Return to Video

Lo que los pueblos de la Amazonia saben y nosotros no

  • 0:00 - 0:02
    Soy etnobotánico;
  • 0:02 - 0:04
    un científico que trabaja en la selva
  • 0:04 - 0:08
    documentando el uso que la gente
    le da a las plantas autóctonas.
  • 0:08 - 0:11
    Hago esto desde hace mucho tiempo
  • 0:11 - 0:12
    y quiero decirles
  • 0:12 - 0:15
    que esta gente conoce los bosques
    y estos tesoros medicinales
  • 0:15 - 0:18
    mejor que Uds. o yo.
  • 0:18 - 0:21
    Pero además, estas culturas,
  • 0:21 - 0:22
    las culturas indígenas,
  • 0:22 - 0:27
    están desapareciendo mucho
    más rápido que los propios bosques.
  • 0:27 - 0:30
    La principal especie
    en peligro de extinción
  • 0:30 - 0:32
    en la selva Amazónica
  • 0:32 - 0:34
    no es el jaguar,
  • 0:34 - 0:35
    no es el águila arpía,
  • 0:35 - 0:39
    sino los tribus aisladas y remotas.
  • 0:39 - 0:43
    Hace ahora 4 años, me lesioné el pie
    en un accidente de escalada
  • 0:43 - 0:44
    y fui al médico.
  • 0:44 - 0:46
    Me recetó compresas calientes,
  • 0:46 - 0:48
    compresas frías, aspirinas,
  • 0:48 - 0:52
    analgésicos, anti-inflamatorios,
  • 0:52 - 0:54
    inyecciones de cortisona.
  • 0:54 - 0:56
    No funcionó.
  • 0:56 - 0:57
    Varios meses después,
  • 0:57 - 1:00
    estaba en el noreste del Amazonas,
  • 1:00 - 1:02
    entré en una aldea,
  • 1:02 - 1:04
    el chamán me dijo: "Estás cojeando",
  • 1:04 - 1:07
    y nunca olvidaré esto mientras viva.
  • 1:07 - 1:08
    Me miró a la cara y me dijo:
  • 1:08 - 1:12
    "Quítate el zapato y dame el machete".
  • 1:12 - 1:15
    (Risas)
  • 1:15 - 1:17
    Se acercó a una palmera,
  • 1:17 - 1:18
    cortó un helecho,
  • 1:18 - 1:19
    lo tiró en el fuego,
  • 1:19 - 1:21
    me lo aplicó en el pie,
  • 1:21 - 1:23
    lo tiró en una olla con agua,
  • 1:23 - 1:25
    y me hizo beber el té.
  • 1:25 - 1:28
    El dolor desapareció durante 7 meses.
  • 1:28 - 1:30
    Cuando volvió a dolerme,
    me fui a ver al chamán de nuevo.
  • 1:30 - 1:32
    Me hizo lo mismo,
  • 1:32 - 1:36
    y llevo 3 años curado.
  • 1:36 - 1:39
    ¿Por quién prefieren ser atendidos?
  • 1:39 - 1:41
    (Aplausos)
  • 1:41 - 1:44
    Ahora, no nos engañemos,
    la medicina occidental
  • 1:44 - 1:47
    es el sistema sanitario
    de más éxito en la historia,
  • 1:47 - 1:49
    pero tiene muchas deficiencias.
  • 1:49 - 1:52
    ¿Dónde está la cura
    para el cáncer de mama?
  • 1:52 - 1:53
    ¿Para la esquizofrenia?
  • 1:53 - 1:56
    ¿Dónde está la cura para
    el reflujo gastroesofágico?
  • 1:56 - 1:58
    ¿Dónde está la cura para el insomnio?
  • 1:58 - 2:00
    El hecho es que esta gente
  • 2:00 - 2:02
    a veces puede, a veces, a veces,
  • 2:02 - 2:04
    sanar cosas que nosotros no podemos.
  • 2:04 - 2:06
    Aquí vemos a un curandero
    del noreste del Amazonas
  • 2:06 - 2:08
    tratando la leishmaniosis,
  • 2:08 - 2:10
    una enfermedad parasitaria
    realmente desagradable
  • 2:10 - 2:13
    que aflige a 12 millones
    de personas en todo el mundo.
