Return to Video

Как виртуалната реалност може да създаде най-добрата машина за съпричастност

  • 0:01 - 0:06
    Виртуалната реалност започна за мен
    на малко необичайно място.
  • 0:07 - 0:09
    Беше през 1970.
  • 0:09 - 0:12
    Навлязох в това поприще много млад:
    бях на седем.
  • 0:12 - 0:17
    Инструментът, който ползвах,
    за да навляза в тази реалност
  • 0:17 - 0:21
    беше каскадьорският байк
    на Ивъл Канивъл.
  • 0:21 - 0:23
    Това е реклама на въпросния байк:
  • 0:23 - 0:25
    (Видео) Глас зад кадър: Какъв скок!
  • 0:25 - 0:27
    Ивъл кара този невероятен байк.
  • 0:27 - 0:30
    Мощността го изстрелва на над 30 м.
    при максимална скорост.
  • 0:30 - 0:32
    КМ: Та това ми носеше радост в онези дни.
  • 0:32 - 0:35
    Карах този мотоциклет навсякъде.
  • 0:35 - 0:39
    Бях там заедно с Ивъл Канивъл.
    Заедно прескочихме каньона Снейк Ривър.
  • 0:39 - 0:40
    Исках ракетата.
  • 0:40 - 0:43
    Така и не я получих,
    получих само мотоциклета.
  • 0:46 - 0:48
    Но се чувствах свързан с този свят.
  • 0:48 - 0:52
    Не исках да съм разказвач като порасна,
    исках да съм каскадьор.
  • 0:52 - 0:56
    Бях там. Ивъл Канивъл ми беше приятел.
  • 0:56 - 0:58
    Бях толкова съпричастен с него.
  • 0:59 - 1:01
    Но не се получи. (Смях)
  • 1:01 - 1:03
    Записах се в училище по изкуствата.
  • 1:03 - 1:06
    Започнах да правя музикални клипове.
  • 1:06 - 1:09
    Това е един от ранните музикални клипове,
    които направих:
  • 1:09 - 1:15
    (Музика: Кание Уест, "Докосни небето")
  • 1:15 - 1:18
    КМ: Може да забележите някои прилики...
  • 1:18 - 1:20
    (Смях)
  • 1:20 - 1:22
    А и получих онази ракета.
  • 1:22 - 1:25
    (Смях)
  • 1:25 - 1:30
    И така, сега съм кинаджия --
    или поне начинаещ кинаджия
  • 1:30 - 1:33
    и започнах да използвам инструментите,
    достъпни за един кинаджия,
  • 1:33 - 1:38
    за да се опитам да разкажа на публиката
    възможно най-завладяващите истории.
  • 1:38 - 1:41
    Филмът е средство, което
    ни позволява да се чувстваме съпричастни
  • 1:41 - 1:43
    с хора, които са различни от нас
  • 1:43 - 1:46
    и светове, които са ни напълно чужди.
  • 1:46 - 1:47
    За съжаление,
  • 1:47 - 1:52
    Ивъл Канивъл не изпита съпричастност
    към нас, каквато ние изпитвахме към него
  • 1:52 - 1:54
    и ни съди за това видео ...
  • 1:54 - 1:56
    (Смях)
  • 1:56 - 1:58
    ... скоро след това.
  • 1:58 - 2:03
    Погледнато от добрата страна --
    човека, когото боготворях като дете,
  • 2:03 - 2:06
    човека, който исках да бъда като порасна,
  • 2:06 - 2:10
    най-сетне получих автограф.
  • 2:11 - 2:14
    (Ръкопляскания)
  • 2:18 - 2:23
    Да си поговорим за филми сега.
  • 2:23 - 2:26
    Филмът е невероятна медия,
  • 2:26 - 2:29
    но в същността си не се е изменил.
  • 2:29 - 2:33
    Представлява набор от правоъгълници,
    които се пускат последователно.
  • 2:33 - 2:36
    Направили сме невероятни неща
    с тези правоъгълници.
  • 2:36 - 2:39
    Но аз започнах да мисля за това,
  • 2:39 - 2:44
    дали има начин да използвам модерните
    и развиващи се технологии,
  • 2:44 - 2:46
    за да разказвам истории
    по различен начин
  • 2:46 - 2:47
    и да разказвам различен тип истории,
  • 2:47 - 2:52
    които не бих могъл да разкажа, ползвайки
    традиционните инструменти за снимане,
  • 2:52 - 2:54
    които сме използвали 100 години.
  • 2:54 - 2:57
    Така че започнах да експериментирам.
  • 2:57 - 3:02
    Това, което се опитвах да построя,
    беше абсолютната машина за съпричастие.
  • 3:03 - 3:06
    Ето един от ранните експерименти:
  • 3:06 - 3:08
    (Музика)
  • 3:08 - 3:11
    Та това се казва "Пустинята в Центъра."
  • 3:11 - 3:13
    Съвместна разработка с Аркейд Файър.
  • 3:13 - 3:16
    В началото трябва да дадете адреса,
    където сте израстнали.
  • 3:16 - 3:17
    Това е уебсайт.
  • 3:17 - 3:22
