Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

أغنية مؤثرة من نساء محكوم عليهن بالمؤبد |بنات الحياة| TEDxMuncyStatePrison

  • 0:08 - 0:12
    جون إي. ويتزيل: تعرفون، لقد
    حصلت على هذه الوظيفة، منذ أربعة أعوام،
  • 0:13 - 0:16
    (ضحك)
  • 0:16 - 0:19
    لم تطأ قدمي
    سجن الولاية.
  • 0:19 - 0:22
    لقد كنت حرفيًا أُدير
  • 0:23 - 0:25
    سجنًا صغيرًا في الولاية يضم 400 نزيلاً.
  • 0:30 - 0:32
    وهذه قصة أخرى تمامًا.
  • 0:33 - 0:36
    ولكن أحد الأشياء التي تعرفت عليها
    هي وجود سوء فهم كبير حولها
  • 0:36 - 0:39
    كانت المحكوم عليهم بالسجن المؤبد
  • 0:41 - 0:44
    في الحياة اليومية داخل السجون،
  • 0:44 - 0:47
    وتحديدًا في جوهر عمل
    الوزارة.
  • 0:49 - 0:52
    ولذا لنستبق الأحداث في الفترة من
    2010 حتى 2014
  • 0:53 - 0:56
    عندما قدمنا أول فعالية في TEDx،
    في جريتفورد،
  • 0:58 - 1:03
    وربما يضم سجن الرجال
    أكبر عددًا من المحكوم عليهم بالمؤبد
  • 1:04 - 1:08
    فهذا أمر مثير ويعتبر جزءً
    من المهام اليومية
  • 1:08 - 1:10
    من وجهة نظر برجماتية.
  • 1:10 - 1:14
    من ذلك الذي يهتم حقًا
    بتحسين نوعية الحياة داخل السجن.
  • 1:14 - 1:16
    وبالتالي، فإن هذا ليس مصادفة،
  • 1:17 - 1:20
    إننا هنا لهذا السبب في فعاليتنا الثانية
  • 1:20 - 1:24
    أما بالنسبة لسجن النساء
    فينطبق عليه كذلك نفس التوجه.
  • 1:25 - 1:29
    حيث إنه يضم عددًا كبيرًا
    من المحكوم عليهن بالسجن المؤبد
  • 1:30 - 1:35
    وهذا يضيف أهمية إلى تحسين
    نوعية حياة النزيلات وأفراد السجن
  • 1:36 - 1:38
    ومؤسستنا كذلك.
  • 1:38 - 1:41
    لا توجد طريقة أخرى للقيام بذلك
  • 1:41 - 1:43
    ومعرفة أسباب تحسين نوعية الحياة
  • 1:44 - 1:47
    إلا بالاستماع إلى السجينات المحكومات.
  • 1:47 - 1:49
    (تصفيق)
  • 1:56 - 2:01
    (موسيقى)
  • 2:01 - 2:05
    دانييل هادلي: الحياة في
    بنسلفانيا تعني تحديدًا أن:
  • 2:06 - 2:08
    السجن مدى الحياة بدون إفراج مبكر.
  • 2:09 - 2:11
    بالنسبة لنا، المحكومات مدى الحياة،
  • 2:11 - 2:13
    كما نطلق على أنفسنا،
  • 2:13 - 2:15
    فإن فرصتنا الوحيدة في الإفراج عنا
  • 2:15 - 2:17
    هي تخفيف العقوبة،
  • 2:17 - 2:21
    وقد منح هذا فقط لسيدتين منذ عام 1989،
  • 2:22 - 2:24
    أي ما يقرب من 30 عامًا مضت.
  • 2:26 - 2:28
    إن أغنيتنا المفضلة هي "هذا ليس بيتنا،"
  • 2:28 - 2:31
    وهي تعبر عن تجاربنا
  • 2:31 - 2:34
    حيث إننا نقضي مدة عقوبة مدى الحياة
    بدون إمكانية الإفراج المبكر.
  • 2:41 - 2:45
    (موسيقى)
  • 2:55 - 2:58
    بريندا واتكينز: أنا السيدة.
  • 2:58 - 3:01
    والجدة.
  • 3:01 - 3:03
    والابنة.
  • 3:04 - 3:06
    لدي ابن.
  • 3:07 - 3:09
    لست ملاكًا.
  • 3:09 - 3:12