  • 2:13 - 2:16
    El tratamiento en occidente consiste
    en inyecciones de antimonio.
  • 2:16 - 2:18
    Duele, es caro,
  • 2:18 - 2:20
    y probablemente no es
    bueno para el corazón;
  • 2:20 - 2:22
    es un metal pesado.
  • 2:22 - 2:25
    Este hombre lo cura con 3 plantas
    de la selva amazónica.
  • 2:25 - 2:28
    Esta es la rana mágica.
  • 2:28 - 2:30
    Mi gran colega, Loren McIntyre,
    ya fallecido,
  • 2:30 - 2:33
    descubrió la fuente del Amazonas
  • 2:33 - 2:35
    la laguna McIntyre en los Andes peruanos,
  • 2:35 - 2:38
    se perdió en la frontera
    entre Perú y Brasil, hace 30 años.
  • 2:38 - 2:43
    Fue rescatado por un grupo de indígenas
    aislados llamados matsés.
  • 2:43 - 2:47
    Le dejaron señas para que las siguiera
    en el bosque, lo cual hizo.
  • 2:47 - 2:49
    Luego, sacaron unas cestas
    de hojas de palma.
  • 2:49 - 2:51
    Y, de ellas, sacaron estas
    ranas mono verdes
  • 2:51 - 2:53
    --son grandes los bichos,
    así de grandes--
  • 2:53 - 2:56
    y empezaron a lamerlas.
  • 2:56 - 2:59
    Resulta que son extremadamente alucinógenas.
  • 2:59 - 3:04
    McIntyre escribió sobre eso y el editor de
    la revista High Times leyó sus palabras;
  • 3:04 - 3:08
    ya ven que los etnobotánicos tienen
    amigos en todo tipo de culturas extrañas.
  • 3:08 - 3:12
    (Risas)
  • 3:12 - 3:15
    Y el hombre decidió irse al Amazonas
    y probarlo; lo hizo y después escribió:
  • 3:15 - 3:18
    "Mi presión arterial se disparó,
  • 3:18 - 3:20
    perdí el control de todo mi cuerpo,
  • 3:20 - 3:22
    me desmayé en un rincón,
  • 3:22 - 3:24
    me desperté en una hamaca
    6 horas más tarde,
  • 3:24 - 3:27
    y me sentí como Dios
    durante 2 días".
  • 3:27 - 3:28
    (Risas)
  • 3:28 - 3:30
    Un químico italiano leyó esto y dijo:
  • 3:30 - 3:33
    "No me interesan para nada los aspectos
    teológicos de la rana mono verde.
  • 3:33 - 3:36
    ¿Pero qué es esto de la variación
    de la presión arterial?"
  • 3:36 - 3:39
    Hablamos de un químico
    italiano que está trabajando
  • 3:39 - 3:41
    en un nuevo tratamiento
    para la hipertensión
  • 3:41 - 3:44
    basado en los péptidos de la piel
    de la rana mono verde,
  • 3:44 - 3:46
    y de otros científicos que están buscando
  • 3:46 - 3:50
    una cura para el estafilococo dorado,
    resistente a los medicamentos.
  • 3:50 - 3:54
    Qué ironía si estos indígenas
    aislados con su rana mágica
  • 3:54 - 3:56
    resultan ser una de las curas.
  • 3:56 - 3:58
    Este es un chamán ayahuasca
  • 3:58 - 4:01
    del noroeste del Amazonas,
    en medio de la ceremonia de yagé.
  • 4:01 - 4:04
    Lo llevé a Los Ángeles para reunirse
    con un empleado de una fundación
  • 4:04 - 4:07
    en busca de fondos
    para proteger su cultura.
  • 4:07 - 4:10
    El hombre miró al curandero y le dijo:
  • 4:10 - 4:13
    "Ud. no estudió medicina, ¿verdad?"
  • 4:13 - 4:15
    El chamán respondió: "No".
  • 4:15 - 4:18
    "Bueno, entonces, ¿qué puede
    saber acerca de sanidad?"
  • 4:18 - 4:19
    El chamán le miró y dijo:
  • 4:19 - 4:23
    "Ud. sabe que si tiene una infección,
    hay que ir al médico,
  • 4:23 - 4:27
    pero muchas enfermedades humanas son males
  • 4:27 - 4:30
    del corazón, la mente y el espíritu.
