκειο, 00:03:58.920 --> 00:04:05.087 μάθαμε ότι 40.000 παιδιά πεθαίνουν κάθε μέρα εξαιτίας της φτώχειας. 00:04:05.087 --> 00:04:09.489 Αυτός ο αριθμός σήμερα έχει πέσει στις 17.000. 00:04:09.489 --> 00:04:11.675 Πάρα πολλά, φυσικά, 00:04:11.675 --> 00:04:14.242 όμως αυτό σημαίνει ότι κάθε χρόνο, 00:04:14.242 --> 00:04:18.900 υπάρχουν οχτώ εκατομμύρια παιδιά που δεν χρειάζεται να πεθαίνουν από φτώχεια. 00:04:20.040 --> 00:04:22.067 Επιπλέον, ο αριθμός των ανθρώπων 00:04:22.067 --> 00:04:24.250 που ζουν σε συνθήκες ακραίας φτώχειας, 00:04:24.250 --> 00:04:27.567 με περίπου 1,25 δολάρια την ημέρα, 00:04:27.567 --> 00:04:31.179 έχει πέσει από το 50%, 00:04:31.179 --> 00:04:34.413 σε μόλις 15%. 00:04:35.183 --> 00:04:36.813 Είναι τεράστια πρόοδος 00:04:36.813 --> 00:04:41.678 και ξεπέρασε τις προσδοκίες όλων για το τι είναι δυνατόν. 00:04:42.108 --> 00:04:44.983 Πιστεύω ότι εσείς κι εγώ, 00:04:44.983 --> 00:04:49.269 το πιστεύω, ειλικρινά, ότι μπορούμε να αισθανόμαστε περήφανοι κι εμψυχωμένοι 00:04:49.269 --> 00:04:53.284 βλέποντας τον τρόπο με τον οποίο η συμπόνια έχει τη δύναμη 00:04:53.284 --> 00:04:57.416 να σταματήσει τα δεινά τόσων εκατομμυρίων. NOTE Paragraph 00:04:58.246 --> 00:05:01.912 Υπάρχει όμως κι αυτό που ίσως δεν ακούτε πολύ συχνά. 00:05:02.672 --> 00:05:07.406 Αν ανεβάσεις τον δείκτη φτώχειας στα δύο δολάρια, 00:05:07.406 --> 00:05:10.585 το αποτέλεσμα είναι ότι σχεδόν οι ίδιοι δύο δισεκατομμύρια άνθρωποι 00:05:10.585 --> 00:05:14.397 που ζούσαν κάτω από σκληρή φτώχεια όταν ήμουν στο λύκειο, 00:05:14.397 --> 00:05:16.678 εξακολουθούν να ζουν κάτω από τις ίδιες συνθήκες, 00:05:16.678 --> 00:05:18.667 35 χρόνια αργότερα. NOTE Paragraph 00:05:18.667 --> 00:05:23.686 Γιατί όμως τόσα δισεκατομμύρια άνθρωποι συνεχίζουν να ζουν στην ένδεια; 00:05:24.396 --> 00:05:27.191 Ας σκεφτούμε για λίγο τη Βίνους. 00:05:27.191 --> 00:05:31.383 Δεκαετίες τώρα, η γυναίκα μου κι εγώ δραστηριοποιούμαστε λόγω κοινής συμπόνιας 00:05:31.383 --> 00:05:34.242 σαν ανάδοχοι γονείς, χρηματοδοτώντας μικροδάνεια, 00:05:34.242 --> 00:05:37.231 υποστηρίζοντας γενναιόδωρες προσπάθειες εξωτερικής βοήθειας. 00:05:37.231 --> 00:05:40.363 Όμως μέχρι να μιλήσω με τη Βίνους, 00:05:40.363 --> 00:05:43.200 δεν είχα ιδέα ότι καμία από αυτές τις προσεγγίσεις 00:05:43.200 --> 00:05:48.696 δεν εξηγούσαν γιατί έπρεπε να δει το γιο της να πεθαίνει. 00:05:49.626 --> 00:05:54.133 «Τα πηγαίναμε μια χαρά» μου είπε η Βίνους 00:05:54.133 --> 00:05:58.615 «μέχρι που ο Μπρούτους άρχισε να δημιουργεί προβλήματα.» 00:05:58.615 --> 00:06:01.975 Ο Μπρούτους είναι γείτονας της Βίνους και το ότι «δημιουργεί προβλήματα» 00:06:01.975 --> 00:06:05.321 είναι ό,τι συνέβη την επόμενη μέρα από τον θάνατο του άντρα της Βίνους, 00:06:05.321 --> 00:06:09.523 όταν ο Μπρούτος ήρθε και πέταξε έξω από το σπίτι τη Βίνους και τα παιδιά, 00:06:09.523 --> 00:06:13.275 έκλεψε τη γη τους και τον πάγκο που είχαν για να πουλούν τα αγαθά τους. 00:06:14.385 --> 00:06:19.342 Βλέπετε, η Βίνους κατέληξε στην ένδεια με τη βία. NOTE Paragraph 00:06:21.002 --> 00:06:23.371 Έπειτα αντιλήφθηκα ότι, φυσικά, 00:06:23.371 --> 00:06:26.690 καμιά στήριξη σε παιδιά, κανένα από τα μικροδάνειά μου, 00:06:26.690 --> 00:06:30.552 κανένα από τα παραδοσιακά προγράμματα κατά της φτώχειας 00:06:30.552 --> 00:06:34.258 δεν θα σταματούσαν τον Μπρούτους, 00:06:34.258 --> 00:06:36.962 διότι δεν είχαν αυτόν τον σκοπό. NOTE Paragraph 00:06:37.682 --> 00:06:41.298 Αυτό έγινε ακόμη πιο προφανές όταν γνώρισα την Γκριζέλντα. 