    От него започват да изскачат малки кутийки
    с различни прозорци.
  • 3:22 - 3:25
    Виждате тийнейджър тичащ по улицата,
  • 3:25 - 3:27
    а после - изображения от
    Google Street View и Google Maps
  • 3:27 - 3:30
    и осъзнавате, че улицата, по която
    той тича е вашата.
  • 3:30 - 3:34
    А когато се спира пред една къща -
    спира пред вашата къща.
  • 3:36 - 3:39
    Беше страхотно. Видях хора да реагират
    с много по-дълбока емоция на това,
  • 3:39 - 3:43
    отколкото на нещата, които бях създал
    в правоъгълници.
  • 3:43 - 3:47
    Всъщност, аз вземам част от вашата история
  • 3:47 - 3:50
    и я слагам в рамките на историята.
  • 3:50 - 3:52
    Но тогава се замислих,
  • 3:52 - 3:53
    добре, това е част от теб,
  • 3:53 - 3:59
    но как да сложа всичко от теб
    в тази рамка?
  • 3:59 - 4:02
    За да направя това, започнах
    да правя арт инсталации.
  • 4:02 - 4:04
    Тази е наречена
    "Предателството на Храма".
  • 4:04 - 4:07
    Това е триптих. Ще ви покажа
    третия панел.
  • 4:07 - 4:11
    (Музика)
  • 4:31 - 4:35
    Сега сте включени в рамката
  • 4:35 - 4:39
    и аз видях хора да реагират
    на това произведение
  • 4:39 - 4:42
    с дори по-дълбоки емоции
    отколкото на предишното.
  • 4:42 - 4:46
    Тогава се замислих за рамките,
    какво представляват те?
  • 4:46 - 4:48
    Рамката е просто прозорец.
  • 4:48 - 4:52
    Искам да кажa всички медии, които гледаме
    телевизия, кино --
  • 4:52 - 4:54
    те са прозорци към други светове.
  • 4:54 - 4:57
    И си казах: ами, супер.
    Всички сте в рамката.
  • 4:57 - 5:00
    Но аз не искам да сте в рамката,
    не искам да сте в прозореца,
  • 5:00 - 5:03
    Искам да сте отвъд прозореца,
    искам да сте от другата страна,
  • 5:03 - 5:06
    вътре в света, да изпълвате света.
  • 5:06 - 5:09
    Това ме връща обратно
    към виртуалната реалност.
  • 5:09 - 5:11
    Да поговорим за виртуалната реалност.
  • 5:13 - 5:14
    За нещастие,
  • 5:14 - 5:18
    говоренето за виртуалната реалност
    е като танцуването за архитектурата.
  • 5:18 - 5:25
    А това всъщност е някой, който танцува
    архитектурата във виртуална реалност.
  • 5:25 - 5:28
    (Смях)
  • 5:28 - 5:31
    Значи, трудно е да се обясни.
    Защо е трудно да се обясни?
  • 5:31 - 5:35
    Трудно е, защото това е
    медиум на преживяването.
  • 5:35 - 5:37
    Вътре в него, вие чувствате
    по ваш начин
  • 5:37 - 5:38
    Това е машина,
    но вътре в нея
  • 5:38 - 5:42
    усещането е като в истинския живот,
    усещането е за истина.
  • 5:42 - 5:44
    Усещате, че присъствате в света,
  • 5:44 - 5:48
    усещате, че присъствате заедно с хората,
    които са там заедно с Вас.
  • 5:48 - 5:52
    Ще направя демонстрация на
    филм с виртуална реалност:
  • 5:52 - 5:54
    версия на цял екран
    на цялата информация която
  • 5:54 - 5:56
    записваме,
    когато снимаме виртуална реалност.
  • 5:56 - 5:58
    Снимаме във всички посоки.
  • 5:58 - 6:00
    Това е система от камери,
    която построихме,
  • 6:00 - 6:03
    с 3D камери, които са насочени
    във всички посоки
  • 6:03 - 6:06
    и двойни микрофони които са насочени
    във всички посоки.
  • 6:06 - 6:11
    Вземаме това и най-общо взето построяваме
    сфера от света, който населявате.
  • 6:11 - 6:15
    Това, което ще ви покажа,
    не е изглед към света,
  • 6:15 - 6:18
    а е целият свят, свит в един правоъгълник.
  • 6:18 - 6:21
    Този филм се нарича "Облаци над Сидра",
  • 6:21 - 6:26
    и е направен в съюз с нашата компания
    за виртуална реалност VRSE
  • 6:26 - 6:28
    и Обединените Нации,
  • 6:28 - 6:31
    и един сътрудник на име Габо Арора.
  • 6:31 - 6:35
    Отидохме в сирийски бежански лагер
    в Йордания през декември
  • 6:35 - 6:39
    и заснехме историята на 12 годишно
    момиче на име Сидра.
  • 6:39 - 6:42
    Тя и семейството ѝ избягали от Сирия
    през пустинята в Йордания
  • 6:42 - 6:47
