Ο καθένας γύρω σας έχει μια ιστορία που πρέπει να ακουστεί
-
0:01 - 0:03Απόψε, θα προσπαθήσω
να στηρίξω την υπόθεση -
0:03 - 0:08ότι προσκαλώντας ένα αγαπημένο πρόσωπο,
έναν φίλο ή ακόμη κι έναν ξένο, -
0:08 - 0:10για την ηχογράφηση
μιας ουσιώδους συνέντευξης, -
0:10 - 0:13μπορεί να καταλήξει σε μια
από τις πιο σημαντικές στιγμές -
0:13 - 0:15της ζωής αυτού του ατόμου
-
0:15 - 0:17και της δικής σας.
-
0:18 - 0:21Όταν ήμουν 22 ετών, ήμουν τυχερός
γιατί ανακάλυψα το σκοπό της ζωής μου, -
0:21 - 0:24να φτιάχνω ραδιοφωνικές ιστορίες.
-
0:24 - 0:26Την ίδια εποχή σχεδόν,
-
0:26 - 0:29ανακάλυψα ότι ο πατέρας μου,
με τον οποίο είχα πολύ στενή σχέση, -
0:29 - 0:31ήταν ομοφυλόφιλος.
-
0:31 - 0:33Αιφνιδιάστηκα τελείως.
-
0:33 - 0:37Ήμασταν μια δεμένη οικογένεια
και αυτό με συγκλόνισε. -
0:38 - 0:40Κάποια στιγμή, σε μια
από τις τεταμένες συζητήσεις μας, -
0:40 - 0:43ο πατέρας μου ανέφερε
τις εξεγέρσεις στο Στόουνγουολ. -
0:43 - 0:46Μου είπε ότι μια νύχτα του 1969,
-
0:46 - 0:51ομάδα νεαρών μαύρων και λατινοαμερικανών
τραβεστί συγκρούστηκε με την αστυνομία -
0:51 - 0:54σε ένα γκέι μπαρ στο Μανχάταν,
το Στόουνγουολ Ιν, -
0:54 - 0:58και πώς αυτό πυροδότησε το σύγχρονο κίνημα
για τα δικαιώματα των ομοφυλοφίλων. -
0:58 - 1:02Ήταν μια καταπληκτική ιστορία
και μου κίνησε το ενδιαφέρον. -
1:02 - 1:04Έτσι αποφάσισα να πάρω το μαγνητόφωνό μου
-
1:04 - 1:06και να μάθω περισσότερα.
-
1:06 - 1:10Με τη βοήθεια ενός νεαρού αρχειοφύλακα
που ονομαζόταν Μάικλ Σέρκερ, -
1:10 - 1:12εντοπίσαμε όσα άτομα μπορέσαμε να βρούμε
-
1:12 - 1:16που βρίσκονταν στο Στόουνγουολ Ιν
εκείνο το βράδυ. -
1:16 - 1:20Ηχογραφώντας αυτές τις συνεντεύξεις,
είδα ότι το μικρόφωνο μου έδωσε την άδεια -
1:20 - 1:23να πάω σε μέρη
που αλλιώς δεν θα είχα πάει ποτέ -
1:23 - 1:27και να μιλήσω σε ανθρώπους
που μπορεί να μην είχα μιλήσει ποτέ. -
1:27 - 1:30Είχα το προνόμιο να γνωρίσω
κάποιους από τους πιο καταπληκτικούς, -
1:30 - 1:35μαχητικούς και θαρραλέους ανθρώπους
που γνώρισα ποτέ. -
1:35 - 1:37Ήταν η πρώτη φορά
που η ιστορία του Στόουνγουελ -
1:37 - 1:39ειπώθηκε σε εθνικό δίκτυο.
-
1:39 - 1:42Αφιέρωσα το πρόγραμμα στον πατέρα μου.
-
1:42 - 1:44Άλλαξε τη σχέση μου μαζί του,
-
1:44 - 1:47και άλλαξε τη ζωή μου.
-
1:48 - 1:51Τα επόμενα 15 χρόνια
έκανα πολλά ραδιοφωνικά ντοκιμαντέρ -
1:51 - 1:54προσπαθώντας να στρέψω
τους προβολείς πάνω σε ανθρώπους -
1:54 - 1:56που σπάνια ακούγονταν στα ΜΜΕ.
-
1:56 - 2:00Ξανά και ξανά, έβλεπα πώς
το να τους πάρεις συνέντευξη -
2:00 - 2:02σήμαινε τόσα πολλά
για τους ανθρώπους, -
2:02 - 2:06ιδιαίτερα για όσους τους είχαν πει
ότι οι ιστορίες τους δεν ήταν σημαντικές. -
2:06 - 2:09Μπορούσα κυριολεκτικά να δω
να ορθώνουν το ανάστημά τους -
2:09 - 2:11όταν άρχιζαν να μιλάνε στο μικρόφωνο.
-
2:11 - 2:15Το 1998 έκανα ένα ντοκιμαντέρ
για τα τελευταία φτηνά ξενοδοχεία -
2:15 - 2:17στη περιοχή Μπάουερι του Μανχάταν.
-
2:17 - 2:20Άνθρωποι διέμεναν για δεκαετίες
σ' αυτά τα φτηνά ξενοδοχεία. -
2:20 - 2:22Ζούσαν σε δωμάτια στο μέγεθος κελιού,
-
2:22 - 2:24περιφραγμένα με συρματόπλεγμα,
-
2:24 - 2:27ώστε να μη μπορείς να πηδήξεις
από το ένα δωμάτιο στο άλλο. -
2:27 - 2:31Αργότερα, έγραψα ένα βιβλίο για εκείνους
με τον φωτογράφο Χάρβεϊ Γουάνγκ. -
2:31 - 2:35Θυμάμαι να μπαίνω σε ένα ξενοδοχείο
με την πρώτη έκδοση του βιβλίου -
2:35 - 2:38και να δείχνω σε έναν
από τους άντρες τη σελίδα του. -
2:38 - 2:40Καθόταν και το κοιτούσε ήσυχος,
-
2:40 - 2:43μετά άρπαξε το βιβλίο από τα χέρια μου
-
2:43 - 2:46κι άρχισε να τρέχει
στον μακρύ στενό διάδρομο, -
2:46 - 2:48κρατώντας το πάνω από το κεφάλι του,
-
2:48 - 2:51φωνάζοντας, «Υπάρχω! Υπάρχω!»
