Return to Video

Chương trình nhàm chán nhất thế giới nhưng lại gây nghiện đến nực cười.

  • 0:01 - 0:02
    Cảm ơn.
  • 0:02 - 0:04
    Tôi chỉ có 18 phút
    để giải thích
  • 0:04 - 0:07
    điều diễn ra
    trong nhiều giờ, nhiều ngày,
  • 0:07 - 0:09
    tốt nhất là nên bắt đầu thôi.
  • 0:09 - 0:15
    Hãy bắt đầu bằng một đoạn phim
    từ Listening's Post của Al Jazeera.
  • 0:15 - 0:18
    Richard Gizbert: Na Uy là đất nước
    có khá ít sự phủ sóng truyền thông.
  • 0:18 - 0:21
    Thậm chí, cuộc bầu cử tuần rồi
    cũng trôi qua một cách lặng lẽ.
  • 0:21 - 0:24
    Và quả là truyền thông
    của Nauy nên được tóm lại là:
  • 0:24 - 0:26
    chẳng quá gay cấn.
  • 0:26 - 0:27
    Cách đây vài năm,
  • 0:27 - 0:29
    Kênh truyền hình quốc gia Na Uy - NRK
  • 0:29 - 0:34
    quyết định sẽ tường thuật trực tiếp
    một chuyến tàu dài 7 tiếng -
  • 0:34 - 0:36
    chỉ đơn giản là 7 tiếng ghi hình
  • 0:36 - 0:38
    một đoàn tàu chạy trên đường ray.
  • 0:38 - 0:42
    Theo ghi nhận, có hơn 1 triệu
    người Na Uy yêu thích chương trình đó.
  • 0:42 - 0:45
    Thế là một loại chương trình thực tế mới
    ra đời,
  • 0:45 - 0:48
    đi ngược lại tất cả những nguyên tắc
    về chương trình truyền hình.
  • 0:48 - 0:50
    Không cốt truyện, không kịch bản,
  • 0:50 - 0:52
    không kịch tích, không cao trào,
  • 0:52 - 0:54
    và nó được gọi là
    Slow TV (Truyền hình Chậm).
  • 0:54 - 0:56
    Hai tháng trước,
  • 0:56 - 1:00
    người dân Na Uy đã theo dõi
    một chuyến hải trình dọc bờ biển,
  • 1:00 - 1:02
    ở đó, sương mù dày đặc
    che phủ bờ biển.
  • 1:02 - 1:05
    Các nhân viên
    ở Đài Truyền hình Quốc gia Na Uy
  • 1:05 - 1:09
    đang cân nhắc về việc phát sóng
    chương trình đêm đan lát trên toàn quốc.
  • 1:09 - 1:11
    Khi mới nhìn vào,
    nó có vẻ rất nhám chán,
  • 1:11 - 1:13
    bởi vì đúng là như vậy
  • 1:13 - 1:15
    nhưng thử nghiệm này
    có điều gì đó
  • 1:15 - 1:16
    thu hút người dân.
  • 1:16 - 1:20
    Chúng tôi gửi tới Oslo chương trình
    Listening's Post của Marcela Pizarro
  • 1:20 - 1:22
    để xem nó thế nào
    nhưng trước hết, cảnh báo:
  • 1:22 - 1:27
    Khán giả có thể sẽ thấy một số hình ảnh
    trong phóng sự là rất buồn chán.
  • 1:27 - 1:28
    (Cười)
  • 1:28 - 1:32
    Thomas Hellum: Rồi sau đó là câu chuyện
    dài tám phút trên Al Jazeera
  • 1:32 - 1:35
    về một số chương trình truyền hình
    kì cục ở nước Na Uy nhỏ bé.
  • 1:35 - 1:38
    Al Jazeera. CNN.
    Chúng tôi làm điều đó như thế nào?
  • 1:38 - 1:39
    Quay lại năm 2009,
  • 1:39 - 1:42
    khi một đồng nghiệp của tôi
    nảy ra một ý tưởng tuyệt vời.
  • 1:42 - 1:44
    Ý tưởng của anh đến từ đâu?
  • 1:44 - 1:46
    Phòng ăn trưa.