    и тя живееше в този лагер през
    последната година и половина.
  • 6:48 - 6:51
    Сидра: Казвам се Сидра.
  • 6:51 - 6:53
    На 12 години съм.
  • 6:53 - 6:54
    И съм в пети клас.
  • 6:54 - 7:00
    Аз съм от Сирия, провинция Даара,
    град Инкхил.
  • 7:00 - 7:05
    Живея тук, в лагера Заатри в Йордания
    през последната година и половина.
  • 7:07 - 7:09
    Имам голямо семейство:
  • 7:09 - 7:12
    три братя, единия е бебе.
  • 7:12 - 7:15
    Плаче много.
  • 7:15 - 7:20
    Попитах баща ми дали аз съм плакала
    като бебе и той каза че не съм.
  • 7:20 - 7:24
    Мисля че съм била по-силно бебе
    от брат ми.
  • 7:24 - 7:27
    КМ: Когато носиш слушалки,
  • 7:27 - 7:28
    не го виждаш така.
  • 7:28 - 7:30
    Можеш да разгледаш света от всички посоки.
  • 7:30 - 7:36
    Ще забележите че виждате
    360 градуса във всички посоки.
  • 7:36 - 7:39
    И когато сте с нея в стаята и
    я наблюдавате,
  • 7:39 - 7:41
    не я виждате през телевизионния екран,
  • 7:41 - 7:45
    не я виждате през прозорец
    а седите там с нея.
  • 7:45 - 7:49
    Когато погледнете надолу, седите
    на същата земя на която седи тя.
  • 7:49 - 7:51
    И заради това
  • 7:51 - 7:55
    чувствате нейната човечност по-дълбоко.
  • 7:55 - 8:00
    Съпричастни сте с нея по-дълбоко.
  • 8:00 - 8:06
    И мисля че може да променим съзнания
    с тази машина.
  • 8:06 - 8:10
    И вече започнахме да го правим.
  • 8:10 - 8:15
    Занесохме този филм на Световния
    Икономически Форум в Давос през януари.
  • 8:15 - 8:17
    И го показахме на група хора
  • 8:17 - 8:21
    чиито решения засягат живота
    на милиони хора.
  • 8:21 - 8:23
    И това са хора, които иначе няма
  • 8:23 - 8:29
    да седят в палатка
    в бежански лагер в Йордания.
  • 8:29 - 8:36
    Но през януари, един следобед
    в Швейцария,
  • 8:36 - 8:39
    изведнъж се озоваха там.
  • 8:40 - 8:44
    (Аплодисменти)
  • 8:47 - 8:49
    И това ги докосна.
  • 8:49 - 8:52
    Така че ще направим повече от
    тези филми.
  • 8:52 - 8:55
    В момента работим с
    Обединените Нации
  • 8:55 - 8:58
    върху заснемането на серия от тези филми.
  • 8:58 - 9:00
    Току що приключихме заснемането
    на история в Либерия.
  • 9:00 - 9:04
    И започваме заснемането
    на една история в Индия.
  • 9:04 - 9:06
    Вземаме тези филми,
  • 9:06 - 9:08
    и ги показваме в Обединените Нации,
  • 9:08 - 9:11
    на хора които работят там и на посетители.
  • 9:11 - 9:13
    Показваме ги на хора,
  • 9:13 - 9:17
    които могат да променят живота
    на хората в тези филми.
  • 9:17 - 9:21
    И сега мисля, че започваме наистина
    да осъзнаваме
  • 9:21 - 9:25
    истинската сила на
    виртуалната реалност.
  • 9:25 - 9:27
    Това не е периферна видео игра.
  • 9:27 - 9:31
    Тя свърза хората по дълбок начин,
  • 9:31 - 9:35
    какъвто не съм виждал преди
    в нито една друга медийна форма.
  • 9:35 - 9:39
    И може да промени преценката на хората
    за тях самите.
  • 9:39 - 9:40
    И така смятам, че
  • 9:40 - 9:44
    виртуалната реалност може
    да промени света.
  • 9:47 - 9:49
    Наистина, това е машина,
  • 9:49 - 9:54
    но чрез нея ставаме по-състрадателни,
  • 9:54 - 10:00
    по-съпричастни и по-свързани.
  • 10:00 - 10:04
    И в крайна сметка по-човечни.
  • 10:04 - 10:06
    Благодаря.
  • 10:06 - 10:09
    (Аплодисменти)
Title:
Как виртуалната реалност може да създаде най-добрата машина за съпричастност
Speaker:
Крис Милк
Description:

Крис Милк изпозлва най-съвременната технология за да продуцира очарвателни и носещи радост филми. Но за нeго, човешката история е движещатa сила зад всичко което прави. В тази кратка, очарователна беседа той показва някои от съвместните си проекти с музиканти като Кание Уест и Аркейд Файър и описва последните си експерименти с виртуалната реалност.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:16

Bulgarian subtitles

Revisions