00:06:42.688 --> 00:06:46.907 Είναι ένα αξιοθαύμαστο νέο κορίτσι που ζει σε μια πολύ φτωχή κοινότητα 00:06:46.907 --> 00:06:48.533 στη Γουατεμάλα. 00:06:48.533 --> 00:06:51.170 Ένα από τα πράγματα που μάθαμε όλα αυτά τα χρόνια 00:06:51.170 --> 00:06:54.061 είναι ότι ίσως το πιο ισχυρό πράγμα 00:06:54.061 --> 00:06:56.695 που η Γκριζέλντα και η οικογένειά της μπορούν να κάνουν 00:06:56.695 --> 00:06:59.170 ώστε να βγάλουν την οικογένειά τους από τη φτώχεια 00:06:59.170 --> 00:07:02.324 είναι να κάνουν τα πάντα ώστε η Γκριζέλντα να πάει σχολείο. 00:07:02.324 --> 00:07:06.949 Οι ειδικοί το αποκαλούν το Φαινόμενο του Κοριτσιού. 00:07:06.949 --> 00:07:11.001 Όταν όμως γνωρίσαμε την Γκριζέλντα, δεν πήγαινε στο σχολείο. 00:07:11.001 --> 00:07:14.878 Εν αντιθέσει, σπανίως έβγαινε από το σπίτι. NOTE Paragraph 00:07:16.388 --> 00:07:17.633 Μέρες πριν τη γνωρίσουμε, 00:07:17.633 --> 00:07:20.868 καθώς γυρνούσε στο σπίτι της από την εκκλησία με την οικογένεια της, 00:07:20.868 --> 00:07:22.863 μέρα-μεσημέρι, 00:07:22.863 --> 00:07:26.460 άντρες από την κοινότητά της την άρπαξαν με τη βία απο τον δρόμο 00:07:26.460 --> 00:07:28.488 και τη βίασαν βάναυσα. 00:07:29.468 --> 00:07:34.015 Η Γκριζέλντα είχε την ευκαιρία να πάει στο σχολείο, 00:07:34.015 --> 00:07:37.486 απλώς δεν μπορούσε να φτάσει εκεί με ασφάλεια. 00:07:37.486 --> 00:07:40.466 Η Γκριζέλντα δεν είναι η μόνη. 00:07:40.466 --> 00:07:43.100 Παγκοσμίως, φτωχές γυναίκες και κορίτσια 00:07:43.100 --> 00:07:48.091 μεταξύ 15 και 44 χρόνων, 00:07:48.091 --> 00:07:52.236 αυτές είναι - όντας θύματα καθημερινής βίας, 00:07:52.236 --> 00:07:55.702 ενδοοικογενειακής και σεξουαλικής κακοποίησης - 00:07:55.702 --> 00:08:00.484 αυτές οι δύο μορφές βίας οδηγούν σε περισσότερους θανάτους και αναπηρίες 00:08:00.484 --> 00:08:07.688 απ' ότι η ελονοσία, τα αυτοκινητιστικά δυστυχήματα κι ο πόλεμος μαζί. 00:08:10.838 --> 00:08:13.045 Η αλήθεια είναι ότι οι φτωχοί στον κόσμο μας 00:08:13.045 --> 00:08:16.465 είναι παγιδευμένοι σ' ένα ολόκληρο σύστημα βίας. NOTE Paragraph 00:08:16.465 --> 00:08:20.108 Στη νότια Ασία, οδηγώντας δίπλα από έναν μύλο ρυζιού 00:08:20.108 --> 00:08:21.869 είδα έναν άντρα να κουβαλάει 00:08:21.869 --> 00:08:25.089 τσουβάλια ρύζι 50 κιλών στην πλάτη του. 00:08:25.089 --> 00:08:26.747 Έμαθα την αλήθεια αργότερα, 00:08:26.747 --> 00:08:29.169 ότι στην πραγματικότητα ήταν σκλάβος, 00:08:29.169 --> 00:08:33.738 κρατούμενος με τη βία σε εκείνον τον μύλο απ' όταν ήμουν στο λύκειο. 