일상적인 물건들과 비극적인 역사
-
0:00 - 0:02다음과 같은 것들은
사소한 사물들입니다: -
0:02 - 0:06시계, 열쇠, 머리빗, 안경.
-
0:06 - 0:09보스니아에서 일어난 대학살의
희생자들이 남긴 유품이기도 하죠. -
0:09 - 0:12그들이 죽을 때까지 함께한
물건들입니다. -
0:12 - 0:14우리는 모두 이런 일상적인 것에
-
0:14 - 0:16익숙합니다.
-
0:16 - 0:18일부 희생자들이
-
0:18 - 0:21치솔과 치약과 같은 개인적인 물품을
가지고 있었다는 사실은 -
0:21 - 0:23희생자들이 자신들에게
곧 어떤 일이 일어날지 -
0:23 - 0:25전혀 모르고 있았다는
분명한 증거입니다. -
0:25 - 0:28통상적으로 이 사람들에게는
전쟁 포로와 -
0:28 - 0:30맞교환될 것이라고 이야기하죠.
-
0:30 - 0:32이런 물건들은
-
0:32 - 0:35저의 조국 전역에 걸쳐 있는 수많은
대형 무덤에서 수집한 것입니다. -
0:35 - 0:38이 시간에도 검시를 위한
사체의 발굴이 계속되고 있습니다. -
0:38 - 0:40전쟁이 끝난지 20년이 지난 지금에도
-
0:40 - 0:41대형 무덤이 새로 발견된 것이죠.
-
0:41 - 0:45아마도 이제까지 발견한 것 가운데
가장 큰 것으로 보입니다. -
0:45 - 0:4890년대 초반 보스니아라는
국가를 초토화시킨 -
0:48 - 0:50겪은 4년 동안,
-
0:50 - 0:54대부분 일반 시민이었던
거의 30,000명이 -
0:54 - 0:56실종되거나,
사망했다고 추정되었고, -
0:56 - 0:58거기에 100,000명이
-
0:58 - 1:00전투에서 목숨을 잃었습니다.
-
1:00 - 1:01그들 대부분은
-
1:01 - 1:03전쟁의 초기에
-
1:03 - 1:04혹은 적대 관계가 끝날 무렵에
목숨을 잃었습니다. -
1:04 - 1:07그 무렵은 스레브니카와 같은
UN 안전 지역이 -
1:07 - 1:11세르비아 군의 손에
들어 갔을 때입니다. -
1:11 - 1:13국제 범죄 위원회는
-
1:13 - 1:14비인도적인 범죄와 집단 학살에 대한
-
1:14 - 1:17수많은 성명을 발표했습니다.
-
1:17 - 1:21집단 학살은 인종과 정치 혹은
종교적 이유, -
1:21 - 1:24그리고 종족에 대한
체계적이고도 의도적인 -
1:24 - 1:26파괴 행위였습니다.
-
1:26 - 1:29집단 학살은 생명을 앗아간 만큼이나
-
1:29 - 1:32희생자들의 재산과 문화적 유산을
-
1:32 - 1:33파괴하였습니다.
-
1:33 - 1:35그래서 궁극적으로는
그들이 존재했었다는 -
1:35 - 1:37생각조차 파괴하려던 것이었죠.
-
1:37 - 1:39집단 학살은
생명을 빼앗은 것만이 아닙니다. -
1:39 - 1:42그것은 존재에 대한 거부입니다.
-
1:42 - 1:44세상에는 언제나
흔적이 남게 마련입니다 - -
1:44 - 1:46완전 범죄란 없습니다.
-
1:46 - 1:48언제나 죽은 자들의 유품은 남지요.
-
1:48 - 1:51유품은 연약한 육체나
-
1:51 - 1:55선택적이고 사라져가는
기억보다 더 오래 남습니다. -
1:55 - 1:57이 유품들은 수많은 무덤에서
-
1:57 - 1:58수집된 것입니다.
-
1:58 - 2:02이런 유품들을 모으는 주된 이유는
-
2:02 - 2:03학살로 사라진 사람들을
-
2:03 - 2:07찾아낼 수 있는 유일한 과정입니다.
-
2:07 - 2:09이러한 살인은 홀로코스트 이후,
유럽 땅에서 일어난 -
2:09 - 2:11첫 번째 집단 학살 사건이었습니다.