    ولست شيطانًا.
  • 3:13 - 3:15
    لقد أتيت إلى السجن
  • 3:16 - 3:18
    عندما كنت صغيرة جدًا
  • 3:25 - 3:29
    قضيت عمري هنا
  • 3:30 - 3:34
    بين جدران هذا السجن.
  • 3:36 - 3:39
    فقدت صديقات رحلن عن عالمنا،
  • 3:40 - 3:45
    ورأيت بعضهن يعدن إلى بيوتهن.
  • 3:46 - 3:49
    ورأيت الأعوام تمر،
  • 3:50 - 3:53
    وأناس يذهبون ويجيئون،
  • 3:54 - 4:03
    وأنا أقضي حكمًا بالمؤبد بدون إفراج مبكر.
  • 4:09 - 4:13
    أنا سجينة جراء ما اقترفته يداي.
  • 4:14 - 4:16
    أقضي عقوبتي هنا.
  • 4:16 - 4:18
    هذا ليس بيتي.
  • 4:18 - 4:22
    أحلم بالحرية، وآمل في الرحمة.
  • 4:23 - 4:26
    هل سأرى
  • 4:28 - 4:31
    عائلتي
  • 4:31 - 4:34
    أم سأموت وحيدة؟
  • 4:42 - 4:45
    وبينما تمر السنون،
  • 4:46 - 4:49
    أحبس دموعي،
  • 4:50 - 4:55
    فإن بكيت سيتملكني الخوف.
  • 4:59 - 5:03
    يجب أن أكون قوية، ومتماسكة.
  • 5:07 - 5:10
    يجب أن أتعامل
  • 5:11 - 5:14
    مع مرور عام آخر.
  • 5:15 - 5:19
    أنا سجينة ما اقترفته يداي.
  • 5:21 - 5:24
    أقضي عقوبتي هنا.
    وهذا ليس بيتي.
  • 5:24 - 5:28
    أحلم بالحرية، وآمل في الرحمة.
  • 5:29 - 5:32
    هل سأرى
  • 5:34 - 5:36
    عائلتي
  • 5:37 - 5:40
    أم سأموت وحيدة؟
  • 5:47 - 5:50
    لا أدعي أنني لست مذنبة،
  • 5:51 - 5:55
    لم أقصد قول لا يجب عليّ دفع الثمن.
  • 5:56 - 5:59
    كل ما أطلبه هو العفو.
  • 6:00 - 6:04
    يحدوني أمل أن أكون حرة يومًا ما.
  • 6:15 - 6:18
    فهل يوجد مكان لي
  • 6:18 - 6:20
    في العالم خارج جدران السجن؟
  • 6:22 - 6:27
    هل هناك من يعرف أو يهتم بسجني هنا؟
  • 6:30 - 6:36
    هل يوجد تكفير عن الخطيئة التي اقترفتها
    في أيام شبابي؟
  • 6:37 - 6:40
    لقد تغيرت.
  • 6:42 - 6:45
    الرب يعلم أنني تغيرت.
  • 6:45 - 6:50
    إنني سجينة ما اقترفته يداي.
  • 6:50 - 6:54
    أقضي عقوبتي هنا.
    وهذا ليس بيتي.
  • 6:54 - 6:58
    أحلم بالحرية، وآمل في الرحمة.
  • 6:59 - 7:01
    هل سأرى
  • 7:03 - 7:05
    عائلتي
  • 7:05 - 7:08
    أم سأموت وحيدة؟
  • 7:14 - 7:17
    هل سأرى
  • 7:19 - 7:21
    عائلتي
  • 7:22 - 7:24
    أم سأموت وحيدة؟
  • 7:31 - 7:35
    أنا بالنسبة لكم النزيلة رقم 008106.
  • 7:37 - 7:40
    محكوم عليّ بالسجن 29 عامًا.
  • 7:40 - 7:42
    اسمي بريندا واتكينز.
  • 7:42 - 7:46
    ولدت ونشأت في هوفمان،
    شمال كارولينا.
  • 7:46 - 7:49
    هذا ليس بيتي.
  • 7:49 - 7:52
    (تصفيق)
  • 7:55 - 7:58
    ثيلما نيكولاس: النزيلة رقم 0B2472.
  • 7:58 - 8:01
    محكومة بالسجن 27 عامًا.
  • 8:02 - 8:04
    اسمي سلمى نيوكلاس.
  • 8:04 - 8:07
    ولدت ونشأت في فيلادليفيا، بنسلفانيا.
  • 8:07 - 8:09
    هذا ليس بيتي.
  • 8:09 - 8:12
    (تصفيق)