00:08:34.588 --> 00:08:37.979 Δεκαετίες από προγράμματα κατά της φτώχειας στην κοινότητά του 00:08:37.979 --> 00:08:42.531 δεν κατάφεραν να σώσουν αυτόν ή κάποιον από τους εκατοντάδες άλλους σκλάβους 00:08:42.531 --> 00:08:45.957 από τα χτυπήματα, και τους βιασμούς και το μαρτύριο 00:08:45.957 --> 00:08:48.792 της βίας μέσα στον μύλο. 00:08:49.652 --> 00:08:53.942 Στην πραγματικότητα, μισός αιώνας με προγράμματα κατά της φτώχειας 00:08:53.942 --> 00:08:57.396 άφησε περισσότερους φτωχούς στην σκλαβιά 00:08:57.396 --> 00:09:00.851 από οποιαδήποτε άλλη φορά στην ιστορία της ανθρωπότητας. NOTE Paragraph 00:09:00.851 --> 00:09:06.010 Οι ειδικοί μας λένε ότι σήμερα περίπου 35 εκατομμύρια άνθρωποι είναι σκλάβοι. 00:09:06.670 --> 00:09:10.411 Όσος είναι περίπου ο πληθυσμός όλου του Καναδά, 00:09:10.411 --> 00:09:12.419 όπου βρισκόμαστε σήμερα. 00:09:13.879 --> 00:09:17.483 Γι' αυτό και με τα χρόνια, άρχισα να αποκαλώ αυτήν την επιδημία βίας 00:09:17.483 --> 00:09:19.552 ως το Φαινόμενο της Ακρίδας. 00:09:19.552 --> 00:09:22.583 Επειδή στις ζωές των φτωχών, πέφτει σαν πληγή 00:09:22.583 --> 00:09:25.491 και καταστρέφει τα πάντα. 00:09:25.491 --> 00:09:29.724 Πράγματι, όταν ερευνάς πάρα πολύ φτωχές κοινότητες 00:09:29.724 --> 00:09:33.948 οι κάτοικοι θα σου πουν ότι ο μεγαλύτερος φόβος τους είναι η βία. 00:09:33.948 --> 00:09:36.497 Προσέξτε όμως, η βία που φοβούνται 00:09:36.497 --> 00:09:39.645 δεν είναι η βία της γενοκτονίας ή των πολέμων, 00:09:39.645 --> 00:09:42.140 αλλά η καθημερινή βία. NOTE Paragraph 00:09:42.140 --> 00:09:45.113 Για μένα, ως δικηγόρος, η πρώτη μου αντίδραση ήταν να σκεφτώ 00:09:45.113 --> 00:09:47.287 ότι πρέπει να αλλάξουμε όλους τους νόμους. 00:09:47.287 --> 00:09:50.537 Πρέπει να κάνουμε όλη αυτή τη βία ενάντια στους φτωχούς παράνομη. 00:09:50.937 --> 00:09:54.722 Ύστερα όμως ανακάλυψα ότι είναι ήδη. 00:09:54.722 --> 00:09:57.502 Το πρόβλημα δεν είναι ότι οι φτωχοί δεν έχουν νόμους, 00:09:57.502 --> 00:10:01.442 είναι ότι δεν έχουν επιβολή του νόμου. 00:10:02.422 --> 00:10:04.185 Στον Τρίτο Κόσμο, 00:10:04.185 --> 00:10:06.950 τα βασικά συστήματα επιβολής του νόμου είναι τόσο ελλιπή 00:10:06.950 --> 00:10:10.706 που σύμφωνα με μια πρόσφατη αναφορά των Ηνωμένων Εθνών 00:10:10.706 --> 00:10:15.640 «οι περισσότεροι φτωχοί άνθρωποι ζουν εκτός της προστασίας του νόμου». 00:10:15.640 --> 00:10:19.712 Ειλικρινά, εμείς δεν έχουμε ιδέα τι σημαίνει αυτό 00:10:19.712 --> 00:10:23.478 διότι δεν έχουμε προσωπική εμπειρία επί του θέματος. 00:10:23.478 --> 00:10:26.865 Για μας ένα λειτουργικό σύστημα επιβολής νόμων είναι κάτι προφανές. 00:10:26.865 --> 00:10:31.137 Μάλιστα, τίποτα δεν εκφράζει περισσότερο αυτήν τη σιγουριά από τρεις απλούς αριθμούς: 00:10:31.137 --> 00:10:33.538 9-1-1, 00:10:33.538 --> 00:10:36.975 που είναι ο αριθμός της αστυνομίας για επείγοντα περιστατικά, 00:10:36.975 --> 00:10:39.866 στον Καναδά και τις Ηνωμένες Πολιτείες, 00:10:39.866 --> 00:10:43.807 όπου ο μέσος χρόνος ανταπόκρισης της αστυνομίας σε ένα τηλεφώνημα στο 911 00:10:43.807 --> 00:10:45.520 είναι περίπου 10 λέπτα. 00:10:45.520 --> 00:10:48.735 Το έχουμε λοιπόν αυτό ως δεδομένο. NOTE Paragraph 00:10:48.735 --> 00:10:53.512 Πώς θα ήταν όμως αν δεν υπήρχε η αστυνομία για να σε προστατέψει; 00:10:54.642 --> 00:10:58.984 Μια γυναίκα στο Όρεγκον πρόσφατα ανακάλυψε πώς θα ήταν. 00:10:58.984 --> 00:11:03.425 Ήταν μόνη στο σκοτεινό σπίτι της ένα Σάββατο βράδυ, 00:11:03.425 --> 00:11:06.600 όταν ένας άντρας άρχισε να προσπαθεί να μπει στο σπίτι. 