-
2:11 - 2:13어떤 주검도 발견하지 못하거나
-
2:13 - 2:15확인되지 않은 채로
남겨져서는 안됩니다. -
2:15 - 2:17주검이 발견되면
-
2:17 - 2:20희생자가 살해되는 순간까지
-
2:20 - 2:21가지고 있던 이런 유품들을
-
2:21 - 2:23깨끗이 닦고 분석하여
-
2:23 - 2:25자료로 만들어 보관합니다.
-
2:25 - 2:29수천 가지의 물품들이
CSI 에서 보신 것처럼 -
2:29 - 2:31흰색 비닐 주머니에 담겨집니다.
-
2:31 - 2:34이런 물품들은 희생자를
시각적으로 확인하는 데에 -
2:34 - 2:36법의학적 도구로 사용되기도 하지만
-
2:36 - 2:40현재 진행되고 있는
전쟁 범죄 재판에도 -
2:40 - 2:42매우 귀중한 법의학적 증거로도
사용됩니다. -
2:42 - 2:45때로는 생존자들이
이러한 물품들을 -
2:45 - 2:47물리적으로 확인하도록
소환되기도 합니다. -
2:47 - 2:50하지만 물리적으로
확인하는 것은 상당히 힘들어요. -
2:50 - 2:54효율적이지도 않고
고통스러운 과정이니까요. -
2:54 - 2:57법의학자, 의사, 변호사들이
-
2:57 - 2:58일단 이 물품들을 조사하고 나면
-
2:58 - 3:01이 물품들은 오갈데가 없어지죠.
-
3:01 - 3:04믿거나 말거나 이들중
상당 수는 파괘되거나 -
3:04 - 3:06그냥 선반에 보관됩니다.
-
3:06 - 3:08눈에 보이지 않으면
멀어지는 겁니다. -
3:08 - 3:11몇 해전에 저는
-
3:11 - 3:13발굴된 모든 물건의
사진을 찍기로 결심했습니다. -
3:13 - 3:15생존자들이 쉽게 확인할 수 있는
-
3:15 - 3:19시각 자료를 만들려는 목적이었죠.
-
3:19 - 3:23스토리 텔러로서, 저는 이 물품들을
사회에 되돌려 드리고자 했습니다. -
3:23 - 3:25저는 인식의 수준을 높이는 것
이상을 지향하고 싶었습니다. -
3:25 - 3:28이 사건에서 어떤 이들은
-
3:28 - 3:29이런 물품들을 알아볼지도 모르고
-
3:29 - 3:32최소한 그 사진들은
-
3:32 - 3:36어떤 일이 있었는지에 대한
-
3:36 - 3:38선입견도 없고 정확하며
영원한 기억으로 남을 것 입니다. -
3:38 - 3:40사진은 곧 동감에 관한 것입니다.
-
3:40 - 3:43이런 물품에 친숙하다는 것은
곧 분명한 동감을 일으킵니다. -
3:43 - 3:45이 경우에 저는
단순한 도구일 뿐이고 -
3:45 - 3:47원하신다면, 범죄 수사관으로
보실 수도 있겠네요. -
3:47 - 3:50결과는 문서에 못지 않은
-
3:50 - 3:52사진으로 남았습니다.
-
3:52 - 3:56실종자들이 모두 확인되면
-
3:56 - 3:57무덤에서 사라져가는 시신과
-
3:57 - 4:00이런 일상적인 물품들만
남게 될 것입니다. -
4:00 - 4:02아주 단순하게 보면,
-
4:02 - 4:04이 물건들은
희생자들을 확인할 수 있는 -
4:04 - 4:05최후의 증거입니다.
-
4:05 - 4:07이런 사람들이 존재했었다는
-
4:07 - 4:09마지막으로 영원히 남는
기억이 되겠지요. -
4:09 - 4:12대단히 감사합니다.
-
4:12 - 4:15(박수)
- Title:
- 일상적인 물건들과 비극적인 역사
- Speaker:
- 지야 개픽
- Description:
-
지야 개픽은 시계, 신발, 안경과 같은 일상적인 물건의 사진을 찍습니다. 겉으로 보기에 매우 단순한 이 물건들은 보스니아 전쟁 중 만들어진 대형 무덤에서 발굴된 것들입니다. 사라예보 주민이자 TED 펠로우인 개픽은 그렇게 사라진 사람들의 생생한 기록을 만들기 위해 이런 무덤에서 발굴된 모든 물건들의 사진을 찍어왔습니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:32
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Sunphil Ga accepted Korean subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Sunphil Ga edited Korean subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Sunphil Ga edited Korean subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
K Bang edited Korean subtitles for Everyday objects, tragic histories |