  • 1:46 - 1:49
    Anh ấy nói, tại sao
    không làm một chương trình phát thanh
  • 1:49 - 1:52
    đánh dấu ngày quân Đức chiếm đóng
    Na Uy vào năm 1940.
  • 1:52 - 1:56
    Kể lại câu chuyện
    vào đúng thời điểm trong đêm.
  • 1:56 - 1:59
    Chà. Ý tưởng tuyệt diệu, chỉ có điều
  • 1:59 - 2:01
    đó là thời điểm vài tuần trước khi
    cuộc xâm chiếm diễn ra.
  • 2:01 - 2:04
    Thế là, chúng tôi ngồi lại phòng ăn trưa
    và bàn luận.
  • 2:04 - 2:08
    Loại chuyện nào khác
    có thể kể với diễn tiến câu chuyện?
  • 2:08 - 2:12
    Điều gì khác có thể diễn ra
    trong một thời gian thật dài?
  • 2:12 - 2:15
    Vậy là một người trong chúng tôi
    nghĩ tới tàu hỏa.
  • 2:15 - 2:19
    Đường sắt Bergen
    kỷ niệm 100 năm thành lập vào năm đó.
  • 2:19 - 2:21
    Chuyến tàu chạy từ phía tây Na Uy
    đến phía đông Na Uy,
  • 2:21 - 2:26
    và thời gian tàu chạy kéo dài chính xác
    như cách đây 40 năm,
  • 2:26 - 2:29
    hơn bảy tiếng đồng hồ. (Cười)
  • 2:29 - 2:32
    Chúng tôi tìm gặp biên tập thường trú
    tại Oslo, và nói rằng
  • 2:32 - 2:35
    chúng tôi muốn làm phim tài liệu
    về chuyến tàu Bergen Railway
  • 2:35 - 2:37
    và muốn ghi hình toàn bộ hành trình,
  • 2:37 - 2:38
    câu trả lời là:
  • 2:38 - 2:40
    "Vâng, thế chương trình
    sẽ kéo dài bao lâu?"
  • 2:40 - 2:42
    "Ồ", chúng tôi nói
    "toàn bộ hành trình"
  • 2:42 - 2:44
    "Ý chúng tôi
    là chương trình cơ"
  • 2:44 - 2:45
    Rồi cứ thế, nói đi nói lại.
  • 2:45 - 2:51
    May thay, họ gặp chúng tôi
    với những nụ cười rất rất sảng khoái,
  • 2:51 - 2:54
    vào một ngày nắng ráo tháng Chín,
  • 2:54 - 2:58
    chúng tôi bắt đầu chương trình như dự kiến
    sẽ kéo dài bảy tiếng bốn phút.
  • 2:58 - 3:00
    Trong thực tế, hóa ra
    nó kéo dài bảy tiếng 14 phút
  • 3:00 - 3:05
    do sự cố tín hiệu
    ở ga cuối cùng.
  • 3:05 - 3:07
    Chúng tôi có bốn máy quay,
  • 3:07 - 3:10
    ba máy chĩa ra ngoài
    quay cảnh thiên nhiên xinh đẹp.
  • 3:10 - 3:14
    Một số đoạn phỏng vấn hành khách,
    một số đoạn đưa thông tin.
  • 3:14 - 3:18
    (Video) Thông báo:
    Đoàn tàu sắp vào Ga Haugastøl
  • 3:18 - 3:20
    TH: Đó là toàn bộ nội dung,
  • 3:20 - 3:21
    nhưng tất nhiên,
  • 3:21 - 3:25
    160 đoạn đường hầm cũng đem đến
    cơ hội chiếu lại vài thước phim tư liệu.
  • 3:25 - 3:31
    Bình luận viên: Một chút lả lơi
    trong khi chờ tiêu hóa thức ăn.
  • 3:31 - 3:36
    Phong cảnh đồi núi cuối cùng
    trước khi đến đích hành trình.
  • 3:36 - 3:40
    Chúng ta đi qua Ga Mjølfjell.
  • 3:40 - 3:43
    Và lại một đường hầm mới.
  • 3:43 - 3:44
    (Cười)
  • 3:44 - 3:47
    TH: Tới đó thì chúng tôi nghĩ, tuyệt
    ta có một chương trình thật tuyệt.
  • 3:47 - 3:52
    Nó phù hợp với 2000
    người sưu tập tàu hỏa ở Na Uy.