-
2:53 - 2:55(Χειροκρότημα)
-
2:57 - 3:01Με πολλούς τρόπους το «Υπάρχω»
ήταν η αφετηρία για το Στόρικορπς, -
3:01 - 3:04αυτή την τρελή ιδέα που είχα
πριν από 12 χρόνια. -
3:04 - 3:08Η ιδέα ήταν να φέρω
τα πάνω-κάτω στα ντοκιμαντέρ. -
3:08 - 3:11Παραδοσιακά, οι εκπομπές ντοκιμαντέρ
-
3:11 - 3:14ήταν μαγνητοσκοπημένες συνεντεύξεις
που αφορούσαν στην τέχνη -
3:14 - 3:16τη διασκέδαση ή την εκπαίδευση
-
3:16 - 3:19που τις έβλεπαν
ή τις άκουγαν πολλοί άνθρωποι. -
3:19 - 3:20Αλλά εγώ ήθελα να δοκιμάσω κάτι,
-
3:20 - 3:24όπου η ίδια η συνέντευξη
θα ήταν το επίκεντρο της εργασίας, -
3:24 - 3:27και να δω αν θα μπορούσαμε
να δώσουμε σε πάρα πολλούς ανθρώπους -
3:27 - 3:29την ευκαιρία να ακουστούν
με αυτόν τον τρόπο. -
3:29 - 3:32Έτσι, πριν από 11 χρόνια
στον σταθμό Γκραντ Σέντραλ, -
3:32 - 3:35στήσαμε έναν θάλαμο
όπου ο καθένας μπορούσε να έρθει -
3:35 - 3:39για να τιμήσει κάποιον άλλο,
παίρνοντάς του συνέντευξη για τη ζωή του. -
3:39 - 3:43Έρχεσαι στο θάλαμο
και ένας από τους βοηθούς σε βάζει μέσα. -
3:43 - 3:46Κάθεσαι απέναντι, ας πούμε,
από τον παππού σου -
3:46 - 3:49για περίπου μια ώρα,
τον ακούς και του μιλάς. -
3:49 - 3:53Πολλοί άνθρωποι σκέφτονται,
«Αν ήταν αυτή η τελευταία μας συζήτηση, -
3:53 - 3:55τι θα ήθελα να ρωτήσω και να πω
-
3:55 - 3:57σε αυτό το άτομο
που σημαίνει τόσα πολλά για μένα;» -
3:57 - 4:01Μετά τη συνάντηση φεύγετε
με ένα αντίγραφο της συνέντευξης -
4:01 - 4:04και ένα άλλο αντίγραφο πάει
στο Αμερικάνικο Λαογραφικό Κέντρο, -
4:04 - 4:06στη Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου,
-
4:06 - 4:08ώστε τα δισέγγονα των δισέγγονων σας
-
4:08 - 4:10να μπορέσουν κάποτε
να γνωρίσουν τον παππού σας -
4:10 - 4:13μέσα από τη φωνή του και την ιστορία του.
-
4:13 - 4:17Ανοίξαμε αυτόν τον θάλαμο σε ένα
από τα πιο πολυσύχναστα μέρη στον κόσμο -
4:17 - 4:20και καλέσαμε τους ανθρώπους
να κάνουν μια πολύ προσωπική συζήτηση -
4:20 - 4:22με κάποιον άλλο άνθρωπο.
-
4:22 - 4:26Δεν είχα ιδέα αν θα είχε αποτέλεσμα
αλλά είχε ήδη από την αρχή. -
4:26 - 4:29Οι άνθρωποι χειρίζονταν αυτή την εμπειρία
με πολύ μεγάλο σεβασμό -
4:29 - 4:32κι έγιναν εκπληκτικές
συζητήσεις εκεί μέσα. -
4:32 - 4:36Θα σας παίξω ένα εικονογραφημένο απόσπασμα
από συνέντευξη που καταγράφηκε -
4:36 - 4:39στον αρχικό θάλαμο του Γκραντ Σέντραλ.
-
4:39 - 4:41Αυτός είναι ο 12χρονος Τζόσουα Λίτμαν
-
4:41 - 4:43που παίρνει συνέντευξη
από τη μητέρα του τη Σάρα. -
4:43 - 4:45Ο Τζος πάσχει από το σύνδρομο Άσπεργκερ.
-
4:45 - 4:48Όπως ίσως γνωρίζετε,
τα παιδιά με το σύνδρομο Άσπεργκερ -
4:48 - 4:51είναι εξαιρετικά ευφυή
αλλά δυσκολεύονται κοινωνικά. -
4:51 - 4:54Συνήθως έχουν εμμονές
και ο Τζος έχει με τα ζώα. -
4:54 - 4:57Αυτός είναι ο Τζος
που μιλάει με τη μητέρα του τη Σάρα -
4:57 - 4:59στο σταθμό Γκραντ Σέντραλ
πριν από εννέα χρόνια. -
4:59 - 5:01(Βίντεο)
-
5:01 - 5:03Τζος Λίτμαν: Από το ένα έως το δέκα,
-
5:03 - 5:05νομίζεις ότι η ζωή σου
θα ήταν διαφορετική χωρίς τα ζώα; -
5:05 - 5:09Σάρα Λίτμαν: Νομίζω ότι θα ήταν
ένα οκτώ χωρίς τα ζώα -
5:09 - 5:12επειδή προσφέρουν τόση χαρά στη ζωή.
-
5:12 - 5:14ΤΛ: Πώς θα ήταν η ζωή σου χωρίς αυτά;
-
5:14 - 5:17ΣΛ: Θα μπορούσα να ζήσω
χωρίς τις κατσαρίδες και τα φίδια. -
5:17 - 5:20ΤΛ: Δεν έχω θέμα με τα φίδια
φτάνει να μην είναι δηλητηριώδη -
5:20 - 5:21ή να μην σε σφίγγουν.
