Return to Video

Una manera millor de parlar sobre l'avortament.

  • 0:01 - 0:03
    Era estiu i feia força estona
    que hauria d'haver tancat
  • 0:03 - 0:06
    el bar Berkeley, on
    la meva amiga Polly i jo
  • 0:06 - 0:08
    treballàvem juntes
    de cambreres.
  • 0:09 - 0:13
    Normalment, preníem una copa en acabar.
    Però aquella nit no.
  • 0:13 - 0:14
    "Estic embarassada,
  • 0:15 - 0:18
    i no sé què fer", vaig dir-li.
  • 0:19 - 0:22
    Sense dubtar-ho, va respondre'm:
    "Jo he avortat".
  • 0:23 - 0:28
    Abans de la Polly, ningú m'havia dit
    que havia avortat.
  • 0:29 - 0:31
    M'havia graduat a la universitat
    feia pocs mesos
  • 0:31 - 0:35
    i tenia una nova relació, quan vaig saber
    que estava embarassada.
  • 0:36 - 0:40
    Quan pensava en les possibles opcions,
    no sabia com decidir-me,
  • 0:41 - 0:43
    quin criteri havia de seguir.
  • 0:43 - 0:46
    Com podia saber
    quina era la decisió correcta?
  • 0:46 - 0:50
    Em preocupava penedir-me
    d'haver avortat en el futur.
  • 0:51 - 0:54
    Vaig fer-me major d'edat
    al sud de California,
  • 0:54 - 0:57
    vaig créixer amb el nostre país
    en contra de l'avortament.
  • 0:58 - 1:02
    Vaig néixer en un remolc, en el tercer
    aniversari del cas Roe contra Wade,
  • 1:04 - 1:06
    en una comunitat de surfistes cristians.
  • 1:06 - 1:10
    Ens preocupàvem per Déu,
    els desafortunats i l'oceà.
  • 1:10 - 1:12
    Tots erem pro-vida.
  • 1:12 - 1:18
    De petita, l'avortament em semblava
    tan trist que, si em quedava embarassada,
  • 1:18 - 1:20
    mai no pensava avortar.
  • 1:21 - 1:23
    I llavors, ho vaig fer.
  • 1:25 - 1:27
    Era un pas endavant cap a l'incertesa.
  • 1:28 - 1:30
    Però la Polly m'havia regalat
    una cosa molt especial:
  • 1:30 - 1:33
    saber que no estava sola
  • 1:33 - 1:37
    i fer-me veure que es podia parlar
    sobre l'avortament.
  • 1:37 - 1:39
    L'avortament és comú.
  • 1:39 - 1:43
    Segons l'Institut Guttmacher,
    una de cada tres dones americanes
  • 1:43 - 1:45
    avortaran al llarg de la seva vida.
  • 1:48 - 1:52
    Durant les últimes dècades, el tema
    de l'avortament als Estats Units
  • 1:52 - 1:55
    no deixa cap altra opció
    entre ser "pro-vida" i "pro-decisió".
  • 1:56 - 1:58
    Està polititzat i polaritzat.
  • 1:59 - 2:03
    Però encara que es debati
    acaloradament, ens sembla estrany
  • 2:03 - 2:07
    tant si és entre dones o fins i tot
    entre d'altres persones,
  • 2:07 - 2:11
    parlar sobre els avortaments.
  • 2:12 - 2:13
    Hi ha un espai.
  • 2:13 - 2:17
    Entre el que passa a la política
    i el que passa a la vida real,
  • 2:17 - 2:19
    i en aquest espai, un camp de batalla.
  • 2:20 - 2:23
    Una postura arrelada de
    "ets amb nosaltres o en contra?".
  • 2:24 - 2:27
    No es tracta només de l'avortament.
  • 2:27 - 2:31
    Hi ha un munt de temes importants,
    sobre els que no podem parlar.
  • 2:32 - 2:38
    Trobar maneres de transformar
    el conflicte en una conversa
  • 2:38 - 2:40
    és el treball de la meva vida.
  • 2:41 - 2:44
    Hi ha dues maneres de començar.
  • 2:44 - 2:46
    Una és escoltar.
  • 2:47 - 2:49
    I l'altra és compartir històries.