  • 3:52 - 3:54
    Chúng tôi lên sóng
    vào tháng 11 năm 2009.
  • 3:54 - 3:57
    Thế mà không,
    nó còn hấp dẫn hơn thế nữa.
  • 3:57 - 4:00
    Đây là năm kênh ti vi lớn nhất
    ở Na Uy vào một ngày thứ Sáu thông thường,
  • 4:00 - 4:03
    và nếu bạn nhìn vào kênh NRK2 ở đây,
  • 4:03 - 4:07
    hãy xem điều gì xảy ra khi họ phát
    chương trình Bergen Railway:
  • 4:07 - 4:11
    1,2 triệu người Na Uy
    đã xem một phần của chương trình này.
  • 4:11 - 4:15
    (Vỗ tay)
  • 4:15 - 4:17
    Một điều thú vị nữa là:
  • 4:17 - 4:19
    Người dẫn chương trình
    ở kênh chính,
  • 4:19 - 4:21
    sau khi cung cấp tin tức cho chúng tôi,
  • 4:21 - 4:24
    đã nói: "Và trên kênh thứ hai
    của chúng ta,
  • 4:24 - 4:27
    đoàn tàu hiện đang
    tiến gần tới Ga Myrdal."
  • 4:27 - 4:29
    Hàng nghìn người
    đã nhảy lên chuyến tàu đó
  • 4:29 - 4:33
    chuyển qua kênh của thứ hai
    để xem chúng tôi. (Cười)
  • 4:33 - 4:37
    Đây cũng là một thành công lớn
    xét về khía cạnh truyền thông xã hội.
  • 4:37 - 4:41
    Thật tuyệt vời khi được thấy hàng nghìn
    người sử dụng Facebook và Twitter
  • 4:41 - 4:44
    nói về cùng một điều,
  • 4:44 - 4:48
    bàn tán với nhau như thể họ đã
    cùng nhau đi chung một chuyến tàu.
  • 4:48 - 4:52
    Tôi đặc biệt thích vị khán giả này.
    Một ông cụ 76 tuổi.
  • 4:52 - 4:53
    Ông đã xem toàn bộ chương trình,
  • 4:53 - 4:57
    ở ga cuối, ông đứng dậy, cầm lấy
    cái mà ông tưởng là hành lý của mình,
  • 4:57 - 5:01
    và cụng đầu vào thanh treo rèm,
  • 5:01 - 5:04
    rồi nhận ra mình đang
    ở trong phòng khách nhà mình.
  • 5:04 - 5:09
    (Vỗ tay)
  • 5:09 - 5:14
    Đó quả là một chương trình
    truyền hình sống động.
  • 5:14 - 5:17
    Bốn trăm ba mươi sáu phút,
    từng phút một trong một đêm thứ Sáu,
  • 5:17 - 5:19
    trong đềm đầu tiên đó,
  • 5:19 - 5:22
    tin đầu tiên từ Twitter viết rằng:
    Có gì phải sợ nữa?
  • 5:22 - 5:27
    Tại sao phải dừng lại ở 436
    khi có thể kéo dài nó hơn nữa,
  • 5:27 - 5:31
    tới 8040 phút, phút từng phút,
  • 5:31 - 5:33
    làm một chuyến hành trình
    biểu tượng ở Na Uy,
  • 5:33 - 5:37
    chuyến hành trình ven biển Hurtigruten
    từ Bergen đến Kirkenes,
  • 5:37 - 5:40
    gần 3000 ki-lô-mét,
    vượt qua gần hết chiều dài bờ biển.
  • 5:40 - 5:45
    Nó có 120 năm
    lịch sử hết sức thú vị,
  • 5:45 - 5:50
    thật sự đã là một phần trong cuộc sống
    ở dọc bờ biển này.
  • 5:50 - 5:52
    Thế là chỉ một tuần sau
    chuyến tàu Bergen Railway,
  • 5:52 - 5:55
    chúng tôi gọi điện
    cho công ty Hurtigruten
  • 5:55 - 5:58
    để lên kế hoạch
    cho chương trình tiếp theo.
  • 5:58 - 6:00
    Chúng tôi muốn làm điều gì đó khác biệt.