  • 8:14 - 8:17
    دانيل هادلي: 008494.
  • 8:17 - 8:20
    محكوم عليّ بالسجن 27 عامًا.
  • 8:20 - 8:22
    اسمي دانيل هادلي.
  • 8:22 - 8:25
    ولدت ونشأن في
    فيلادلفيا، بنسلفانيا.
  • 8:25 - 8:28
    وهذا ليس بيتي.
  • 8:28 - 8:30
    (تصفيق)
  • 8:34 - 8:38
    تيريسا باتليز: نزيلة رقم 008309.
  • 8:38 - 8:41
    محكوم بالسجن لمدة 27 عامًا.
  • 8:42 - 8:44
    اسمي تيريسا باتليز.
  • 8:44 - 8:47
    أنا من نورتون، نيوجيرسي،
  • 8:47 - 8:50
    وهذا ليس بيتي.
  • 8:50 - 8:53
    (تصفيق)
  • 8:57 - 9:00
    ديربا براون: أنا النزيلة رقم 007080.
  • 9:01 - 9:04
    محكوم بالسجن لمدة 30 عامًا.
  • 9:04 - 9:06
    اسمي ديربا براون.
  • 9:06 - 9:09
    أنا من بترسبورغ، بنسلفانيا.
  • 9:09 - 9:12
    هذا ليس بيتي.
  • 9:12 - 9:15
    (تصفيق)
  • 9:16 - 9:18
    جوان باتلر: 005961.
  • 9:20 - 9:23
    محكوم عليّ بالسجن لمدة 37 عامًا.
  • 9:24 - 9:27
    اسمي جوان باتلر،
  • 9:27 - 9:30
    ولدت ونشأت في فلادليفيا.
  • 9:31 - 9:33
    هذا ليس بيتي.
  • 9:33 - 9:35
    (تصفيق)
  • 9:39 - 9:42
    ديان هاميل ميتزجير: رقم 005634.
  • 9:42 - 9:45
    محكوم عليّ بالسجن لمدة 39 عامًا
    ونصف العام.
  • 9:45 - 9:49
    اسمعي ديان هاميل ميتزجير.
  • 9:49 - 9:51
    أنا من فيلادلفيا، بنسلفانيا.
  • 9:51 - 9:54
    وهذا ليس بيتي.
  • 9:54 - 9:57
    (تصفيق)
  • 10:00 - 10:02
    لينا براون: رقمي 004867.
  • 10:02 - 10:05
    محكوم بالسجن لمدة 40 عامًا.
  • 10:05 - 10:07
    اسمي لينا براون،
  • 10:07 - 10:10
    ولدت ونشأت في
    بترسبورغ، بنسلفانيا،
  • 10:10 - 10:12
    وهذا ليس بيتي.
  • 10:12 - 10:16
    (تصفيق)
  • 10:18 - 10:22
    ترينا جارنيت: رقمي 005545.
  • 10:27 - 10:30
    اسمي ترينا جارنيت،
  • 10:30 - 10:33
    محكوم عليّ بالسجن لمدة 37 عامًا،
  • 10:34 - 10:37
    منذ أن كان عمري 14 عامًا.
  • 10:38 - 10:41
    ولدت ونشأت في تشيستر، بنسلفانيا،
  • 10:41 - 10:44
    وهذا ليس بيتي.
  • 10:44 - 10:47
    (تصفيق)
  • 10:55 - 10:58
    هل سأرى
  • 11:00 - 11:03
    عائلتي
  • 11:04 - 11:06
    أم سأموت وحيدة؟
  • 11:08 - 11:11
    أم سأموت وحيدة؟
  • 11:13 - 11:17
    (تصفيق)
Title:
أغنية مؤثرة من نساء محكوم عليهن بالمؤبد |بنات الحياة| TEDxMuncyStatePrison
Description:

تم تقديم هذه المحادثة خلال حدث TEDx محلي، وانتجت باستقلالية عن مؤتمرات TED.
تسع نساء في هذه الجوقة محكوم عليهن جميعا بالمؤبد. يتشاركن هذه الأغنية عن تجربتهن - التي تكشف عن آمال، أسف ومخاوف. تغني إحداهن "أنا لست ملاكا، لكني لست شيطان." .
انها نظرة نادرة ومؤثرة داخل عالم اناس سجنوا بلا أمل في الافراج المشروط عنهم .

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:27

Arabic subtitles

Revisions