00:11:06.600 --> 00:11:08.467 Αυτός ήταν ο χειρότερος εφιάλτης της, 00:11:08.467 --> 00:11:13.075 διότι αυτός ο άντρας την είχε στείλει στο νοσοκομείο ύστερα από επίθεση, 00:11:13.075 --> 00:11:15.403 μόλις πριν δύο εβδομάδες. 00:11:15.403 --> 00:11:18.351 Τρομοκρατημένη, σήκωσε το ακουστικό για να κάνει ό,τι όλοι μας: 00:11:18.351 --> 00:11:21.126 Να πάρει το 911, 00:11:21.126 --> 00:11:25.768 ανακαλύπτοντας όμως ότι λόγω περικοπών στην κοινότητά της, 00:11:25.768 --> 00:11:29.737 η αστυνομία δεν ήταν διαθέσιμη εκείνο το σαββατοκύριακο. 00:11:29.737 --> 00:11:30.567 Ακούστε. 00:11:30.567 --> 00:11:32.766 Τηλ.κέντρο: Δεν έχω κανέναν να στείλω. 00:11:32.766 --> 00:11:33.533 Γυναίκα: Εντάξει 00:11:33.533 --> 00:11:38.866 Τηλ.κέντρο: Προφανώς αν μπει στο σπίτι και σας επιτεθεί, 00:11:38.866 --> 00:11:40.519 μπορείτε να του ζητήσετε να φύγει. 00:11:40.519 --> 00:11:42.522 Ή ξέρετε αν είναι μεθυσμένος ή κάτι τέτοιο; 00:11:42.522 --> 00:11:45.325 Γυναίκα: Του ζήτησα ήδη να φύγει. Του είπα ότι σας τηλεφωνώ. 00:11:45.325 --> 00:11:48.088 Έχει ξαναμπεί, έσπασε την πόρτα και μου επιτέθηκε. 00:11:48.088 --> 00:11:48.883 Τηλ.κέντρο: Α-χα 00:11:48.883 --> 00:11:50.186 Γυναίκα: Ναι, οπότε... 00:11:50.186 --> 00:11:53.315 Τηλ.κέντρο: Υπάρχει τρόπος να φύγετε από το σπίτι με ασφάλεια; 00:11:53.315 --> 00:11:56.822 Γυναίκα: Όχι, δεν μπορώ, βρίσκεται βασικά στη μοναδική έξοδό μου. 00:11:56.822 --> 00:12:00.248 Τηλ.κέντρο: Το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να σας δώσω μερικές συμβουλές 00:12:00.248 --> 00:12:02.684 και να τηλεφωνήσω στον σερίφη αύριο. 00:12:02.684 --> 00:12:07.836 Προφανώς, αν μπει μέσα και δυστυχώς έχει όπλο 00:12:07.836 --> 00:12:11.052 ή προσπαθήσει να σας βλάψει, είναι άλλο θέμα. 00:12:11.052 --> 00:12:13.169 Tο γραφείο του σερίφη δεν δουλεύει εκεί πέρα. 00:12:13.169 --> 00:12:16.145 Δεν έχω κανέναν να στείλω.» NOTE Paragraph 00:12:17.735 --> 00:12:20.728 Γκάρι Χόγκεν: Δυστυχώς, η γυναίκα μέσα στο σπίτι, 00:12:20.728 --> 00:12:26.157 ξυλοκοπήθηκε άγρια, βιάστηκε και στραγγαλίστηκε, 00:12:26.157 --> 00:12:32.371 γιατί αυτό σημαίνει να ζεις χωρίς την προστασία του νόμου. 00:12:33.841 --> 00:12:37.855 Εκεί είναι πού ζουν οι εκατομμύρια φτωχοί του κόσμου μας. 00:12:40.015 --> 00:12:42.443 Πώς σας φαίνεται αυτό; 00:12:42.443 --> 00:12:46.761 Στη Βολιβία, για παράδειγμα, αν ένας άντρας βιάσει κάποιο φτωχό παιδί, 00:12:46.761 --> 00:12:51.174 στατιστικά έχει μεγαλύτερο κίνδυνο να γλιστρήσει στο μπάνιο και να πεθάνει 00:12:51.174 --> 00:12:54.942 από το να πάει φυλακή γι' αυτό το έγκλημα. 00:12:56.002 --> 00:13:00.687 Στη νότια Ασία, αν έχεις κάποιον ως σκλάβο 00:13:00.687 --> 00:13:03.220 είναι πιο πιθανό να χτυπηθείς από κεραυνό 00:13:03.220 --> 00:13:06.660 παρά να σε βάλουν στη φυλακή γι' αυτό το έγκλημα. 00:13:06.660 --> 00:13:11.639 Η επιδημία της καθημερινής βίας λοιπόν μαίνεται. 