  • 6:00 - 6:04
    Bergen Railway
    là một chương trình được ghi lại.
  • 6:04 - 6:06
    Khi ngồi lại
    trong phòng biên tập,
  • 6:06 - 6:08
    chúng tôi xem bức ảnh này --
    đó là Ga Al --
  • 6:08 - 6:10
    chúng tôi thấy nhà báo này.
  • 6:10 - 6:12
    Chúng tôi đã gọi
    nói chuyện với anh ấy,
  • 6:12 - 6:14
    khi tàu chúng tôi rời nhà ga,
  • 6:14 - 6:17
    anh ấy đã chụp hình chúng tôi
    và vẫy tay vào máy quay,
  • 6:17 - 6:18
    chúng tôi nghĩ:
  • 6:18 - 6:21
    Sẽ ra sao nếu nhiều người biết
    chúng tôi phát hình trực tiếp?
  • 6:21 - 6:23
    Liệu sẽ có nhiều người đến?
  • 6:23 - 6:25
    Mọi chuyện sẽ như thế nào nhỉ?
  • 6:25 - 6:29
    Rồi chúng tôi quyết định chương trình
    tiếp theo sẽ được phát trực tiếp.
  • 6:29 - 6:35
    Chúng tôi muốn hình của mình ở vịnh hẹp
    xuất hiện cùng lúc trên màn hình TV.
  • 6:35 - 6:38
    Đây không phải là lần đầu tiên
    đài NRK phát sóng về một chuyến tàu thủy.
  • 6:38 - 6:40
    Quay trở lại năm 1964,
  • 6:40 - 6:43
    khi đó những người phụ trách
    đóng bộ và cà vạt,
  • 6:43 - 6:47
    đài NRK đã cho hết toàn bộ thiết bị
    để phát sóng trực tiếp một chuyến tàu,
  • 6:47 - 6:51
    200 mét sau khi rời bến
    gửi tín hiệu trở lại,
  • 6:51 - 6:55
    còn ở trong phòng kỹ thuật,
    họ nói chuyện với các nhân viên kỹ thuật
  • 6:55 - 6:59
    ở trên boong tàu,
    họ đã có màn thư giãn tuyệt diệu.
  • 6:59 - 7:05
    Hành trình trên tàu thủy
    không phải là điều chưa từng có.
  • 7:05 - 7:10
    Nhưng năm ngày rưỡi liên tục,
    trực tiếp, chúng tôi cần được giúp đỡ.
  • 7:10 - 7:14
    Và chúng tôi hỏi các khán giả,
    các bạn muốn xem gì?
  • 7:14 - 7:19
    Các bạn muốn chúng tôi ghi lại điều gì?
    Các bạn muốn nó sẽ ra sao?
  • 7:19 - 7:21
    Các bạn có muốn một trang web?
    Các bạn muốn cho gì lên đó?
  • 7:21 - 7:24
    Chúng tôi nhận được
    một vài câu trả lời,
  • 7:24 - 7:28
    họ đã giúp đỡ chúng tôi rất nhiều
    trong việc xây dựng chương trình.
  • 7:28 - 7:31
    Tháng Sáu năm 2011,
  • 7:31 - 7:34
    23 người chúng tôi đã lên
    chuyến tàu dọc bờ biển Hurtigruten
  • 7:34 - 7:36
    rồi khởi hành.
  • 7:36 - 8:35
    (Nhạc)
  • 8:35 - 8:37
    Tôi có rất nhiều ký ức sâu đậm
    trong thời gian đó,
  • 8:37 - 8:39
    tất cả là về con người.
  • 8:39 - 8:41
    Như người đàn ông này,
  • 8:41 - 8:43
    anh ấy là trưởng nhóm nghiên cứu
    ở trường đại học Tromsø.
  • 8:43 - 8:45
    (Cười)
  • 8:45 - 8:50
    Tôi sẽ cho bạn xem
    một mẩu trang phục,
  • 8:50 - 8:54
    cái này đây.
  • 8:54 - 8:56
    Một kỷ niệm khó quên.
  • 8:56 - 9:01
    Nó thuộc về một anh chàng
    tên là Erik Hansen.
