Технологии, меняющие форму, изменят наше представление о работе | Шон Фоллмер | TEDxCERN
-
0:20 - 0:23Мы меняемся вместе с орудиями труда,
а они меняются вместе с нами. -
0:23 - 0:28Наши предки создали эти каменные топоры
1,5 миллиона лет назад, -
0:28 - 0:31сделав их удобными не только
для выполнения определённых задач, -
0:31 - 0:33но и для наших рук.
-
0:34 - 0:35Однако со временем
-
0:35 - 0:38инструменты становились
всё более специализированными. -
0:38 - 0:42Эти инструменты для обработки материалов
совершенствовались в ходе использования, -
0:42 - 0:46форма каждого соответствовала
своему назначению. -
0:46 - 0:48С помощью инструментов
-
0:48 - 0:52мы смогли выполнять
ручную работу с большей точностью. -
0:52 - 0:55Так как инструменты усложняются,
-
0:55 - 0:59нам нужны всё более совершенные способы
контроля за ними. -
1:00 - 1:05Разработчики стали специализироваться
на создании интерфейсов, -
1:05 - 1:08позволяющих изменять параметры
при выполнении определённой задачи, -
1:08 - 1:11например, фотографировать
и в то же время менять фокус -
1:11 - 1:13или выдержку диафрагмы.
-
1:13 - 1:18Но компьютер принципиально изменил
наш взгляд на инструменты, -
1:18 - 1:20так как вычисления в нём динамичны.
-
1:20 - 1:22Компьютер может выполнять
миллион разных задач -
1:22 - 1:24и обрабатывать миллион разных приложений.
-
1:25 - 1:28Однако у компьютера сохраняется
одна и та же статичная форма -
1:28 - 1:30и одинаковые элементы интерфейса
-
1:30 - 1:33при работе с любым из этих приложений.
-
1:33 - 1:36Я уверен, что это серьёзная проблема,
-
1:36 - 1:39потому что мы не можем использовать руки
-
1:39 - 1:42и другие богатые возможности
человеческого тела. -
1:43 - 1:48Я считаю, что поэтому нам нужны
новые виды интерфейсов, -
1:48 - 1:52которые способны использовать
наши широкие возможности -
1:52 - 1:54и могут физически к нам приспосабливаться,
-
1:54 - 1:56создавая новые способы
взаимодействия с компьютером. -
1:56 - 1:59Именно этим я занимался
в лаборатории MIT Media Lab -
1:59 - 2:01и теперь занимаюсь в Стэнфорде.
-
2:01 - 2:05Совместно со своими коллегами
Дэниелом Лайтингером и Хироши Иши -
2:05 - 2:06мы создали inFORM,
-
2:06 - 2:09где интерфейс может выйти за рамки экрана,
-
2:09 - 2:11и им можно управлять физически.
-
2:11 - 2:14Или можно физически
воплотить данные в 3D-формате, -
2:14 - 2:17прикасаться к ним, ощущать их
и осознавать их по-новому. -
2:18 - 2:22Жестами или физическим воздействием
-
2:23 - 2:26можно моделировать «цифровую глину».
-
2:26 - 2:29Элементы интерфейса
могут возвышаться над поверхностью -
2:29 - 2:31и меняться по мере надобности.
-
2:31 - 2:33Идея в том, что физическая форма
-
2:33 - 2:37может соответствовать каждому
конкретному приложению. -
2:37 - 2:39Это новый способ
-
2:39 - 2:41взаимодействия с информацией —
-
2:41 - 2:42её материализация.
-
2:43 - 2:45Вопрос в том, как можно это использовать?
-
2:46 - 2:49Обычно градостроители и архитекторы
строят физические макеты -
2:49 - 2:52городов и зданий
для лучшего понимания их устройства. -
2:52 - 2:56С Тони Тэнгом в Media Lab
мы создали интерфейс на базе inFORM, -
2:56 - 3:01позволяющий проектировать
и видеть целые города. -
3:01 - 3:05Сейчас вы можете гулять по городу,
он материальный и динамичный. -
3:05 - 3:07Можно взаимодействовать с ним напрямую
-
3:07 - 3:09или получать информацию о нём,
-
3:09 - 3:12например, информацию по населению
-
3:12 - 3:13или движению транспорта.
-
3:15 - 3:19Мы считаем, что эта динамичная
форма отображения действительно изменит -
3:19 - 3:21способы удалённого сотрудничества
с другими людьми. -
3:21 - 3:24Когда мы работаем с кем-то лично,
-
3:24 - 3:25то не только видим ли́ца,
-
3:26 - 3:29но и жесты, а также можем
манипулировать объектами, -
3:29 - 3:32что практически невозможно сделать
по Skype и подобным сервисам. -
3:34 - 3:38Используя inFORM, можно буквально
протянуть руку сквозь экран -
3:38 - 3:40и манипулировать удалёнными объектами.