00:13:11.639 --> 00:13:15.578 Καταστρέφει οποιαδήποτε προσπάθειά μας να βοηθήσουμε δισεκατομμύρια ανθρώπους 00:13:15.578 --> 00:13:19.165 να ξεφύγουν από την κόλαση των δύο δολαρίων την ημέρα. 00:13:19.165 --> 00:13:21.817 Διότι τα στοιχεία δεν ψεύδονται ποτέ. 00:13:21.817 --> 00:13:26.036 Ακόμη κι αν δίνεις όλα τα αγαθά και τη βοήθεια στους φτωχούς, 00:13:26.036 --> 00:13:29.155 αλλά αν δεν δέσεις τα χέρια των βίαιων τραμπούκων 00:13:29.155 --> 00:13:30.859 ώστε να μην τα καταστρέφουν όλα, 00:13:30.859 --> 00:13:33.689 θα απογοητευτείς οικτρά απ' τον μακροπρόθεσμο αντίκτυπο 00:13:33.689 --> 00:13:35.889 των προσπαθειών σου. NOTE Paragraph 00:13:35.889 --> 00:13:39.580 Θα λέγατε λοιπόν ότι η αποσύνθεση των βασικών οργάνων επιβολής του νόμου 00:13:39.580 --> 00:13:42.525 στον Τρίτο Κόσμο θα έπρεπε να είναι η κύρια προτεραιότητα 00:13:42.525 --> 00:13:45.915 στον παγκόσμιο αγώνα κατά της φτώχειας. 00:13:45.915 --> 00:13:48.048 Όμως δεν είναι. 00:13:49.328 --> 00:13:52.825 Ελεγκτές της παγκόσμιας βοήθειας πρόσφατα δεν μπόρεσαν να βρουν 00:13:52.825 --> 00:13:56.399 ούτε 1% της βοήθειας να πηγαίνει για την προστασία των φτωχών 00:13:56.399 --> 00:14:00.370 από το άνομο χάος της καθημερινής βίας. 00:14:01.290 --> 00:14:04.126 Ειλικρινά, όταν μιλάμε για βία κατά των φτωχών, 00:14:04.126 --> 00:14:07.645 μερικές φορές μιλάμε με τον πιο παράξενο τρόπο. 00:14:07.645 --> 00:14:10.888 Ένας οργανισμός πόσιμου νερού αφηγείται τη σπαραχτική ιστορία 00:14:10.888 --> 00:14:14.810 δυο κοριτσιών που βιάστηκαν ενώ πήγαιναν να κουβαλήσουν νερό 00:14:14.810 --> 00:14:18.290 κι έπειτα γιορτάζει για τη λύση ενός νέου πηγαδιού 00:14:18.290 --> 00:14:21.623 που μειώνει δραματικά τη διαδρομή τους. 00:14:21.623 --> 00:14:23.603 Τέλος της ιστορίας. 00:14:24.863 --> 00:14:30.353 Ούτε λόγος όμως για τους βιαστές που βρίσκονται ακόμη εκεί στην κοινότητα. 00:14:31.613 --> 00:14:34.217 Αν κάποιο νέο κορίτσι σε ένα από τα κολέγια μας 00:14:34.217 --> 00:14:37.273 βιαστεί στο δρόμο της προς τη βιβλιοθήκη, 00:14:37.273 --> 00:14:42.011 δε θα γιορτάζαμε ως λύση τη μετακίνηση της βιβλιοθήκης πιο κοντά στην εστία. 00:14:43.121 --> 00:14:47.112 Για κάποιο λόγο όμως, αυτό το θεωρούμε σωστό για τους φτωχούς ανθρώπους. NOTE Paragraph 00:14:48.625 --> 00:14:51.189 Η αλήθεια είναι πως οι παραδοσιακοί ειδικοί 00:14:51.189 --> 00:14:53.775 της οικονομικής ανάπτυξης κι ανακούφισης της πενίας 00:14:53.775 --> 00:14:55.925 δεν ξέρουν πώς να διορθώσουν αυτό το πρόβλημα. 00:14:55.925 --> 00:14:57.786 Τι γίνεται λοιπόν; 00:14:57.786 --> 00:14:59.947 Δε μιλούν γι' αυτό. 00:15:01.237 --> 00:15:05.408 Ο πιο ουσιώδης λόγος όμως 00:15:05.408 --> 00:15:08.098 για το ότι η επιβολή του νόμου στον Τρίτο Κόσμο 00:15:08.098 --> 00:15:09.922 είναι τόσο παραμελημένη 00:15:09.922 --> 00:15:13.787 είναι γιατί οι άνθρωποι του Τρίτου Κόσμου που έχουν λεφτά, 00:15:13.787 --> 00:15:16.075 δεν τον χρειάζονται. 