  • 9:01 - 9:09
    Những người như hai người này
    đã theo sát chương trình của chúng tôi
  • 9:09 - 9:13
    cùng với hàng nghìn
    người khác dọc suốt hành trình
  • 9:13 - 9:16
    chính họ đã làm nên
    diện mạo của chương trình.
  • 9:16 - 9:18
    Họ đã tạo nên những câu chuyện.
  • 9:18 - 9:21
    Đây là Karl. Cậu bé học lớp chín.
  • 9:21 - 9:25
    Giấy viết: "Cháu sẽ bị muộn học
    một chút vào ngày mai"
  • 9:25 - 9:27
    Cậu lẽ ra phải đến trường
    lúc 8 giờ sáng.
  • 9:27 - 9:30
    Cậu đến lúc 9 giờ sáng nhưng không
    nhận được thông báo của giáo viên
  • 9:30 - 9:33
    vì giáo viên của cậu
    cũng bận xem chương trình.
  • 9:33 - 9:34
    (Cười)
  • 9:34 - 9:36
    Chúng tôi đã làm điều này
    như thế nào?
  • 9:36 - 9:39
    Vâng, chúng tôi dùng một phòng họp
    trên chuyến tàu Hurtigruten.
  • 9:39 - 9:42
    Biến nó thành
    một phòng điều hành hoàn chỉnh.
  • 9:42 - 9:45
    Làm cho mọi thứ hoạt động,
    dĩ nhiên rồi,
  • 9:45 - 9:47
    sau đó, chúng tôi mang theo 11 máy quay.
  • 9:47 - 9:48
    Đây là một trong số đó.
  • 9:48 - 9:50
    Đây là bản nháp của tôi
    vẽ từ tháng Hai,
  • 9:50 - 9:53
    khi đưa hình nháp này
    cho dân chuyên nghiệp
  • 9:53 - 9:55
    ở đài truyền hình Na Uy NRK,
  • 9:55 - 9:58
    bạn sẽ nhận lại được
    những thứ tuyệt đỉnh,
  • 9:58 - 10:02
    những giải pháp thật sự sáng tạo.
  • 10:02 - 10:05
    (Video) Bình luận viên:
    Cho nó chạy lên chạy xuống.
  • 10:05 - 10:08
    Nó là cái máy khoan
    quan trọng nhất ở Na Uy.
  • 10:08 - 10:14
    Nó điều chỉnh độ cao của bệ đỡ máy quay
    trong các sản phẩm trực tiếp của NRK,
  • 10:14 - 10:17
    một trong các máy quay ghi lại
    những hình ảnh tuyệt diệu
  • 10:17 - 10:19
    từ tàu MS Nord-Norge.
  • 10:19 - 10:21
    8 dây cáp giữ cho máy quay ổn định.
  • 10:21 - 10:25
    Quay phim: Việc của tôi là tìm ra
    các giải pháp cho máy quay phim.
  • 10:25 - 10:29
    Chúng chỉ là các công cụ
    được dùng trong các hoàn cảnh khác nhau.
  • 10:29 - 10:32
    TH: Một chiếc máy quay nữa.
    Nó thường được dùng trong thể thao.
  • 10:32 - 10:36
    Nó được chế tạo để
    quay cận diện người dân
  • 10:36 - 10:38
    từ khoảng cách 100 ki-lô-mét,
  • 10:38 - 10:42
    như hình này. (Cười)
  • 10:42 - 10:45
    Mọi người đã gọi và hỏi thăm
    tình hình của anh chàng này.
  • 10:45 - 10:48
    Anh ấy ổn. Mọi thứ đều tốt cả.
  • 10:48 - 10:51
    Chúng tôi cũng có thể ghi hình
    những người vẫy tay,
  • 10:51 - 10:54
    những con người dọc hành trình,
    hàng nghìn người,
  • 10:54 - 10:56
    họ đều cầm điện thoại trong tay.
  • 10:56 - 10:59
    Khi bạn quay hình họ,
    họ hiểu ngay:
  • 10:59 - 11:02
    "Bố ơi, ta đang trên ti vi đây"
    rồi họ bắt đầu vẫy tay lại.
  • 11:02 - 11:04
    Quả là chương trình vẫy tay
    trong năm ngày rưỡi,
  • 11:04 - 11:06
    mọi người cảm thấy vô cùng hạnh phúc
  • 11:06 - 11:11
    khi có thể gửi những tin nhắn nồng ấm
    đến những người thân yêu của mình.