  • 4:30 - 4:34
    La medicina occidental no puede
    curarlos. Yo los trato".
  • 4:34 - 4:38
    (Aplausos)
  • 4:38 - 4:41
    Pero no todo es color de rosa
    a la hora de aprender
  • 4:41 - 4:43
    sobre nuevos medicamentos
    a partir de la naturaleza.
  • 4:43 - 4:45
    Esta es una víbora de Brasil,
  • 4:45 - 4:48
    cuyo veneno se estudió en
    la Universidade de São Paulo.
  • 4:48 - 4:51
    Más tarde, se fabricaron inhibidores ECA,
  • 4:51 - 4:53
    un tratamiento de vanguardia
    para la hipertensión.
  • 4:53 - 4:56
    La hipertensión es
    la causa de más del 10 %
  • 4:56 - 4:58
    de todas las muertes diarias
    en el mundo.
  • 4:58 - 5:01
    Se trata de una industria
    de USD 4000 millones
  • 5:01 - 5:03
    basada en el veneno
    de una víbora brasileña,
  • 5:03 - 5:06
    y los brasileños no recibieron un centavo.
  • 5:06 - 5:10
    Esta no es una manera
    aceptable de hacer negocios.
  • 5:10 - 5:15
    A la selva tropical se la llama:
    "máxima expresión de la vida terrestre".
  • 5:15 - 5:17
    Hay un dicho en Surinam
    que me gusta mucho:
  • 5:17 - 5:20
    "Las selvas tropicales aguardan respuestas
  • 5:20 - 5:23
    a las preguntas que todavía tenemos que hacer".
  • 5:23 - 5:26
    Pero como todos Uds. saben,
    está desapareciendo rápidamente.
  • 5:26 - 5:29
    Aquí en Brasil, en el Amazonas,
    en todo el mundo.
  • 5:29 - 5:31
    Tomé esta foto de un pequeño avión
  • 5:31 - 5:34
    al sobrevolar la frontera oriental
    de la reserva indígena xingú,
  • 5:34 - 5:38
    en el estado de Mato Grosso
    al noroeste de aquí.
  • 5:38 - 5:41
    En la mitad superior de la imagen,
    se ve dónde viven los indígenas.
  • 5:41 - 5:44
    La línea del medio es la
    frontera oriental de la reserva.
  • 5:44 - 5:48
    En la mitad superior están los indígenas,
    en la mitad inferior están los blancos.
  • 5:48 - 5:50
    Arriba, los medicamentos milagrosos,
  • 5:50 - 5:54
    abajo, solo un montón de vacas flacas.
  • 5:54 - 5:57
    Arriba, el carbono queda capturado
    en el bosque, donde pertenece,
  • 5:57 - 6:00
    abajo, el carbono es liberado en la atmósfera
  • 6:00 - 6:03
    donde provoca el cambio climático.
  • 6:03 - 6:08
    De hecho, la segunda causa por la cual
    el carbono se libera en la atmósfera
  • 6:08 - 6:10
    es la destrucción del bosque.
  • 6:10 - 6:14
    Pero cuando hablamos de la destrucción
    es importante tener en cuenta
  • 6:14 - 6:18
    que el Amazonas es el paisaje
    más poderoso de todos.
  • 6:18 - 6:21
    Es un lugar lleno de belleza y maravillas.
  • 6:21 - 6:25
    El oso hormiguero más grande del mundo
    vive en la selva tropical,
  • 6:25 - 6:27
    y puede pesar hasta 40 kg.
  • 6:27 - 6:30
    La tarántula Goliat
    o araña come pájaros
  • 6:30 - 6:31
    es la araña más grande del mundo.
  • 6:31 - 6:34
    Se encuentra en el Amazonas también.
  • 6:34 - 6:38
    La envergadura de las alas del
    águila arpía tiene más de 2 metros.
  • 6:38 - 6:40
    Y el caimán negro...
  • 6:40 - 6:44
    este monstruo puede llegar
    a pesar más de media tonelada.
  • 6:44 - 6:47
    Son conocidos por ser
    devoradores de hombres.