-
5:21 - 5:23ΣΛ: Ναι, δεν τρελαίνομαι για τα φίδια.
-
5:23 - 5:25ΤΛ: Όμως μας αρέσει
να μισούμε τις κατσαρίδες. -
5:25 - 5:27ΣΛ: Ναι, πράγματι.
-
5:27 - 5:30ΤΛ: Σκέφτηκες ποτέ ότι κάνοντας παιδί
δεν θα μπορούσες να τα βγάλεις πέρα; -
5:30 - 5:34ΣΛ: Θυμάμαι όταν ήσουν μωρό,
είχες έναν πολύ άσχημο κολικό -
5:34 - 5:35και έκλαιγες συνέχεια.
-
5:35 - 5:36ΤΛ: Τι είναι ο κολικός;
-
5:36 - 5:40ΣΛ: Είναι όταν σε πονάει το στομάχι σου
και ουρλιάζεις για ώρες. -
5:40 - 5:43ΤΛ: Πιο δυνατά και από την Έιμι;
-
5:43 - 5:46ΣΛ: Φώναζες πολύ δυνατά
αλλά η φωνή της Έιμι ήταν διαπεραστική. -
5:46 - 5:52ΤΛ: Όλοι συμπαθούν την Έιμι περισσότερο,
σαν να είναι ο τέλειος μικρός άγγελος. -
5:52 - 5:56ΣΛ: Καταλαβαίνω γιατί νομίζεις
ότι στους άλλους αρέσει η Έιμι πιο πολύ, -
5:56 - 5:59και δεν λέω ότι αυτό οφείλεται
στο ότι έχεις σύνδρομο Άσπεργκερ, -
5:59 - 6:01αλλά είναι πιο εύκολο στην Έιμι
να είναι φιλική, -
6:01 - 6:04ενώ για σένα νομίζω ότι είναι πιο δύσκολο,
-
6:04 - 6:08αλλά όσοι μπαίνουν στον κόπο
να σε γνωρίσουν, σε αγαπάνε τόσο πολύ! -
6:08 - 6:11ΤΛ: Όπως ο Μπεν, ο Έρικ ή ο Κάρλος;
ΣΛ: Ναι. -
6:11 - 6:16ΤΛ: Δηλαδή έχω λιγότερους φίλους,
αλλά καλύτερης ποιότητας; (Γέλια) -
6:16 - 6:18ΣΛ: Δεν κρίνω την ποιότητα αλλά νομίζω...
-
6:18 - 6:21ΤΛ: Αρχικά η Έιμι συμπαθούσε την Κλόντια
αλλά μετά τη μισούσε. -
6:21 - 6:23Μια την αγαπούσε και μια τη μισούσε.
-
6:23 - 6:28ΣΛ: Έτσι κάνουν τα κορίτσια, αγάπη μου,
αλλά έχεις λίγους και καλούς φίλους -
6:28 - 6:31και αυτό είναι που μετράει στη ζωή σου.
-
6:31 - 6:34ΤΛ: Τελικά έγινα ο γιος
που ήθελες όταν γεννήθηκα; -
6:34 - 6:37Έγινα αυτό που προσδοκούσες;
-
6:37 - 6:40ΣΛ: Ξεπέρασες τις προσδοκίες μου,
γλυκέ μου, -
6:40 - 6:45επειδή, φυσικά κανείς φαντάζεται
πώς θα είναι το παιδί του όταν μεγαλώσει, -
6:45 - 6:49αλλά με έκανες να εξελιχθώ
τόσο πολύ ως γονιός, επειδή, νομίζεις... -
6:49 - 6:51ΤΛ: Ε, καλά! Εγώ σε έκανα γονιό.
-
6:51 - 6:54ΣΛ: Εσύ με έκανες γονιό. Καλά τα λες.
(Γέλια) -
6:54 - 6:57Αλλά και επειδή σκέφτεσαι διαφορετικά
-
6:57 - 6:59από ότι σου λένε τα βιβλία για γονείς.
-
6:59 - 7:03Με σένα έπρεπε να μάθω
να σκέφτομαι διαφορετικά -
7:03 - 7:07και αυτό με έκανε πιο δημιουργική
και ως γονιό και ως άνθρωπο -
7:07 - 7:09και θα σε ευχαριστώ πάντα γι' αυτό.
-
7:09 - 7:10ΤΛ: Αυτό βοήθησε όταν γεννήθηκε η Έιμι;
-
7:10 - 7:13ΣΛ: Και αυτό βοήθησε όταν γεννήθηκε η Έιμι
-
7:13 - 7:15αλλά είσαι τόσο απίστευτα
σημαντικός για μένα -
7:15 - 7:21και είμαι τόσο τυχερή που είσαι γιος μου.
(Χειροκρότημα) -
7:27 - 7:30Ντέιβιντ Ιζέϊ: Όταν παίχτηκε
αυτή η ιστορία στο ραδιόφωνο, -
7:30 - 7:31ο Τζος έλαβε εκατοντάδες γράμματα
-
7:31 - 7:33που έλεγαν πόσο καταπληκτικός είναι.
-
7:33 - 7:36Η μητέρα του τα έδεσε και τα έκανε βιβλίο
-
7:36 - 7:38κι όταν κάποιος
πείραζε τον Τζος στο σχολείο, -
7:38 - 7:40διάβαζαν μαζί τα γράμματα.
-
7:40 - 7:42Ήθελα απλώς να ευχαριστήσω
που δύο από τους ήρωές μου -
7:42 - 7:44είναι μαζί μας απόψε.