  • 11:11 - 11:15
    Đó là một thành công to lớn
    trên lĩnh vực truyền thông xã hội.
  • 11:15 - 11:17
    Vào ngày cuối cùng, chúng tôi gặp
    Hoàng hậu Na Uy,
  • 11:17 - 11:21
    và Twitter đã không kham nổi
    lượng truy cập.
  • 11:21 - 11:23
    Trên trang web, chúng tôi cũng
  • 11:23 - 11:28
    trong suốt tuần này, đưa lên
    hơn video của 100 năm lịch sử
  • 11:28 - 11:32
    tới 148 quốc gia,
  • 11:32 - 11:36
    trang web vẫn còn đó
    và sẽ còn đó mãi mãi
  • 11:36 - 11:38
    bởi Hurtigruten đã được lựa chọn
  • 11:38 - 11:42
    là một phần của hồ sơ
    danh sách di sản UNESCO của Na Uy.
  • 11:42 - 11:45
    Nó cũng nằm trong
    Sách kỷ lục thế giới Guinness
  • 11:45 - 11:49
    với danh hiệu
    bộ phim tài liệu dài nhất từng có.
  • 11:49 - 11:52
    (Vỗ tay)
  • 11:52 - 11:56
    Xin cảm ơn.
  • 11:56 - 11:59
    Nó đúng là một chương trình dài,
  • 11:59 - 12:02
    một vài người chỉ xem một phần,
    như ngài Thủ tướng.
  • 12:02 - 12:05
    Một vài người xem nhiều hơn một chút.
  • 12:05 - 12:09
    Dòng chữ viết "Tôi chưa hề
    lên giường trong năm ngày liền".
  • 12:09 - 12:13
    Ông cụ đã 82 tuổi
    và hầu như ngủ rất ít.
  • 12:13 - 12:16
    Ông xem liên tục bởi vì
    biết đâu có gì xảy ra,
  • 12:16 - 12:19
    mặc dù có thể là không. (Cười)
  • 12:19 - 12:21
    Đây là số
    người xem suốt hành trình.
  • 12:21 - 12:23
    Bạn có thể thấy vịnh Trollford nổi tiếng,
  • 12:23 - 12:28
    một ngày sau đó,
    lượng người xem cao nhất từng có của NRK2.
  • 12:28 - 12:34
    Theo dõi bốn kênh truyền hình lớn nhất
    ở Na Uy trong tháng Sáu năm 2001,
  • 12:34 - 12:36
    chúng trông như thế này,
  • 12:36 - 12:39
    là nhà sản xuất truyền hình,
    thật vui khi đưa được
  • 12:39 - 12:40
    Hurtigruten lên vị trí dẫn đầu.
  • 12:40 - 12:42
    Và đây:
  • 12:42 - 12:45
    3,2 triệu người Na Uy
    xem một phần của chương trình này,
  • 12:45 - 12:47
    chúng ta chỉ có 5 triệu người ở đây.
  • 12:47 - 12:50
    Ngay cả hành khách trên
    chuyến tàu Hurtigruten -
  • 12:50 - 12:51
    (Cười)
  • 12:51 - 12:56
    cũng lựa chọn xem ti vi
    thay vì quay một góc 90 độ
  • 12:56 - 12:59
    để nhìn ra ngoài cửa sổ.
  • 12:59 - 13:01
    Chúng tôi đã trở thành một phần
    trong phòng khách của mọi nhà
  • 13:01 - 13:04
    với chương trình ti vi kì cục này,
  • 13:04 - 13:08
    với âm nhạc, thiên nhiên, con người.
  • 13:08 - 13:10
    Và bây giờ, Slow TV
    đã trở thành một từ "hot",
  • 13:10 - 13:13
    chúng tôi bắt đầu tìm kiếm
    những ý tưởng khác,
  • 13:13 - 13:15
    để có thể làm Slow TV tiếp theo.
  • 13:15 - 13:18
    Chúng tôi có thể chọn một thứ dài
    rồi làm thành chủ đề,
  • 13:18 - 13:20
    như chuyến tàu hỏa
    và tàu thủy Hurtigruten,
  • 13:20 - 13:22
    hoặc chọn một chủ đề
    rồi kéo dài nó ra.