  • 6:47 - 6:50
    La anaconda, la serpiente más grande,
  • 6:50 - 6:52
    el capibara, el roedor más grande.
  • 6:52 - 6:58
    Una ejemplar de aquí,
    de Brasil, llegó a 91 kg.
  • 6:58 - 7:00
    Veamos dónde viven estas criaturas,
  • 7:00 - 7:02
    visitemos el noreste del Amazonas,
  • 7:02 - 7:04
    el hogar de la tribu akuriyo.
  • 7:04 - 7:09
    Los pueblos aislados juegan
    un papel místico e icónico
  • 7:09 - 7:11
    en nuestra imaginación.
  • 7:11 - 7:14
    Son los que mejor conocen la naturaleza.
  • 7:14 - 7:18
    Son los que realmente viven
    en total armonía con la naturaleza.
  • 7:18 - 7:21
    Según nuestros estándares, a algunos se
    les calificaría como pueblos primitivos.
  • 7:21 - 7:25
    "No conocían el fuego, por lo menos
    cuando se les contactó por primera vez".
  • 7:25 - 7:28
    Pero conocen el bosque
    mucho mejor que nosotros.
  • 7:28 - 7:31
    Las akuriyos tienen 35
    palabras para la miel,
  • 7:31 - 7:34
    y otros indígenas los catalogan
  • 7:34 - 7:38
    como los verdaderos maestros
    de la tierra-esmeralda.
  • 7:38 - 7:40
    Esta es la cara de mi amigo, Pohnay.
  • 7:40 - 7:44
    Cuando yo era adolescente y escuchaba
    a los Rolling Stones en Nueva Orleans,
  • 7:44 - 7:47
    Pohnay era un nómada del bosque,
  • 7:47 - 7:49
    vagando por el noreste
    de la selva amazónica
  • 7:49 - 7:55
    con un pequeño grupo, en busca
    de venado, plantas medicinales
  • 7:55 - 7:58
    y de una esposa entre los otros
    pequeños grupos nómadas.
  • 7:58 - 8:03
    Pero es la gente como él, que sabe
    cosas que nosotros no sabemos,
  • 8:03 - 8:07
    y tienen mucho que enseñarnos.
  • 8:07 - 8:10
    Pero si uno entra en la mayoría
    de los bosques del Amazonas,
  • 8:10 - 8:12
    no hay pueblos indígenas.
  • 8:12 - 8:15
    Esto es lo que encontrarán:
    tallas en rocas
  • 8:15 - 8:18
    que estos pueblos indígenas,
    estos pueblos no contactados,
  • 8:18 - 8:22
    han dejado al afilar sus hachas.
  • 8:22 - 8:26
    Estas culturas que antaño bailaron,
    hicieron el amor, cantaron a sus dioses,
  • 8:26 - 8:28
    y adoraron al bosque,
  • 8:28 - 8:32
    todo lo que queda de ellos es una marca
    en la piedra, como la que Uds. ven aquí.
  • 8:32 - 8:34
    Vamos al oeste de la Amazonia,
  • 8:34 - 8:37
    que es el epicentro
    de los pueblos aislados.
  • 8:37 - 8:41
    Cada uno de estos puntos representa
    un pequeño pueblo indígena aislado,
  • 8:41 - 8:46
    y hoy, la gran noticia es que creemos
    que hay 14 o 15 grupos aislados
  • 8:46 - 8:50
    solo en la Amazonia colombiana.
  • 8:50 - 8:52
    ¿Por qué esta gente está aislada?
  • 8:52 - 8:55
    Saben que existimos,
    que hay un mundo exterior.
  • 8:55 - 8:57
    Es una forma de resistencia.
  • 8:57 - 9:02
    Han optado por permanecer aislados,
    y creo que es su derecho seguir estándolo.
  • 9:02 - 9:05
    ¿Por qué se esconden
    estas tribus de los hombres?
  • 9:05 - 9:06
    He aquí por qué.
  • 9:06 - 9:09
    Obviamente, esto empezó en 1492.
  • 9:09 - 9:13
    Pero a finales del siglo pasado
    el detonante fue el comercio del caucho.
  • 9:13 - 9:17
    La demanda de caucho natural,
    que venía de la Amazonia,
  • 9:17 - 9:20
    fue el equivalente botánico
    a la fiebre del oro.