-
7:44 - 7:46Η Σάρα Λίτμαν και ο γιος της ο Τζος,
-
7:46 - 7:48που τώρα φοιτά μετ' επαίνου
στο πανεπιστήμιο. -
7:48 - 7:50(Χειροκρότημα)
-
7:51 - 7:54Ξέρετε, πολλοί άνθρωποι
λένε ότι κλαίνε -
7:54 - 7:56όταν ακούνε τις ιστορίες
του Στόρικορπς, -
7:56 - 7:59και όχι επειδή είναι λυπηρές,
οι περισσότερες δεν είναι, -
7:59 - 8:02είναι, νομίζω, επειδή ακούτε
κάτι αυθεντικό και αγνό -
8:02 - 8:04σε μια εποχή,
όπου μερικές φορές είναι δύσκολο -
8:04 - 8:07να διακρίνει κανείς
τι είναι αληθινό και τι διαφήμιση. -
8:07 - 8:09Είναι ένα είδος τηλεοπτικού αντι-ριάλιτι.
-
8:09 - 8:14Κανείς δεν έρχεται στο Στόρικορπς
για να γίνει πλούσιος ή διάσημος. -
8:14 - 8:17Είναι απλώς μια πράξη
γενναιοδωρίας και αγάπης. -
8:17 - 8:19Πολλοί από αυτούς
είναι απλοί, καθημερινοί άνθρωποι, -
8:19 - 8:24που μιλούν για ζωές που τις έζησαν
με καλοσύνη, θάρρος και αξιοπρέπεια, -
8:24 - 8:27και όταν ακούς τέτοιες ιστορίες,
-
8:27 - 8:30μερικές φορές αισθάνεσαι
σαν να βρίσκεσαι σε ιερό τόπο. -
8:31 - 8:33Έτσι το πείραμα στο Γκραντ Σέντραλ
πήγε καλά -
8:33 - 8:36και το επεκτείναμε σε όλη τη χώρα.
-
8:36 - 8:38Σήμερα περισσότεροι από 100.000 άνθρωποι
-
8:38 - 8:39και στις 50 Πολιτείες,
-
8:39 - 8:42σε χιλιάδες πόλεις και κωμοπόλεις
σε όλη την Αμερική -
8:42 - 8:44έχουν ηχογραφήσει
συνεντεύξεις στο Στόρικορπς. -
8:44 - 8:48Είναι η μεγαλύτερη συλλογή
ανθρωπίνων φωνών που συλλέχθηκε ποτέ. -
8:48 - 8:51(Χειροκρότημα)
-
8:55 - 8:57Προσλάβαμε και εκπαιδεύσαμε
εκατοντάδες βοηθούς -
8:57 - 9:00για να καθοδηγούν τους ανθρώπους
κατά τη διαδικασία. -
9:00 - 9:02Οι περισσότεροι μένουν
μαζί μας ένα ή δύο χρόνια, -
9:02 - 9:05ταξιδεύοντας στη χώρα,
συλλέγοντας τη σοφία της ανθρωπότητας. -
9:05 - 9:08Εκείνοι λένε ότι γίνονται μάρτυρες,
-
9:08 - 9:11κι αν τους ρωτήσεις,
όλοι οι βοηθοί θα σου πουν -
9:11 - 9:15ότι το πιο σημαντικό πράγμα που έμαθαν
από αυτές τις συνεντεύξεις, -
9:15 - 9:18είναι ότι οι άνθρωποι
είναι κατά βάση καλοί. -
9:18 - 9:21Και νομίζω ότι τα πρώτα
χρόνια του Στόρικορπς -
9:21 - 9:25θα μπορούσε κάποιος να ισχυριστεί
ότι υπήρχε μεροληψία στην επιλογή, -
9:25 - 9:27αλλά μετά από δεκάδες
χιλιάδες συνεντεύξεις, -
9:27 - 9:29με κάθε είδους ανθρώπους σε όλη τη χώρα,
-
9:29 - 9:33φτωχούς, πλούσιους, από 5 έως 105 ετών,
-
9:33 - 9:3680 διαφορετικές γλώσσες,
από όλο το πολιτικό φάσμα, -
9:37 - 9:39πρέπει να σκεφτείς
ότι ίσως αυτοί οι τύποι -
9:39 - 9:41να έχουν πράγματι πετύχει κάτι.
-
9:41 - 9:44Κι εγώ έμαθα τόσα πολλά
από αυτές τις συνεντεύξεις. -
9:44 - 9:48Έμαθα για την ποίηση,
τη σοφία και τη χάρη -
9:48 - 9:51που μπορεί να βρει κανείς
στα λόγια των ανθρώπων γύρω μας, -
9:51 - 9:53όταν μπαίνουμε στον κόπο
να τα ακούσουμε. -
9:53 - 9:57Όπως σε αυτή τη συνέντευξη
-
9:57 - 10:01ενός υπαλλήλου γραφείου στοιχημάτων
στο Μπρούκλιν, ονόματι Ντάνι Περάσα, -
10:01 - 10:03που έφερε τη γυναίκα του την Άννι
στο Στόρικορπς -
10:03 - 10:06για να της μιλήσει
για την αγάπη του για κείνη. -
10:06 - 10:07(Ηχητικό απόσπασμα)
-
10:07 - 10:09Ντάνι Περάσα: Βλέπεις, το θέμα είναι
-
10:09 - 10:12ότι αισθάνομαι πάντα ένοχος
όταν σου λέω «σ' αγαπώ». -
10:12 - 10:13Και το λέω τόσο συχνά.
-
10:13 - 10:16Το λέω για να σου θυμίζω
ότι όσο ατσούμπαλος κι αν είμαι, -
10:16 - 10:18προέρχεται από μένα.
-
10:18 - 10:20Είναι σαν να ακούς ένα όμορφο τραγούδι
-
10:20 - 10:22σε ένα παλιό, ξεχαρβαλωμένο ραδιόφωνο,
-
10:22 - 10:25και είναι πολύ ευγενικό
που κρατάς το ραδιόφωνο στο σπίτι. -
10:25 - 10:27Άννι Περάσα: Αν δεν βρω ραβασάκι
στην κουζίνα, ανησυχώ. -
10:27 - 10:29Μου γράφεις κάθε πρωί.
-
10:29 - 10:32ΝΠ: Το μόνο που θα μπορούσα να συμβεί,
είναι να μη βρίσκω το χαζοστυλό. -
10:32 - 10:34ΑΠ: «Στην πριγκίπισσα μου:
-
10:34 - 10:37Ο καιρός έξω σήμερα
είναι εξαιρετικά βροχερός. -
10:37 - 10:39Θα σου τηλεφωνήσω στις 11:20 το πρωί».