  • 13:22 - 13:25
    Dự án gần đây nhất,
    một chương trình camera giấu kín
  • 13:25 - 13:28
    theo dõi những chú chim 14 tiếng
    trên màn hình vô tuyến,
  • 13:28 - 13:31
    thực ra là 87 ngày trên trang web.
  • 13:31 - 13:34
    Chúng tôi đã làm chương trình trực tiếp
    18 tiếng về câu cá hồi.
  • 13:34 - 13:37
    Thực tế là phải mất ba tiếng
    mới bắt được con cá đầu tiên,
  • 13:37 - 13:39
    chậm thật.
  • 13:39 - 13:44
    Chúng tôi cũng làm hành trình chèo thuyền
    12 tiếng qua Kênh Telemark xinh đẹp,
  • 13:44 - 13:48
    và làm một chuyến tàu khác
    với đường sắt phía bắc,
  • 13:48 - 13:52
    và vì không thể làm trực tiếp,
    chúng tôi đã ghi hình qua bốn mùa
  • 13:52 - 13:57
    để khán giả có thể thấy
    những trải nghiệm khác nhau trên đường.
  • 13:57 - 14:02
    Dự án tiếp theo của chúng tôi đã thu hút
    sự chú ý từ bên ngoài Na Uy.
  • 14:02 - 14:04
    Đây là từ Colbert Report
    trên kênh Comedy Central.
  • 14:04 - 14:08
    (Video) Stephen Colbert: Tôi đã chú ý tới
    một chương trình rất nổi tiếng ở Na Uy
  • 14:08 - 14:11
    có tên gọi "Đêm đốt củi trên toàn quốc"
  • 14:11 - 14:15
    trong đó, hầu hết người ta mặc áo rét
    nói chuyện và chặt củi ở trong rừng,
  • 14:15 - 14:19
    sau đó là tám tiếng ngọn lửa
    được đốt trong lò (Cười)
  • 14:19 - 14:22
    Nó đã hạ bệ các chương trình
    nổi tiếng khác của Na Uy
  • 14:22 - 14:24
    như "Bạn nghĩ là
    mình có thể ngồi xem sơn khô"
  • 14:24 - 14:28
    và "Cuộc đua kỳ thú trên núi băng"
  • 14:28 - 14:32
    gần 20 phần trăm
    dân số Na Uy xem chương trình này,
  • 14:32 - 14:34
    20 phần trăm.
  • 14:34 - 14:38
    TH: Đấy, khi mà đốt lửa và chặt củi
    có thể trở nên hay ho đến thế,
  • 14:38 - 14:40
    tại sao đan lát lại không?
  • 14:40 - 14:42
    Thế là chương trình tiếp theo,
  • 14:42 - 14:47
    chúng tôi đã ghi hình trực tiếp
    hơn 8 tiếng từ con cừu tới cái áo len.
  • 14:47 - 14:51
    Jimmy Kimmel trên chương trình ABC
    anh ấy rất thích nó
  • 14:51 - 14:58
    (Nhạc)
  • 14:58 - 15:01
    (Video) Jimmy Kimmel: Ngay cả những người
    trong chương trình cũng lăn ra ngủ,
  • 15:01 - 15:07
    cuối cùng, những người đan len đều
    thất bại trong việc phá kỷ lục thế giới.
  • 15:07 - 15:09
    nhưng hãy nhớ một câu ngạn ngữ Na Uy
  • 15:09 - 15:12
    rằng thắng hay thua
    đều không quan trọng,
  • 15:12 - 15:14
    thật tình không có gì quan trọng cả,
    ai rồi cũng phải chết.
  • 15:14 - 15:16
    (Cười)
  • 15:16 - 15:19
    TH: Đúng vậy. Thế tại sao
    chương trình này lại nổi bật?
  • 15:19 - 15:22
    Nó khác biệt hoàn toàn
    với những chương trình truyền hình khác.
  • 15:22 - 15:27
    Chúng tôi đưa khán giả lên một hành trình
    thực sự xảy ra trong thực tế,
  • 15:27 - 15:31
    và họ có cảm giác
    mình thật sự ở đó,
  • 15:31 - 15:35
    cùng ở trên tàu hỏa, trên thuyền,
    hay đan lát với nhau,
  • 15:35 - 15:37
    tôi nghĩ, lý do
    họ cảm thấy như vậy
  • 15:37 - 15:40
    là vì chúng tôi
    không chỉnh sửa dòng thời gian.