  • 9:20 - 9:22
    Caucho para neumáticos de bicicleta,
  • 9:22 - 9:23
    para neumáticos de automóviles,
  • 9:23 - 9:25
    goma para zepelines.
  • 9:25 - 9:28
    La loca carrera por conseguir
    el caucho fue la razón,
  • 9:28 - 9:31
    y el hombre de la izquierda,
    Julio Arana,
  • 9:31 - 9:34
    uno de los verdaderos
    villanos de la historia.
  • 9:34 - 9:37
    Su gente, su empresa,
    y otras compañías como la suya
  • 9:37 - 9:41
    mataron, masacraron,
    torturaron y exterminaron
  • 9:41 - 9:46
    a los indígenas como Witoto
    que ven a la derecha de la foto.
  • 9:46 - 9:51
    Aún hoy, cuando salen de la selva,
    rara vez la historia tiene un final feliz.
  • 9:51 - 9:54
    Estos son nukaks.
    Fueron contactados en los años 80.
  • 9:54 - 9:58
    Un año después,
    los mayores de 40 habían muerto.
  • 9:58 - 10:00
    Y recuerden, son sociedades ágrafas.
  • 10:00 - 10:02
    Los ancianos son las bibliotecas.
  • 10:02 - 10:04
    Cada vez que muere un chamán,
  • 10:04 - 10:07
    es como si una biblioteca
    se hubiera incendiado.
  • 10:07 - 10:10
    Se han visto obligados
    a abandonar sus tierras.
  • 10:10 - 10:14
    Los narcotraficantes se han apoderado
    de las tierras nukak,
  • 10:14 - 10:16
    y los nukaks viven como mendigos
  • 10:16 - 10:19
    en parques públicos al este de Colombia.
  • 10:19 - 10:22
    Desde las tierras nukak,
    los quiero llevar al suroeste,
  • 10:22 - 10:25
    a uno de los paisajes
    más espectaculares del mundo:
  • 10:25 - 10:27
    el Parque Nacional Chiribiquete.
  • 10:27 - 10:29
    Alrededor de él,
    vivían 3 tribus aisladas
  • 10:29 - 10:32
    y gracias al gobierno colombiano
    y a los colegas colombianos,
  • 10:32 - 10:34
    sigue creciendo.
  • 10:34 - 10:36
    Es más grande que el estado de Maryland.
  • 10:36 - 10:39
    Es un tesoro importante
    de diversidad botánica.
  • 10:39 - 10:42
    Fue explorado botánicamente
    por primera vez en 1943
  • 10:42 - 10:44
    por mi mentor, Richard Schultes,
  • 10:44 - 10:47
    lo pueden ver aquí
    en la cima de la montaña Bell,
  • 10:47 - 10:49
    la montaña sagrada de los karijonas.
  • 10:49 - 10:51
    Les mostraré cómo se ve ahora.
  • 10:51 - 10:53
    Al sobrevolar Chiribiquete,
  • 10:53 - 10:56
    podemos ver que las montañas
    aún están perdidas,
  • 10:56 - 10:58
    ningún científico ha subido a la cima.
  • 10:58 - 11:01
    De hecho, nadie ha vuelto a subir
    a la cima de la montaña Bell
  • 11:01 - 11:03
    desde Schultes en el año 1943.
  • 11:03 - 11:07
    Les llevaré hasta aquí en la montaña Bell
    justo al este de la imagen.
  • 11:07 - 11:10
    Les enseñaré cómo se ve hoy en día.
  • 11:10 - 11:13
    Esto no es solo un tesoro
    de diversidad botánica,
  • 11:13 - 11:16
    no solo es el hogar
    de 3 tribus aisladas,
  • 11:16 - 11:21
    también es el mayor tesoro
    de arte precolombino en el mundo:
  • 11:21 - 11:23
    más de 200 000 pinturas.
  • 11:23 - 11:26
    El científico holandés
    Thomas van der Hammen
  • 11:26 - 11:32
    la describió como la Capilla Sixtina
    de la selva amazónica.
  • 11:32 - 11:35
    Pero pasemos de Chiribiquete al sureste,
    de nuevo en la Amazonia colombiana.