-
10:39 - 10:41ΝΠ: Είναι ένα ρομαντικό δελτίο καιρού.
-
10:41 - 10:44ΑΠ: «Και σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ».
-
10:44 - 10:46ΝΠ: Όταν είσαι ευτυχισμένος στο γάμο σου,
-
10:46 - 10:49ό,τι κι αν συμβεί στη δουλειά
ή μέσα στη μέρα, -
10:49 - 10:50υπάρχει ένα καταφύγιο
όταν γυρνάς σπίτι, -
10:50 - 10:53γνωρίζεις ότι μπορείς
να αγκαλιάσεις κάποιον -
10:53 - 10:55χωρίς αυτός να σε πετάξει
κάτω και να σου πει, -
10:55 - 10:57«Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου!»
-
10:57 - 10:59Να είσαι παντρεμένος
είναι σαν να έχεις έγχρωμη τηλεόραση. -
10:59 - 11:01Δεν θες να επιστρέψεις στην ασπρόμαυρη.
-
11:01 - 11:03(Γέλια)
-
11:05 - 11:07NI: Ο Ντάνι είχε ύψος περίπου 1,50 μ,
-
11:07 - 11:10ήταν αλλήθωρος και κουτσοδόντης,
-
11:10 - 11:14αλλά ο Ντάνι Περάσα είχε περισσότερο
ρομαντισμό στο μικρό του δαχτυλάκι, -
11:14 - 11:17απ' όλους τους πρωταγωνιστές
του Χόλιγουντ μαζεμένους. -
11:17 - 11:19Τι άλλο έμαθα;
-
11:19 - 11:22Έμαθα για την απίστευτη ικανότητα
-
11:22 - 11:24της ανθρώπινης ψυχής να συγχωρεί.
-
11:24 - 11:27Έμαθα για την προσαρμοστικότητα
και έμαθα για τη δύναμη. -
11:27 - 11:31Όπως σε μια συνέντευξη
του Οσέι Ίσραελ και της Μαίρης Τζόνσον. -
11:31 - 11:36Όταν ο Οσέι ήταν έφηβος,
δολοφόνησε τον μοναχογιό της Μαίρης, -
11:36 - 11:38τον Λαράμιουν Μπερντ,
σε μια πάλη συμμοριών. -
11:38 - 11:41Δώδεκα χρόνια αργότερα,
η Μέρι πήγε στη φυλακή -
11:41 - 11:44για να συναντήσει τον Οσέι
και να δει ποιος ήταν ο άνθρωπος -
11:44 - 11:46που είχε αφαιρέσει τη ζωή του γιού της.
-
11:46 - 11:49Σταδιακά και με αξιοσημείωτο τρόπο,
έγιναν φίλοι -
11:49 - 11:52και όταν τελικά αποφυλακίστηκε,
-
11:52 - 11:55ο Οσέι μετακόμισε δίπλα στη Μαίρη.
-
11:55 - 11:58Αυτό είναι ένα μικρό απόσπασμα
μιας συζήτησης που είχαν -
11:58 - 12:01λίγο αφότου ο Οσέι αποφυλακίστηκε.
-
12:01 - 12:02(Βίντεο)
-
12:02 - 12:05Μαίρη Τζόνσον:
Ο βιολογικός μου γιος δεν είναι πια εδώ. -
12:05 - 12:07Δεν τον είδα να αποφοιτά
-
12:07 - 12:09και τώρα πηγαίνεις εσύ στο πανεπιστήμιο.
-
12:09 - 12:12Θα έχω την ευκαιρία
να δω εσένα να αποφοιτάς. -
12:12 - 12:14Δεν τον είδα να παντρεύεται.
-
12:14 - 12:18Ελπίζω μια μέρα να μπορέσω
να το βιώσω αυτό με σένα. -
12:18 - 12:21Οσέι Ίσραελ: Μόνο και μόνο
να σε ακούω να λες αυτά τα πράγματα -
12:21 - 12:24και να είσαι στη ζωή μου όπως είσαι,
είναι το κίνητρό μου. -
12:24 - 12:30Μου δίνει κίνητρο να φροντίζω
να παραμένω στο σωστό δρόμο. -
12:30 - 12:32Εξακολουθείς να πιστεύεις σε μένα
-
12:32 - 12:33και το γεγονός ότι το κάνεις,
-
12:33 - 12:36παρ' όλο τον πόνο που σου προκάλεσα,
-
12:36 - 12:37είναι καταπληκτικό.
-
12:37 - 12:43ΜΤ: Ξέρω ότι δεν είναι εύκολο
να μοιραζόμαστε την ιστορία μας, -
12:43 - 12:46ακόμα κι έτσι όπως καθόμαστε
τώρα εδώ και κοιταζόμαστε. -
12:46 - 12:52Ξέρω ότι δεν είναι εύκολο,
οπότε σε θαυμάζω που το κάνεις. -
12:52 - 12:55ΟΙ: Κυρία, σε αγαπώ.
-
12:55 - 12:57ΜΤ: Κι εγώ σ' αγαπώ, γιε μου.
-
12:59 - 13:03(Χειροκρότημα)
-
13:07 - 13:09ΝΙ: Μου υπενθύμισαν άπειρες φορές
-
13:09 - 13:12το κουράγιο και την καλοσύνη του ανθρώπου
-
13:12 - 13:16και ότι η καμπύλη της ιστορίας,
γέρνει προς τη δικαιοσύνη. -
13:16 - 13:19Όπως η ιστορία της Αλέξις Μαρτίνεζ,
-
13:19 - 13:21που είχε γεννηθεί ως Άρθουρ Μαρτίνεζ,
-
13:21 - 13:24στις εργατικές κατοικίες Χάρλοντ,
του Σικάγο. -
13:24 - 13:26Στη συνέντευξη μιλάει
με την κόρη της Λέσλι, -
13:26 - 13:28για το ότι ήταν μέλος συμμορίας
όταν ήταν νέος, -
13:28 - 13:31και πώς αργότερα έκανε τη μετάβαση
-
13:31 - 13:34και έγινε η γυναίκα που πάντα
προοριζόταν να γίνει. -
13:34 - 13:36Αυτή είναι η Αλέξις
και η κόρη της Λέσλι. -
13:36 - 13:37(Ηχητικό απόσπασμα)
-
13:37 - 13:40Αλέξις Μαρτίνεζ: Από τα πιο δύσκολα
πράγματα για μένα ήταν -
13:40 - 13:43ότι φοβόμουν μήπως δεν μου επιτραπεί
-
13:43 - 13:45να είμαι στη ζωή των εγγονών μου,
-
13:45 - 13:48κι εσύ με εξέπληξες,
-
13:48 - 13:49εσύ και ο άντρας σου.