00:15:17.095 --> 00:15:19.655 Πριν λίγο καιρό ήμουν στο Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ 00:15:19.655 --> 00:15:24.179 και μιλούσα με διευθυντές τεράστιων επιχειρήσεων στις αναπτυσσόμενες χώρες 00:15:24.179 --> 00:15:26.171 και απλώς τους ρώτησα: 00:15:26.171 --> 00:15:31.325 «Πώς προστατεύετε όλους τους ανθρώπους και τις περιουσίες σας από τη βία;» 00:15:31.325 --> 00:15:36.147 Κοιτάχτηκαν μεταξύ τους και είπαν σχεδόν ομόφωνα: 00:15:36.147 --> 00:15:38.174 «Την αγοράζουμε.» NOTE Paragraph 00:15:39.374 --> 00:15:43.216 Πράγματι, οι ιδιωτικές δυνάμεις ασφαλείας στις αναπτυσσόμενες χώρες 00:15:43.216 --> 00:15:49.166 είναι τέσσερις, πέντε κι εφτά φορές μεγαλύτερες από την δημόσια αστυνομία. 00:15:50.066 --> 00:15:57.608 Στην Αφρική, ο μεγαλύτερος εργοδότης της ηπείρου είναι οι εταιρείες σεκιούριτι. 00:15:58.594 --> 00:16:02.342 Βλέπετε, οι πλούσιοι μπορούν να πληρώσουν για ασφάλεια, χωρίς ιδιαίτερο κόστος, 00:16:02.342 --> 00:16:06.404 οι φτωχοί όμως δεν μπορούν κι έχουν αφεθεί εντελώς απροστάτευτοι, 00:16:06.404 --> 00:16:09.074 έχουν πεταχτεί στην άκρη του δρόμου. NOTE Paragraph 00:16:10.184 --> 00:16:14.516 Πρόκειται για μια τεράστια και αισχρή πράξη. 00:16:14.516 --> 00:16:17.609 Δε χρειάζεται καν να είναι έτσι. 00:16:17.609 --> 00:16:20.296 Τα διαλυμένα όργανα επιβολής νόμου μπορούν να διορθωθούν. 00:16:20.296 --> 00:16:22.296 Η βία μπορεί να σταματήσει. 00:16:22.296 --> 00:16:24.888 Σχεδόν όλα τα συστήματα δικαιοσύνης 00:16:24.888 --> 00:16:27.417 ξεκινούν διαλυμένα και διεφθαρμένα, 00:16:27.417 --> 00:16:31.417 μπορούν όμως να μεταμορφωθούν μέσα από δυνατή προσπάθεια και αφοσίωση. NOTE Paragraph 00:16:31.417 --> 00:16:33.930 Ο δρόμος μπροστά μας είναι ξεκάθαρος. 00:16:33.930 --> 00:16:37.377 Πρώτον: Πρέπει να καταστήσουμε την προσπάθεια εξάλειψης της βίας 00:16:37.377 --> 00:16:41.144 αναπόσπαστη από τον αγώνα κατά της φτώχειας. 00:16:41.144 --> 00:16:43.348 Οποιαδήποτε συζήτηση για την παγκόσμια φτώχεια 00:16:43.348 --> 00:16:48.172 που δεν εντάσσει και το πρόβλημα της βίας δεν θα πρέπει να θεωρείται σοβαρή. NOTE Paragraph 00:16:49.416 --> 00:16:53.762 Δεύτερον, πρέπει να επενδύσουμε σε σοβαρές πηγές 00:16:53.762 --> 00:16:57.379 και να μοιραστούμε τις γνώσεις για την υποστήριξη των χωρών του Τρίτου Κόσμου 00:16:57.379 --> 00:17:00.886 στην προσπάθειά τους για καινούργια, δημόσια συστήματα δικαιοσύνης, 00:17:00.886 --> 00:17:02.572 όχι ιδιωτικές εταιρείες σεκιούριτι, 00:17:02.572 --> 00:17:05.299 που θα δώσουν σε όλους την ευκαιρία να είναι ασφαλείς. 00:17:06.349 --> 00:17:08.911 Αυτές οι τροποποιήσεις είναι πράγματι δυνατές 00:17:08.911 --> 00:17:10.860 και συμβαίνουν σήμερα. 00:17:11.640 --> 00:17:14.778 Πρόσφατα, το Ίδρυμα Γκέιτς χρηματοδότησε ένα πρότζεκτ 00:17:14.778 --> 00:17:17.634 στη δεύτερη μεγαλύτερη πόλη των Φιλιππινών, 00:17:17.634 --> 00:17:20.260 όπου δικηγόροι και όργανα επιβολής νόμου της περιοχής 00:17:20.260 --> 00:17:25.488 κατάφεραν να τροποποιήσουν τη διεφθαρμένη αστυνομία και τα διαλυμένα δικαστήρια 00:17:25.488 --> 00:17:29.705 τόσο δραστικά, που σε τέσσερα μόνο χρόνια, 00:17:29.705 --> 00:17:32.177 ήταν σε θέση να μειώσουν αισθητά 00:17:32.177 --> 00:17:37.671 κατα 79% το εμπόριο σεξουαλικής βίας κατά φτωχών παιδιών. NOTE Paragraph 00:17:39.878 --> 00:17:43.562 Ξέρετε, εκ των υστέρων στην ιστορία, 00:17:43.562 --> 00:17:48.649 αυτό που πάντα είναι πιο ανεξήγητο και πιο αδικαιολόγητο 00:17:48.649 --> 00:17:52.080 είναι η απλή έλλειψη συμπόνιας. 