  • 11:35 - 11:39
    Recuerden, la Amazonia colombiana
    es más grande que Nueva Inglaterra.
  • 11:39 - 11:41
    La selva amazónica es enorme,
  • 11:41 - 11:44
    y Brasil tiene una gran parte,
    pero no toda ella.
  • 11:44 - 11:46
    Vamos a dos parques nacionales,
    Cahuinari y Puré,
  • 11:47 - 11:49
    en la Amazonia colombiana
  • 11:49 - 11:51
    —-esta es la frontera
    con Brasil a la derecha—-
  • 11:51 - 11:56
    hogar de varios grupos de pueblos
    aislados y no contactados.
  • 11:56 - 11:58
    Los conocedores pueden observar
    los techos de estas malocas,
  • 11:58 - 12:00
    estas casas comunales,
  • 12:00 - 12:02
    y ver que hay diversidad cultural.
  • 12:02 - 12:04
    Estas son, de hecho, tribus diferentes.
  • 12:04 - 12:06
    Así aisladas como están,
  • 12:06 - 12:10
    les mostraré cómo el mundo
    exterior les está invadiendo:
  • 12:10 - 12:13
    Aquí vemos un aumento del comercio
    y del transporte en el Putumayo.
  • 12:13 - 12:16
    Al apaciguarse la guerra
    civil en Colombia,
  • 12:16 - 12:18
    el mundo exterior empieza a notarse.
  • 12:18 - 12:21
    Al norte, tenemos
    explotaciones ilegales de oro,
  • 12:21 - 12:23
    también al este, en Brasil.
  • 12:23 - 12:26
    Se ha incrementado la caza
    y la pesca con fines comerciales.
  • 12:26 - 12:30
    Vemos talas ilegal de madera al sur
  • 12:30 - 12:34
    y narcotraficantes que tratan de usar
    el parque para entrar en Brasil.
  • 12:34 - 12:37
    Y esta es la razón
    por la cual, en el pasado,
  • 12:37 - 12:40
    no había que meterse
    con los indígenas aislados.
  • 12:40 - 12:43
    Y si parece que la foto es borrosa
    es porque fue tomada de prisa, y el motivo
  • 12:43 - 12:47
    (Risas)
  • 12:47 - 12:49
    Esto parece... (Aplausos)
  • 12:52 - 12:55
    Esto parece un hangar
    de la Amazonia brasileña,
  • 12:55 - 12:58
    pero se trata de una exposición
    de arte en La Habana, Cuba
  • 12:58 - 13:00
    por parte de un grupo
    llamado Los Carpinteros.
  • 13:00 - 13:04
    Esta es su percepción del porqué
    no debemos meternos con los indígenas.
  • 13:04 - 13:05
    Pero el mundo está cambiando.
  • 13:05 - 13:08
    Estos son los mashco-piros
    en la frontera entre Brasil y Perú
  • 13:08 - 13:10
    que han huido de la selva
  • 13:10 - 13:15
    porque fueron esencialmente expulsados
    por los narcotraficantes y leñadores.
  • 13:15 - 13:17
    Y en Perú, hay un negocio
    de muy dudosa legalidad;
  • 13:17 - 13:19
    los llamamos safaris humanos.
  • 13:19 - 13:22
    Se visita grupos aislados
    para tomarles una foto.
  • 13:22 - 13:25
    Por supuesto, cuando uno
    les da ropa y herramientas,
  • 13:25 - 13:27
    también le regala enfermedades.
  • 13:27 - 13:30
    Los llamamos "safaris inhumanos".
  • 13:30 - 13:35
    Estos son indígenas en la frontera de Perú
    que fueron sobrevolados por los misioneros
  • 13:35 - 13:38
    que quieren ir para convertirlos al cristianismo.
  • 13:38 - 13:41
    Sabemos cómo acaba esto.
  • 13:41 - 13:42
    ¿Qué hacer?
  • 13:42 - 13:45
    Introducir tecnología
    en las tribus contactadas,
  • 13:45 - 13:47
    no en los pueblos indígenas aislados,
  • 13:47 - 13:50
    de manera respetuosa con su cultura.