-
13:49 - 13:52Ένας από αυτούς τους καρπούς
είναι η σχέση μου με τις εγγονές μου. -
13:52 - 13:56Καμιά φορά τσακώνονται
για το αν είμαι «αυτός» ή «αυτή». -
13:56 - 13:58ΛΜ: Αλλά επιτρέπεται να μιλάνε γι' αυτό.
-
13:58 - 14:02ΑΜ: Είναι ελεύθερες να μιλήσουν γι' αυτό,
αλλά για μένα αυτό είναι θαύμα. -
14:02 - 14:05ΛΜ: Δεν χρειάζεται να απολογείσαι
ή να είσαι επιφυλακτική, -
14:05 - 14:07δεν θα σε αποκόψουμε,
-
14:07 - 14:11και αυτό είναι κάτι
που πάντα ήθελα να ξέρεις, -
14:11 - 14:13ότι σε αγαπάμε.
-
14:13 - 14:15ΑΜ: Ξέρεις, το ζω αυτό κάθε μέρα τώρα.
-
14:15 - 14:17Περπατάω στο δρόμο σαν γυναίκα
-
14:17 - 14:20και είμαι πραγματικά συμφιλιωμένη
με το ποια είμαι. -
14:20 - 14:22Μακάρι να είχα πιο απαλή φωνή,
-
14:22 - 14:24αλλά τώρα πορεύομαι εν αγάπη,
-
14:24 - 14:27κι έτσι προσπαθώ να ζω την κάθε μέρα.
-
14:31 - 14:33ΝΙ: Τώρα πορεύομαι εν αγάπη...
-
14:34 - 14:38Θα σας πω ένα μυστικό για το Στόρικορπς.
-
14:38 - 14:41Χρειάζεται κάποιο θάρρος
για να κάνεις αυτές τις συζητήσεις. -
14:41 - 14:44Το Στόρικορπς απευθύνεται
στη θνητότητά μας. -
14:44 - 14:46Οι συμμετέχοντες ξέρουν
ότι αυτή η ηχογράφηση -
14:46 - 14:48θα ακουστεί αφότου έχουν φύγει.
-
14:48 - 14:50Υπάρχει ένας γιατρός,
που ονομάζεται Άιρα Μπάιοκ, -
14:50 - 14:52ο οποίος εργάστηκε στενά με μας
-
14:52 - 14:54σε συνεντεύξεις ετοιμοθάνατων ανθρώπων.
-
14:54 - 14:57Έγραψε το βιβλίο
«Τα Τέσσερα Πιο Σημαντικά Πράγματα» -
14:57 - 14:59για τα τέσσερα πράγματα
που θέλει κάποιος να πει -
14:59 - 15:01στον πιο σημαντικό άνθρωπο στη ζωή σου
-
15:01 - 15:04προτού κάποιος από τους δύο σας πεθάνει:
-
15:04 - 15:06Σ' ευχαριστώ, σε αγαπώ,
-
15:06 - 15:09συγχώρεσέ με, σε συγχωρώ.
-
15:10 - 15:11Είναι ίσως τα πιο ισχυρά λόγια
-
15:11 - 15:13που μπορούμε να πούμε
ο ένας στον άλλο, -
15:13 - 15:16και αυτό συμβαίνει συχνά
στον θάλαμο του Στόρικορπς. -
15:16 - 15:20Είναι μια ευκαιρία ολοκλήρωσης
της σχέσης με κάποιον που νοιάζεσαι, -
15:20 - 15:23χωρίς να μετανιώνεις για κάτι,
χωρίς να αφήσεις κάτι ανείπωτο. -
15:23 - 15:26Είναι δύσκολο και χρειάζεται θάρρος,
-
15:26 - 15:29αλλά γι' αυτό είμαστε ζωντανοί, σωστά;
-
15:31 - 15:34Τώρα, ως προς το βραβείο TED.
-
15:34 - 15:37Όταν πριν από μερικούς μήνες
άκουσα από το TED και από τον Κρις -
15:37 - 15:40για την πιθανότητα αυτού του βραβείου,
τα είχα τελείως χαμένα. -
15:40 - 15:44Μου ζήτησαν να σκεφτώ
μια πολύ σύντομη ευχή για την ανθρωπότητα, -
15:44 - 15:46όχι παραπάνω από 50 λέξεις.
-
15:46 - 15:49Οπότε το σκέφτηκα,
έγραψα τις 50 λέξεις μου, -
15:49 - 15:51και μερικές εβδομάδες αργότερα
-
15:51 - 15:53μου τηλεφώνησε ο Κρις
και μου είπε, «Προχώρα». -
15:53 - 15:55Οπότε αυτή είναι η ευχή μου:
-
15:56 - 15:59Να μας βοηθήσετε
-
15:59 - 16:02και να πάρετε όσα εμείς μάθαμε
από το Στόρικορπς -
16:02 - 16:04και να τα μεταφέρετε στον κόσμο,
-
16:04 - 16:07έτσι ώστε ο καθένας, οπουδήποτε,
-
16:07 - 16:09να μπορέσει να ηχογραφήσει
μια ουσιαστική συνέντευξη -
16:09 - 16:10με κάποιον άλλον άνθρωπο,
-
16:10 - 16:13η οποία στη συνέχεια
θα μπει στο αρχείο για την ιστορία. -
16:13 - 16:15Πώς θα το κάνουμε αυτό;
-
16:16 - 16:18Με αυτό.