00:17:53.480 --> 00:17:57.978 Γιατί πιστεύω ότι η ιστορία συγκαλεί ένα δικαστήριο από τα εγγόνια μας 00:17:57.978 --> 00:17:59.709 τα οποία μας ρωτάνε: 00:17:59.709 --> 00:18:03.211 «Γιαγιά, παππού, πού ήσασταν; 00:18:03.991 --> 00:18:07.636 Πού ήσασταν, παππού, όταν οι Εβραίοι διέφευγαν απο τη Ναζιστική Γερμανία 00:18:07.636 --> 00:18:09.795 και δεν έγιναν αποδεκτοί στις δικές μας ακτές; 00:18:09.795 --> 00:18:11.973 Πού ήσασταν; 00:18:11.973 --> 00:18:14.223 Γιαγιά, πού ήσασταν όταν έφερναν 00:18:14.223 --> 00:18:18.616 τους Αμερικανούς-Ιάπωνες γείτονές μας στα στρατόπεδα συγκέντρωσης; 00:18:18.616 --> 00:18:20.785 Παππού, πού ήσασταν όταν ξυλοκοπούσαν 00:18:20.785 --> 00:18:22.358 τους Αφροαμερικανούς γείτονές μας 00:18:22.358 --> 00:18:26.358 απλώς επειδή ήθελαν να ψηφίσουν;» 00:18:26.358 --> 00:18:30.532 Παρομοίως, όταν τα εγγόνια μας ρωτάνε: 00:18:30.532 --> 00:18:33.023 «Γιαγιά, παππού, πού ήσασταν 00:18:33.023 --> 00:18:36.646 όταν δύο δισεκατομμύρια φτωχοί στον κόσμο πνίγονταν 00:18:36.646 --> 00:18:40.337 μέσα σ' ένα άνομο χάος καθημερινής βίας;» 00:18:41.377 --> 00:18:48.442 Θέλω να ελπίζω οτι θα μπορούμε να πούμε ότι είχαμε συμπόνια, ότι υψώσαμε φωνή, 00:18:48.442 --> 00:18:56.194 κι ότι ως γενιά, δραστηριοποιηθήκαμε για να σταματήσουμε τη βία. NOTE Paragraph 00:18:56.194 --> 00:18:58.141 Σας ευχαριστώ πολύ. NOTE Paragraph 00:18:58.141 --> 00:19:01.830 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:19:14.010 --> 00:19:16.785 Κρις Άντερσον: Πολύ δυνατά επιχειρήματα. 00:19:16.785 --> 00:19:19.064 Μίλησε μας λίγο για μερικά από τα πράγματα 00:19:19.064 --> 00:19:25.228 που υλοποιούνται, για παράδειγμα, η ενίσχυση της αστυνομικής εκπαίδευσης. 00:19:25.228 --> 00:19:27.967 Πόσο δύσκολη είναι η διαδικασία; 00:19:27.967 --> 00:19:31.009 ΓΧ: Ένα από τα υπέροχα πράγματα που άρχισε να συμβαίνει τώρα 00:19:31.009 --> 00:19:35.369 είναι ότι η κατάρρευση των συστημάτων αυτών και οι συνέπειές της είναι έκδηλες. 00:19:35.369 --> 00:19:38.821 Υπάρχει πράγματι, τώρα, πολιτική θέληση για να πραγματοποιηθεί αυτό. 00:19:38.821 --> 00:19:43.606 Χρειάζεται απλώς επένδυση πηγών και μεταφορά γνώσεων. 00:19:43.606 --> 00:19:46.459 Θα υπάρξει φυσικά μια πολιτική αντιμαχία, 00:19:46.459 --> 00:19:48.364 όμως είναι μάχες που μπορούν να κερδηθούν 00:19:48.364 --> 00:19:50.703 γιατί έχουμε πάρει παραδείγματα απ' όλο τον κόσμο 00:19:50.703 --> 00:19:53.732 στη Διεθνή Αποστολή Δικαιοσύνης τα οποία είναι ενθαρρυντικά. NOTE Paragraph 00:19:53.732 --> 00:19:57.233 ΚΑ: Πες μας λοιπόν πόσο κοστίζει σε μια χώρα 00:19:57.233 --> 00:20:00.628 να κάνει υλικές διαφοροποιήσεις στην αστυνομία, για παράδειγμα - 00:20:00.628 --> 00:20:02.298 ξέρω ότι αυτό είναι μόνο ένα μέρος. 00:20:02.298 --> 00:20:05.824 ΓΧ: Στη Γουατεμάλα, για παράδειγμα, έχουμε αρχίσει ένα πρότζεκτ 00:20:05.824 --> 00:20:08.996 με την τοπική αστυνομία, το δικαστικό σύστημα, τους εισαγγελείς, 00:20:08.996 --> 00:20:12.659 για να τους επανεκπαιδεύσουμε ώστε να μπορούν διαχειριστούν τέτοιες υποθέσεις. 