  • 2:51 - 2:55
    Doncs, fa 15 anys, vaig co-fundar
    l'organització "Exhale",
  • 2:55 - 2:57
    per començar a escoltar
    persones que havien avortat.
  • 2:59 - 3:02
    Primer, vam crear una línia
    de conversació, on homes i dones
  • 3:02 - 3:04
    podien trucar
    per obtenir suport emocional.
  • 3:05 - 3:09
    No sé si ho creureu, però un servei
    així, lliure de valoracions o política
  • 3:09 - 3:10
    mai no havia existit.
  • 3:12 - 3:16
    Necessitàvem una nova base
    per a recopilar totes les experiències
  • 3:16 - 3:18
    de la nostra línia de conversa.
  • 3:19 - 3:21
    La feminista que lamentava
    haver avortat.
  • 3:22 - 3:24
    La catòlica que agraïa haver-ho fet.
  • 3:24 - 3:29
    Les experiències personals que no
    encaixaven en una o altra banda.
  • 3:29 - 3:33
    No ens agradava demanar
    que les dones escollissin una banda.
  • 3:33 - 3:38
    Volíem ensenyar-los que el món sencer
    era del seu bàndol,
  • 3:38 - 3:43
    perquè estaven passant per una
    experiència personal molt forta.
  • 3:43 - 3:45
    I vam inventar-nos l'opció "Pro-veu".
  • 3:46 - 3:51
    Més enllà de l'avortament, "Pro-veu"
    treballa en temes controvertits globalment
  • 3:51 - 3:52
    des de fa molts anys,
  • 3:52 - 3:57
    temes com la immigració, la tolerància
    religiosa o la violència de gènere.
  • 3:57 - 4:01
    També en temes personals que potser
    només preocupen a una persona
  • 4:01 - 4:03
    i a la seva família i amics.
  • 4:04 - 4:08
    Persones amb una malaltia terminal,
    o algú que acaba de perdre la mare,
  • 4:08 - 4:12
    gent que té un fill amb necessitats especials,
    i que no pot parlar sobre el tema.
  • 4:14 - 4:18
    Escoltar i compartir històries
    és la base de la pràctica "pro-veu".
  • 4:19 - 4:21
    Escoltar i compartir històries.
  • 4:21 - 4:23
    Sona molt bé.
  • 4:24 - 4:27
    Potser sona fàcil?
    És una cosa que podem fer tots.
  • 4:27 - 4:29
    Doncs no ho és. És molt difícil.
  • 4:30 - 4:36
    "Pro-veu" és difícil perquè parlem
    sobre coses amb les quals lluitem
  • 4:36 - 4:39
    o sobre les quals ningú vol parlar.
  • 4:39 - 4:46
    Tant de bo pogués dir-vos que
    quan decidiu ser "pro-veu", trobareu
  • 4:46 - 4:50
    moments preciosos de descobriment
    i jardins plens de flors
  • 4:51 - 4:54
    on escoltar i compartir històries
    crea grans moments de comprensió.
  • 4:55 - 4:59
    Tant de bo pogués parlar-vos sobre
    una festa feminista de benvinguda
  • 4:59 - 5:03
    o de l'existència d'un agermanament
    de persones preparades
  • 5:03 - 5:05
    per a recolzar-vos quan us estavelleu.
  • 5:06 - 5:11
    Però contar les nostres pròpies històries
    pot ser esgotador i delicat,
  • 5:11 - 5:13
    quan sembla que
    no importen a ningú.
  • 5:15 - 5:19
    Si ens escoltem de veritat,
  • 5:19 - 5:25
    descobrirem coses que requereixen
    un canvi de les nostres percepcions.
  • 5:26 - 5:29
    No hi ha un moment perfecte
    ni un lloc perfecte
  • 5:29 - 5:31
    per a començar
    una conversa difícil.
  • 5:32 - 5:37
    Mai ningú està en la mateixa situació,
    ni veu el món igual que tu,
  • 5:37 - 5:40
    o coneix la mateixa història que tu.
  • 5:41 - 5:46
    Per tant, parlem sobre escoltar
    i sobre com ser un bon oient.
  • 5:47 - 5:51
    Ara us explicaré dues maneres
    de ser un bon oient.