-
16:19 - 16:21Κινούμαστε ταχύτατα προς ένα μέλλον
-
16:21 - 16:24όπου ο καθένας στον κόσμο
θα έχει πρόσβαση σε ένα από αυτά, -
16:24 - 16:25και αυτό έχει δυνάμεις,
-
16:25 - 16:28που δεν μπορούσα να τις φανταστώ
πριν από 11 χρόνια, -
16:28 - 16:30όταν ξεκίνησα το Στόρικορπς,
-
16:30 - 16:32Έχει ένα μικρόφωνο,
-
16:32 - 16:34μπορεί να σας πει πώς να κάνετε κάτι,
-
16:34 - 16:36και μπορεί να στέλνει αρχεία ήχου.
-
16:36 - 16:38Αυτά είναι τα κύρια συστατικά.
-
16:38 - 16:41Οπότε, το πρώτο μέρος της ευχής
είναι ήδη σε εξέλιξη. -
16:41 - 16:44Τους τελευταίους μήνες,
η ομάδα στο Στόρικορπς -
16:44 - 16:47
εργάζεται μανιωδώς
για να δημιουργήσει μια εφαρμογή -
16:47 - 16:50που θα βγάλει το Στόρικορπς
από τους θαλάμους, -
16:50 - 16:55έτσι ώστε να μπορεί να το βιώσει
οποιοσδήποτε, οπουδήποτε, οποτεδήποτε. -
16:56 - 16:59Θυμηθείτε, το Στόρικορπς ήταν πάντα
δύο άνθρωποι και ένας βοηθός -
16:59 - 17:02που βοηθούσε να ηχογραφήσουν
τη συζήτησή τους, -
17:02 - 17:03που διαφυλάσσεται για πάντα,
-
17:03 - 17:05αλλά αυτή τη στιγμή θα κυκλοφορήσουμε
-
17:05 - 17:08μια δοκιμαστική έκδοση
της εφαρμογής του Στόρικορπς. -
17:08 - 17:11Η εφαρμογή είναι ένας ηλεκτρονικός βοηθός
-
17:11 - 17:13που σας καθοδηγεί στη διαδικασία
της συνέντευξης, -
17:13 - 17:16σας βοηθάει να διαλέξετε ερωτήσεις
-
17:16 - 17:18και σας πληροφορεί
ως προς το πώς να ηχογραφήσετε -
17:18 - 17:20μια ουσιώδη συνέντευξη για το Στόρικορπς,
-
17:20 - 17:24και έπειτα, με ένα πάτημα της οθόνης,
την ανεβάζετε στο αρχείο μας, -
17:24 - 17:26στη βιβλιοθήκη του Κογκρέσου.
-
17:26 - 17:29Η τεχνολογία είναι το εύκολο μέρος.
-
17:29 - 17:32Η πραγματική πρόκληση εξαρτάται από εσάς:
-
17:32 - 17:34Να πάρετε αυτό το εργαλείο
και να σκεφτείτε -
17:34 - 17:38πώς μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε
σε όλη την Αμερική, σε όλο τον κόσμο, -
17:38 - 17:41έτσι ώστε αντί να ηχογραφούμε
χιλιάδες συνεντεύξεις ετησίως, -
17:41 - 17:44να μπορέσουμε να ηχογραφήσουμε
δεκάδες χιλιάδες -
17:44 - 17:46ή εκατοντάδες χιλιάδες
-
17:46 - 17:48ή, ίσως, ακόμα περισσότερες.
-
17:49 - 17:53Φανταστείτε, για παράδειγμα,
μια εθνική σχολική εργασία -
17:53 - 17:57όπου κάθε μαθητής λυκείου της χώρας
που μελετάει την Ιστορία της Αμερικής, -
17:57 - 17:59θα ηχογραφεί μια συνέντευξη
με κάποιον γηραιότερο -
17:59 - 18:01στη γιορτή των Ευχαριστιών,
-
18:01 - 18:05ώστε μέσα σε ένα Σαββατοκύριακο,
να καταγραφούν η ζωή και τα βιώματα -
18:05 - 18:08μια ολόκληρης γενιάς Αμερικανών.
-
18:08 - 18:11(Χειροκρότημα)
-
18:16 - 18:20Ή φανταστείτε, μητέρες που βρίσκονται
σε αντίπαλα στρατόπεδα μιας σύγκρουσης, -
18:20 - 18:21κάπου στον κόσμο,
-
18:21 - 18:23να κάθονται και να συζητούν,
όχι για τη σύγκρουση, -
18:23 - 18:26αλλά για να ανακαλύψουν
ποιοι είναι σαν άνθρωποι, -
18:26 - 18:29και καθώς το κάνουν αυτό,
να χτίζουν δεσμούς εμπιστοσύνης. -
18:29 - 18:32Ή κάποτε να γίνει παράδοση
σε όλον τον κόσμο, -
18:32 - 18:35να τιμούν τους ανθρώπους
που κλείνουν τα 75, -
18:35 - 18:37με μια συνέντευξη Στόρικορπς
-
18:37 - 18:40ή οι άνθρωποι στην κοινότητά σας,
-
18:40 - 18:43να πηγαίνουν σε οίκους ευγηρίας,
σε νοσοκομεία, σε κέντρα αστέγων -
18:43 - 18:44ή ακόμα και σε φυλακές,
-
18:44 - 18:46εξοπλισμένοι με αυτή την εφαρμογή,
-
18:46 - 18:49για να τιμήσουν τα μέλη της κοινωνίας μας
που ακούγονται σπανίως, -
18:49 - 18:52και να τους ρωτήσουν ποιοι είναι
και τι έμαθαν στη ζωή τους -
18:52 - 18:54και πώς θα ήθελαν να τους θυμούνται.