-
3:40 - 3:43«Физические вокселы» экрана
визуализируют руки человека, -
3:43 - 3:48позволяя прикасаться к предметам
и управлять ими на расстоянии. -
3:50 - 3:55Также можно работать
с трёхмерными массивами данных, -
3:55 - 3:58и у нас есть возможность
жестикулировать, управлять ими. -
3:59 - 4:03Теперь есть больше средств взаимодействия
с новым типом 3D-информации, -
4:03 - 4:07чем было доступно при использовании
традиционных инструментов. -
4:07 - 4:09Можно взять существующие объекты,
-
4:09 - 4:13которые будут считаны c одной стороны
и переданы на другую сторону. -
4:13 - 4:15Или можно взять объект
и связать его с двумя локациями, -
4:15 - 4:17чтобы движения шарика
по одну сторону экрана -
4:18 - 4:20повторялись бы шариком
по другую сторону. -
4:20 - 4:23Мы добиваемся этого, фиксируя действия
удалённого пользователя -
4:23 - 4:26с помощью камеры с датчиком глубины
вроде Microsoft Kinect. -
4:26 - 4:29Вам, наверное, интересно узнать,
как всё это работает. -
4:29 - 4:33По сути, это не что иное,
как 900 линейных приводов, -
4:33 - 4:35соединённых с этими
механическими рычагами, -
4:35 - 4:39позволяющими передать движение снизу
на верхние вокселы. -
4:39 - 4:43Это, конечно, не ядерная физика,
-
4:43 - 4:45но понадобилось много времени,
-
4:47 - 4:49чтобы собрать это устройство.
-
4:49 - 4:51Мы начали с одного двигателя
-
4:51 - 4:53и одного линейного привода.
-
4:53 - 4:56А чтобы их контролировать,
мы создали специальную электроплату. -
4:56 - 4:58Затем нужно было сделать
ещё много таких устройств. -
4:58 - 5:02Но когда у вас есть 900 единиц чего-то,
-
5:02 - 5:05проблема в том, что приходится
повторить каждый шаг 900 раз. -
5:05 - 5:07Другими словами,
нам пришлось попотеть. -
5:07 - 5:11В своей лаборатории мы организовали
небольшую «потогонку»: -
5:11 - 5:15собрали студентов и убедили
принять участие в «исследовании». -
5:15 - 5:16(Смех)
-
5:16 - 5:19Допоздна смотрели кино, ели пиццу
-
5:19 - 5:21и ввинчивали тысячи болтиков.
-
5:21 - 5:22Такое вот исследование.
-
5:22 - 5:23(Смех)
-
5:23 - 5:27В любом случае, мы действительно
были в восторге от возможностей, -
5:27 - 5:29которые открывались нам с inFORM.
-
5:31 - 5:35Мы всё больше используем мобильные
устройства, всё чаще общаемся на ходу. -
5:35 - 5:37Однако мобильные устройства,
как и компьютеры, -
5:37 - 5:40используются для
большого количества приложений. -
5:40 - 5:42Можно говорить по телефону,
-
5:42 - 5:45просматривать сайты, играть в игры,
-
5:45 - 5:47делать фото и миллионы других вещей.
-
5:47 - 5:50Но они все имеют одинаковую
статичную физическую форму, -
5:50 - 5:52независимо от способа применения.
-
5:52 - 5:55Поэтому мы хотели понять, как взять
некоторые способы взаимодействия, -
5:55 - 5:57разработанные нами для inFORM,
-
5:57 - 5:59и перенести их на мобильные устройства.
-
5:59 - 6:03В Стэнфорде мы создали вот такой экран,
передающий тактильные ощущения. -
6:03 - 6:06Это мобильное устройство
с линейными приводами, -
6:06 - 6:08меняющими форму,
-
6:08 - 6:12поэтому вы можете ощутить рукой,
на какой части книги остановились. -
6:12 - 6:16Или вы можете почувствовать
в кармане новые тактильные ощущения, -
6:16 - 6:18помимо вибрации.
-
6:18 - 6:21Или сбоку могут появляться кнопки,
-
6:21 - 6:23которыми вы сможете управлять сами.
-
6:23 - 6:27Или можно играть в игры,
используя настоящие кнопки. -
6:28 - 6:30Нам удалось это сделать,
-
6:30 - 6:34вставив 40 крошечных линейных приводов
внутрь устройства. -
6:34 - 6:36Их можно не только трогать,
-
6:36 - 6:38но и задвигать обратно.
-
6:39 - 6:43Мы рассмотрели и другие способы создания
более сложных динамических форм. -
6:44 - 6:48Мы использовали пневматические приводы
для создания устройства, -
6:48 - 6:51трансформирующегося из телефона
-
6:52 - 6:54в браслет.
-
6:54 - 6:57В лаборатории Media Lab
cовместно с Кеном Накагаки -
6:57 - 6:59мы создали этот новый вариант
с высоким разрешением, -
6:59 - 7:05в котором используется ряд сервоприводов
для превращения из браслета -
7:05 - 7:07в сенсорное устройство,
-
7:07 - 7:09а затем в телефон.