  • 5:51 - 5:54
    Una d'aquestes maneres
    és fer preguntes obertes.
  • 5:54 - 5:57
    Pregunteu-vos o pregunteu algú
    que conegueu:
  • 5:57 - 6:00
    "Com et sents?"
  • 6:00 - 6:01
    "Com ho vas passar?"
  • 6:02 - 6:04
    "Què esperes, ara?"
  • 6:06 - 6:10
    Una altra manera és utilitzar
    llenguatge reflexiu.
  • 6:11 - 6:14
    Si algú et parla sobre
    la seva experiència personal,
  • 6:14 - 6:16
    utilitza les paraules
    que aquella persona utilitza.
  • 6:16 - 6:19
    Si algú et parla sobre l'avortament
    i utilitza la paraula "nadó",
  • 6:20 - 6:21
    pots dir "nadó".
  • 6:21 - 6:24
    Si diu "fetus", digues "fetus".
  • 6:24 - 6:27
    Si algú s'autodefineix com
    una persona de gènere estrany,
  • 6:27 - 6:29
    pots dir "gènere estrany".
  • 6:30 - 6:33
    Si algú sembla un home, però
    s'autoanomena "dona"; està bé!
  • 6:34 - 6:36
    Anomena-la "ella".
  • 6:36 - 6:40
    Quan reflectim el llenguatge de la persona
    que comparteix la seva història,
  • 6:40 - 6:45
    estem demostrant interès i
    comprensió sobre la seva identitat
  • 6:45 - 6:47
    i el que els està passant.
  • 6:48 - 6:52
    De la mateixa manera que esperem
    un interès dels altres en conèixer-nos.
  • 6:53 - 6:56
    Mai no oblidaré una
    de les reunions a "Exhale"
  • 6:56 - 7:00
    quan vaig escoltar com una voluntària
    parlava de les trucades que rebia
  • 7:00 - 7:03
    de dones cristianes
    que parlaven sobre Déu.
  • 7:04 - 7:08
    Alguns dels nostres voluntaris
    són creients, però ella no ho era.
  • 7:08 - 7:12
    Al principi, era estrany
    per a la voluntària parlar de Déu.
  • 7:13 - 7:15
    Així que va decidir sentir-se còmoda.
  • 7:15 - 7:19
    Va mirar-se davant el mirall de casa,
    i va dir la paraula "Déu".
  • 7:20 - 7:20
    "Déu".
  • 7:21 - 7:22
    "Déu".
  • 7:22 - 7:22
    "Déu".
  • 7:22 - 7:23
    "Déu".
  • 7:23 - 7:24
    "Déu".
  • 7:24 - 7:25
    "Déu".
  • 7:26 - 7:29
    Una vegada i una altra fins que
    la paraula ja no li sonava estranya
  • 7:29 - 7:31
    quan li sortia de la boca.
  • 7:31 - 7:35
    Dir la paraula "Déu" no va convertir
    aquesta voluntària en cristiana,
  • 7:35 - 7:40
    però sí que va convertir-la en una millor
    oient per a les dones cristianes.
  • 7:43 - 7:47
    Una altra manera de ser "pro-veu"
    és compartir històries,
  • 7:47 - 7:51
    i un dels riscs que això comporta,
  • 7:51 - 7:54
    és que quan comparteixes les
    teves circumstàncies,
  • 7:54 - 7:57
    algú et pot dir que ell hauria pres
    una altra decisió.
  • 7:57 - 8:01
    Per exemple, si comparteixes
    una història sobre l'avortament,
  • 8:01 - 8:04
    potser trobes una altra dona que
    sí que hauria tingut el nadó.
  • 8:06 - 8:08
    O que l'hauria donat en adopció.
  • 8:10 - 8:14
    O potser alguna li hauria explicat als pares,
    o a la seva parella...o potser no.
  • 8:15 - 8:20
    Alguna s'hauria sentit segura i alleujada,
    quan tu vas sentir-te trista i perduda.
  • 8:20 - 8:22
    És normal.
  • 8:24 - 8:29
    L'empatia es crea quan
    ens posem en la pell de l'altre.
  • 8:30 - 8:33
    No vol dir que tots haguem
    de coincidir en tot.