  • 13:50 - 13:53
    Este es el matrimonio perfecto
  • 13:53 - 13:57
    de la antigua sabiduría chamánica
    y la tecnología del siglo XXI.
  • 13:57 - 13:59
    Lo hemos hecho hasta ahora
    con más de 30 tribus,
  • 13:59 - 14:03
    hemos cartografiado, gestionado
    y ofrecido una mayor protección
  • 14:03 - 14:07
    a más de 70 millones de hectáreas
    de selva tropical ancestral.
  • 14:07 - 14:09
    (Aplausos)
  • 14:13 - 14:19
    Esto permite a los indígenas controlar
    su entorno y su destino cultural.
  • 14:19 - 14:22
    También se establecieron casetas de
    vigilancia para alejar a los extraños.
  • 14:22 - 14:25
    Estos son indígenas, entrenados
    como guardaparques indígenas,
  • 14:25 - 14:30
    que patrullan las fronteras y mantienen
    al resto del mundo a distancia.
  • 14:30 - 14:33
    Esta es una foto de un contacto real.
  • 14:33 - 14:37
    Estos son indígenas chitonahua
    en la frontera entre Brasil y Perú.
  • 14:37 - 14:40
    Salieron de la selva en busca de ayuda.
  • 14:40 - 14:44
    Les dispararon, y sus malocas, sus
    casas comunales fueron quemadas.
  • 14:44 - 14:47
    Algunos de ellos fueron masacrados.
  • 14:47 - 14:52
    El uso de armas automáticas
    para masacrar a la gente no contactada
  • 14:52 - 14:57
    es uno de los abusos más viles y repugnantes
    en contra de los derechos humanos
  • 14:57 - 15:00
    que hay en nuestro planeta
    en este momento y tiene que parar.
  • 15:00 - 15:02
    (Aplausos)
  • 15:06 - 15:08
    Pero permítanme concluir diciendo
  • 15:08 - 15:12
    que este trabajo puede ser gratificante
    desde un punto de vista espiritual,
  • 15:12 - 15:15
    pero es difícil y puede ser peligroso.
  • 15:15 - 15:20
    Dos colegas míos fallecieron recientemente
    al estrellarse con una avioneta.
  • 15:20 - 15:24
    Ayudaban en el bosque protegiendo
    a esos pueblos indígenas no contactados.
  • 15:24 - 15:28
    Así que, en conclusión, la pregunta
    es: ¿cómo será el futuro?
  • 15:28 - 15:30
    Este es el pueblo uray en Brasil.
  • 15:30 - 15:35
    ¿Qué depara el futuro para ellos,
    y que depara el futuro para nosotros?
  • 15:35 - 15:37
    Pensemos de manera diferente.
  • 15:37 - 15:39
    Hagamos un mundo mejor.
  • 15:39 - 15:45
    Si el clima va a cambiar, vamos a hacer
    de ello algo para mejor y no para peor.
  • 15:45 - 15:51
    Vivamos en un planeta
    lleno de vegetación exuberante,
  • 15:51 - 15:55
    donde los pueblos aislados
    puedan permanecer no contactados,
  • 15:55 - 16:00
    manteniendo ese misterio
    y ese conocimiento si así lo deciden.
  • 16:00 - 16:02
    Vivimos en un mundo donde los chamanes
  • 16:02 - 16:07
    puedan vivir en estos bosques
    para sanarse a sí mismos y a nosotros
  • 16:07 - 16:12
    con sus plantas místicas
    y sus ranas sagradas.
  • 16:12 - 16:14
    Gracias de nuevo.
  • 16:14 - 16:16
    (Aplausos)
Title:
Lo que los pueblos de la Amazonia saben y nosotros no
Speaker:
Mark Plotkin
Description:

"La especie más grande y en mayor peligro de extinción en la selva amazónica no es el jaguar o el águila arpía", dice Mark Plotkin, "sino las tribus aisladas". En una charla contundente y aleccionadora, el etnobotánico nos lleva al mundo de las tribus indígenas de la selva y de las sorprendentes plantas medicinales que los chamanes usan para sanar. También señala los desafíos y los peligros que amenazan a estos chamanes y a su sabiduría, y nos alerta de que hay que proteger este repositorio insustituible de conocimiento.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:35

Spanish subtitles

Revisions