00:20:12.659 --> 00:20:16.981 Έχουμε δει τις κατηγορίες εναντίον εγκληματιών σεξουαλικής βίας 00:20:16.981 --> 00:20:19.717 να αυξάνονται πάνω απο 1.000%. 00:20:19.717 --> 00:20:24.356 Αυτό το πρότζεκτ έχει χρηματοδοθεί μετρίως με ένα εκατομμύριο δολάρια το χρόνο 00:20:24.356 --> 00:20:26.552 κι ο αντίκτυπος που θα έχεις από αυτά τα λεφτά 00:20:26.552 --> 00:20:30.838 υπό τον όρο της επιρροής στο σύστημα ποινικής δικαιοσύνης 00:20:30.838 --> 00:20:34.185 που θα μπορούσε να λειτουργήσει αν ήταν καλά εκπαιδευμένο, 00:20:34.185 --> 00:20:35.965 υποκινούμενο και καθοδηγημένο, 00:20:35.965 --> 00:20:38.238 και σ' εκείνες τις χώρες, ειδικά στη μεσαία τάξη 00:20:38.238 --> 00:20:41.702 που βλέπει πως δεν υπάρχει πραγματικά κάποιο μέλλον 00:20:41.702 --> 00:20:45.150 με την ολοκληρωτική αυτή αστάθεια και ιδιωτικοποίηση της ασφάλειας 00:20:45.150 --> 00:20:48.341 πιστεύω ότι υπάρχει μια ευκαιρία, ένα παράθυρο για αλλαγή. NOTE Paragraph 00:20:48.341 --> 00:20:53.418 ΚΑ: Για να υλοποιηθεί όμως αυτό, θα πρέπει να κοιτάξεις τον κάθε κρίκο της αλυσίδας - 00:20:53.421 --> 00:20:55.516 την αστυνομία, ποιον άλλον; 00:20:55.516 --> 00:20:57.957 ΓΧ: Αυτή είναι η έννοια της επιβολής του νόμου, 00:20:57.957 --> 00:20:59.200 ξεκινά από την αστυνομία, 00:20:59.200 --> 00:21:01.903 αυτή είναι το πρώτο κομμάτι της αλυσίδας της δικαιοσύνης, 00:21:01.903 --> 00:21:03.690 όμως περνά στα χέρια των εισαγγελέων, 00:21:03.690 --> 00:21:05.875 από τους εισαγγελείς στα δικαστήρια 00:21:05.875 --> 00:21:07.327 και οι επιζήσαντες της βίας 00:21:07.327 --> 00:21:10.293 θα πρέπει να έχουν τη στήριξη των κοινωνικών υπηρεσιών συνεχώς. 00:21:10.293 --> 00:21:13.185 Πρέπει λοιπόν να κάνεις την προσέγγισή σου με όλα αυτά μαζί. 00:21:13.185 --> 00:21:15.956 Στο παρελθόν υπήρξε κάποια εκπαίδευση των δικαστηρίων, 00:21:15.956 --> 00:21:18.120 όμως είχαν ισχνές αποδείξεις από την αστυνομία 00:21:18.120 --> 00:21:21.937 ή μικρή αστυνομική παρέμβαση που είχε να κάνει με ναρκωτικά και τρομοκρατία 00:21:21.937 --> 00:21:25.405 κι όχι με τη βοήθεια του απλού φτωχού ανθρώπου 00:21:25.405 --> 00:21:27.194 μέσω εξαίρετων οργάνων επιβολής νόμου 00:21:27.194 --> 00:21:28.809 οπότε πρέπει να ενώσεις όλα αυτά 00:21:28.809 --> 00:21:32.091 και μάλιστα υπάρχουν άνθρωποι σε πολύ φτωχές κοινότητες 00:21:32.091 --> 00:21:34.274 που έχουν την ίδια επιβολή νόμου με εμάς, 00:21:34.274 --> 00:21:37.096 η οποία είναι ελαττωματική από την εμπειρία μας, σίγουρα, 00:21:37.096 --> 00:21:38.988 όμως είναι υπέροχο να ξέρεις ότι μπορείς 00:21:38.988 --> 00:21:43.264 να καλέσεις το 911 και κάποιος ίσως σε προστατέψει. NOTE Paragraph 00:21:43.264 --> 00:21:45.227 ΚΑ: Γκάρι, έχεις κάνει θαυμάσια δουλειά 00:21:45.227 --> 00:21:47.234 με το να κεντρίσεις την προσοχή του κόσμου 00:21:47.234 --> 00:21:49.411 με το βιβλίο σου και εδώ σήμερα. NOTE Paragraph 00:21:49.411 --> 00:21:50.505 Σε ευχαριστώ πολύ. NOTE Paragraph 00:21:50.505 --> 00:21:51.429 Γκάρι Χόγκεν. 00:21:51.429 --> 00:21:52.386 (Χειροκρότημα)