-
18:54 - 18:57(Χειροκρότημα)
-
19:01 - 19:04Πριν από δέκα χρόνια ηχογράφησα
μια συνέντευξη με τον πατέρα μου -
19:04 - 19:09που ήταν ψυχίατρος και έγινε
γνωστός ακτιβιστής για τους γκέι. -
19:09 - 19:12Αυτή είναι η φωτογραφία μας
από εκείνη τη συνέντευξη. -
19:12 - 19:15Δεν σκέφτηκα αυτή τη συνέντευξη
μέχρι πριν από μερικά χρόνια, -
19:15 - 19:18όταν ο πατέρας μου, που φαίνονταν
να είναι εξαιρετικά υγιής, -
19:18 - 19:21και συνέχιζε να βλέπει ασθενείς
40 ώρες την εβδομάδα, -
19:21 - 19:24διαγνώστηκε με καρκίνο.
-
19:24 - 19:27Πέθανε ξαφνικά,
μετά από μερικές μέρες. -
19:27 - 19:29Ήταν 28 Ιουνίου του 2012,
-
19:29 - 19:33στην επέτειο της εξέγερσης
στο Στόουνγουολ. -
19:34 - 19:36Άκουσα εκείνη τη συνέντευξη για πρώτη φορά
-
19:36 - 19:39στις τρεις τα ξημερώματα,
την ημέρα που πέθανε. -
19:39 - 19:41Έχω μικρά παιδιά στο σπίτι
-
19:41 - 19:44και ξέρω ότι ο μόνος τρόπος
για να γνωρίσουν αυτόν τον άνθρωπο, -
19:44 - 19:47που ήταν μια τόσο σημαντική
φυσιογνωμία στη ζωή μου, -
19:47 - 19:49θα ήταν μέσα από εκείνη τη συνέντευξη.
-
19:49 - 19:52Νόμιζα ότι δεν μπορούσα να πιστέψω
περισσότερο στο Στόρικορπς -
19:52 - 19:53από όσο ήδη πίστευα,
-
19:53 - 19:58αλλά εκείνη ήταν η στιγμή
που αντιλήφθηκα πλήρως μέσα μου -
19:58 - 20:00τη σημασία αυτών των ηχογραφήσεων.
-
20:00 - 20:03Καθημερινά, έρχονται άνθρωποι
και μου λένε, -
20:03 - 20:05«Μακάρι να είχα πάρει συνέντευξη
από τον πατέρα μου, -
20:05 - 20:08ή τη γιαγιά μου ή τον αδερφό μου,
αλλά πλέον είναι αργά». -
20:08 - 20:10Τώρα κανείς δεν χρειάζεται
να περιμένει πια. -
20:10 - 20:12Αυτή τη στιγμή
-
20:12 - 20:14που τόσο μεγάλο μέρος της επικοινωνίας μας
-
20:14 - 20:16γίνεται βιαστικά και χωρίς συνέχεια,
-
20:16 - 20:20ελάτε μαζί μας για να δημιουργήσουμε
αυτό το ηλεκτρονικό αρχείο συζητήσεων, -
20:20 - 20:22που είναι παντοτινές και σημαντικές.
-
20:22 - 20:25Βοηθήστε μας να δημιουργήσουμε
αυτό το δώρο για τα παιδιά μας, -
20:25 - 20:30αυτή την παρακαταθήκη
του τι είμαστε ως άνθρωποι. -
20:30 - 20:33Ελπίζω να μας βοηθήσετε
να πραγματοποιήσουμε αυτή την επιθυμία. -
20:33 - 20:36Πάρτε συνέντευξη
από μέλη της οικογένειάς σας, -
20:36 - 20:39από έναν φίλο σας
ή ακόμη και από κάποιον ξένο. -
20:39 - 20:44Μαζί μπορούμε να δημιουργήσουμε
ένα αρχείο της σοφίας της ανθρωπότητας, -
20:44 - 20:48και ίσως έτσι να μάθουμε
να ακούμε περισσότερο -
20:48 - 20:49και να φωνάζουμε λιγότερο.
-
20:49 - 20:54Ίσως αυτές οι συνεντεύξεις
θα μας υπενθυμίσουν τι είναι σημαντικό. -
20:54 - 20:56Και μπορεί, απλά μπορεί,
-
20:56 - 20:59να μας βοηθήσουν
να αναγνωρίσουμε την απλή αλήθεια, -
20:59 - 21:04ότι κάθε ζωή,
κάθε ζωή ξεχωριστά, -
21:04 - 21:06είναι εξίσου και απείρως σημαντική,
όπως κάθε άλλη. -
21:06 - 21:08Σας ευχαριστώ πολύ.
-
21:08 - 21:11(Χειροκρότημα)
-
21:11 - 21:13Σας ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ.
-
21:13 - 21:15(Χειροκρότημα)
-
21:17 - 21:19Σας ευχαριστώ.
-
21:19 - 21:21(Χειροκρότημα)
- Title:
- Ο καθένας γύρω σας έχει μια ιστορία που πρέπει να ακουστεί
- Speaker:
- Ντέιβιντ Ιζέϊ
- Description:
-
Ο Ντέιβιντ Άισεϊ άνοιξε τον πρώτο θάλαμο του Στόρικορπς το 2003 στον σταθμό Γκραντ Σέντραλ της Νέας Υόρκης, με την πρόθεση να δημιουργήσει ένα ήσυχο μέρος όπου ένα άτομο θα μπορούσε να τιμήσει κάποιον άλλο που ήταν σημαντικός για εκείνον, ακούγοντας την ιστορία του. Από τότε το Στόρικορπς εξελίχθηκε στη μεγαλύτερη συλλογή καταγραφής ανθρωπίνων φωνών.
Η ευχή του στη βράβευσή του στο TED: το ηλεκτρονικό αρχείο της συλλογικής σοφίας της ανθρωπότητας να γίνει μεγαλύτερο. Ακούστε το όραμά του να κάνει το Στόρικορπς παγκόσμιο και πώς εσείς μπορείτε να συμμετάσχετε παίρνοντας συνέντευξη από κάποιον άλλο με την εφαρμογή του Στόρικορπς. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:38
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear | ||
Dimitra Papageorgiou rejected Greek subtitles for Everyone around you has a story the world needs to hear |