  • 8:35 - 8:40
    No vol dir estar-hi d'acord, "pro-veu"
    no busca una igualtat.
  • 8:41 - 8:47
    Busca una cultura i una societat
    que valori allò que ens fa únics.
  • 8:48 - 8:53
    Que valori el que ens fa humans,
    els nostres errors i defectes.
  • 8:53 - 8:58
    I aquesta manera de pensar
    ens fa respectar les nostres diferències,
  • 8:58 - 8:59
    en comptes de témer-les.
  • 9:00 - 9:03
    I genera l'empatia que necessitem
  • 9:03 - 9:06
    per a superar les formes que tenim
    de fer-nos mal entre nosaltres.
  • 9:06 - 9:12
    Els estigmes, la vergonya, els prejudicis,
    la discriminació, l'opressió...
  • 9:13 - 9:18
    "Pro-veu" és contagiosa,
    com més es practica,
  • 9:18 - 9:19
    més s'estén.
  • 9:23 - 9:26
    L'any passat, vaig tornar
    a quedar-me embarassada.
  • 9:26 - 9:30
    Aquesta vegada tenia moltes ganes
    que nasqués el meu fill.
  • 9:30 - 9:37
    Mai no m'havien preguntat tantes vegades
    com em trobava.
  • 9:37 - 9:38
    (Riures)
  • 9:38 - 9:42
    I tant si responia que estava
    genial i molt il·lusionada,
  • 9:42 - 9:45
    o amb molta por i totalment espantada,
  • 9:45 - 9:50
    sempre hi havia algú que em responia
    que havia passat pel mateix.
  • 9:50 - 9:51
    Era fantàstic.
  • 9:51 - 9:57
    M'agradava, però era una diferència
    tan gran respecte el que em passa
  • 9:57 - 10:00
    quan parlo de la barreja de sentiments
    sobre el meu avortament.
  • 10:01 - 10:05
    "Pro-veu" es basa en històries reals
    de gent real,
  • 10:05 - 10:07
    tot causant un impacte
    en la manera que l'avortament
  • 10:07 - 10:12
    i molts altres temes
    polititzats i estigmatitzats
  • 10:12 - 10:14
    s'entenen i es debaten.
  • 10:14 - 10:18
    Des de la sexualitat i la salut mental
    fins a la pobresa i l'empresonament.
  • 10:20 - 10:23
    Més enllà de definir les decisions
    com a correctes o errònies,
  • 10:23 - 10:26
    les nostres experiències poden encaixar
    en una altra escala del ventall.
  • 10:28 - 10:33
    La base de "Pro-veu" és la conversa
    sobre les experiències humanes
  • 10:33 - 10:38
    i fa possible el suport i el respecte
    per a tots nosaltres.
  • 10:39 - 10:40
    Moltes gràcies.
  • 10:40 - 10:43
    (Aplaudiments)
Title:
Una manera millor de parlar sobre l'avortament.
Speaker:
Aspen Baker
Description:

L'avortament és molt comú. Als Estats Units, per exemple, una de cada tres dones tenen un avortament al llarg de la seva vida; però les fortes emocions que acompanyen aquest tema (i l'elevada retòrica política que l'envolta) no deixen espai per al debat obert i raonat. En aquesta xerrada personal i reflexiva, Aspen Baker planteja no ser pas "pro-vida" ni "pro-decisió", sinó més aviat "pro-veu", i presenta l'influencia que pot tenir escoltar i compartir històries a l'hora de debatre sobre temes complexos.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:58
Fran Ontanaya approved Catalan subtitles for A better way to talk about abortion
Cristina Domínguez Roca edited Catalan subtitles for A better way to talk about abortion
Cristina Domínguez Roca accepted Catalan subtitles for A better way to talk about abortion
Cristina Domínguez Roca edited Catalan subtitles for A better way to talk about abortion
Cristina Domínguez Roca edited Catalan subtitles for A better way to talk about abortion
Cristina Domínguez Roca edited Catalan subtitles for A better way to talk about abortion
Cristina Domínguez Roca edited Catalan subtitles for A better way to talk about abortion
Ámbar Gorretas Aymerich edited Catalan subtitles for A better way to talk about abortion
Show all

Catalan subtitles

Revisions