-
7:09 - 7:10(Смех)
-
7:11 - 7:13Ещё нам интересно искать способы,
-
7:13 - 7:16как пользователи своими руками
могут менять интерфейс -
7:16 - 7:19и придавать устройствам желаемую форму.
-
7:19 - 7:21Например, можно создать
игровой контроллер, -
7:21 - 7:24затем система распознáет его форму
-
7:24 - 7:26и перейдёт в нужный режим.
-
7:26 - 7:28Итак, куда это нас ведёт?
-
7:28 - 7:29Как нам продвигаться дальше?
-
7:30 - 7:32Я считаю, что сегодня мы находимся
-
7:32 - 7:35в новой эре «интернета вещей»,
-
7:35 - 7:37где нас всюду окружают компьютеры:
-
7:37 - 7:39они у нас в карманах, на стенах,
-
7:39 - 7:42они есть почти во всех устройствах,
которые вы ку́пите в ближайшие пять лет. -
7:42 - 7:45Но что, если думать не об устройствах,
-
7:45 - 7:48а переключиться на мир вокруг нас?
-
7:48 - 7:50Что нужно, чтобы у нас была умная мебель,
-
7:50 - 7:54умные помещения, умная среда
-
7:54 - 7:57или города, которые могут
физически адаптироваться, -
7:57 - 8:01позволяя нам по-новому
взаимодействовать между собой -
8:01 - 8:03и выполнять новые задачи?
-
8:03 - 8:07Для Недели дизайна в Милане
мы создали TRANSFORM, -
8:07 - 8:11интерактивную настольную версию
меняющих форму дисплеев, -
8:11 - 8:14способную передвигать
материальные объекты на поверхности. -
8:14 - 8:16Например, чтобы напомнить вам взять ключи.
-
8:16 - 8:21Устройство может изменяться в соответствии
с различными способами взаимодействия. -
8:21 - 8:22Если вы хотите поработать,
-
8:22 - 8:25система изменится,
чтобы создать вам рабочее место. -
8:25 - 8:27Если вы поднесёте гаджет,
-
8:27 - 8:30система создаст для него
все необходимые условия: -
8:30 - 8:34появятся другие объекты,
нужные для достижения вашей цели. -
8:34 - 8:36В заключение скажу,
-
8:36 - 8:40что нам нужно придумать новый,
совершенно иной способ -
8:40 - 8:42использования компьютеров.
-
8:43 - 8:46Нам нужны компьютеры, способные физически
-
8:46 - 8:48приспосабливаться к нам, понимать нас,
-
8:48 - 8:53такие, которые могут в полной мере
использовать ловкость наших рук -
8:53 - 8:57и нашу способность пространственно
воспринимать материализованную информацию. -
8:58 - 9:02Заглядывая вперёд, я думаю, нам нужно
идти дальше не только в создании гаджетов, -
9:02 - 9:05но и создавать новаторские способы
объединить людей, -
9:05 - 9:08передать информацию миру,
-
9:08 - 9:12придумать умную среду,
способную приспосабливаться к нам. -
9:12 - 9:14И я оставляю вас с этой мыслью.
-
9:14 - 9:15Большое спасибо.
-
9:15 - 9:19(Аплодисменты)
- Title:
- Технологии, меняющие форму, изменят наше представление о работе | Шон Фоллмер | TEDxCERN
- Description:
-
Каким будет мир, когда мы перестанем ограничивать себя клавиатурой и мышью? Интерактивный дизайнер Шон Фоллмер создаёт будущее при помощи машин, которые делают информацию доступной для физического взаимодействия. В этом выступлении вы увидите прототипы стола, меняющего форму во всех трёх измерениях, телефона, превращающегося в браслет, игрового контроллера, который можно «слепить» самому́, а также другие прототипы, способные изменить нашу жизнь и работу.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:26
Retired user approved Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | Sean Follmer | TEDxCERN | ||
Retired user edited Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | Sean Follmer | TEDxCERN | ||
Natalia Ost accepted Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | Sean Follmer | TEDxCERN | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | Sean Follmer | TEDxCERN | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | Sean Follmer | TEDxCERN | ||
Retired user rejected Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | Sean Follmer | TEDxCERN | ||
Валерия Крапивина accepted Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | Sean Follmer | TEDxCERN | ||
Валерия Крапивина edited Russian subtitles for Shape-shifting tech will change work as we know it | Sean Follmer | TEDxCERN |
Lilya Obmorsheva
Технология изменения формы изменит сегодняшние условия труда | Шон Фоллмер | TEDxCERN
Как бы выглядел мир, если бы мы двинулись дальше клавиатур и мышек? Интерактивный дизайнер Шон Фоллмер строит будущее с машинами, в процессе работы оживляющими информацию под вашими пальцами. В этой лекции вы увидите прототипы для трехмерного стола, меняющего форму, телефона, который превращается в браслет, деформируемого игрового контроллера и еще больше того, что может изменить наш образ жизни и работы.
Эта лекция была проведена на мероприятии TEDx с использованием формата TED конференций, но была независимо организована местным сообществом. Узнать больше http://ted.com/tedx