  • 15:40 - 15:42
    Chúng tôi đi theo
    trình tự thời gian thật,
  • 15:42 - 15:46
    điều quan trọng nữa, những gì
    chúng tôi muốn truyền tải trong Slow TV
  • 15:46 - 15:49
    là điều gì đó liên kết tất cả chúng ta,
    liên kết khán giả.
  • 15:49 - 15:53
    Và ở một mức độ nào đó,
    xuất phát từ văn hóa của chúng ta.
  • 15:53 - 15:54
    Đây là hình ảnh từ mùa hè năm ngoái
  • 15:54 - 15:57
    khi chúng tôi du lịch dọc bờ biển
    một lần nữa trong bảy tuần.
  • 15:57 - 16:01
    Tất nhiên là phải chuẩn bị
    rất nhiều việc điều phối.
  • 16:01 - 16:05
    Đây là kế hoạch làm việc
    của 150 người vào hè năm ngoái,
  • 16:05 - 16:09
    nhưng quan trọng hơn là
    những gì bạn không lên kế hoạch.
  • 16:09 - 16:11
    Bạn không thể lên kế hoạch
    cho những gì sẽ diễn ra.
  • 16:11 - 16:14
    Bạn chỉ việc mang theo máy quay.
  • 16:14 - 16:18
    Giống như một sự kiện thể thao
    sẵn sàng xem điều gì xảy ra kế tiếp.
  • 16:18 - 16:20
    Đây chính là toàn bộ
    trình tự thực hiện
  • 16:20 - 16:24
    cho Hurtigruten, trong 134 giờ
    vỏn vẹn trên một trang giấy.
  • 16:24 - 16:28
    Chúng tôi không biết gì hơn
    khi rời Bergen.
  • 16:28 - 16:32
    Bạn để cho khán giả tự viết nên
    những câu chuyện của riêng họ,
  • 16:32 - 16:36
    Tôi sẽ cho bạn một ví dụ,
    đây là cảnh từ mùa hè năm ngoái,
  • 16:36 - 16:38
    với tư cách là một nhà sản xuất,
  • 16:38 - 16:41
    đây là một hình ảnh đẹp, và
    bạn có thể chuyển sang cảnh tiếp theo.
  • 16:41 - 16:43
    Nhưng đây là Slow TV,
  • 16:43 - 16:47
    nên bạn phải giữ hình đó tới khi
    bắt đầu cảm thấy nôn nao trong bụng,
  • 16:47 - 16:50
    rồi lại cố nhín thêm chút nữa,
    và khi giữ nó lâu như vậy,
  • 16:50 - 16:53
    tôi cam chắc rằng vài bạn giờ
    đã chú ý đến con bò.
  • 16:53 - 16:55
    Vài người để ý đến lá cờ.
  • 16:55 - 16:58
    Một vài người bắt đầu tự hỏi,
    người nông dân có nhà không?
  • 16:58 - 17:00
    Anh ta đi đâu rồi?
    Có ai trông chừng bò không?
  • 17:00 - 17:04
    Con bò đó đi đâu thế?
  • 17:04 - 17:07
    Ý của tôi là
    càng nhìn lâu vào hình ảnh
  • 17:07 - 17:09
    và giữ như thế trong 10 phút,
  • 17:09 - 17:13
    bạn sẽ bắt đầu tự tạo ra
    câu chuyện riêng trong đầu.
  • 17:13 - 17:17
    Đó là Slow TV.
  • 17:17 - 17:23
    Với chúng tôi Slow TV là cách hay
    để kể một câu chuyện trên ti vi.
  • 17:23 - 17:25
    Chúng tôi nghĩ mình có thể
    tiếp tục làm việc đó,
  • 17:25 - 17:28
    không quá thường xuyên,
    một hay hai lần trong năm,
  • 17:28 - 17:30
    để tiếp tục tạo cảm giác
    đó là một sự kiện,
  • 17:30 - 17:33
    và chúng tôi cho rằng
    ý tưởng thú vị của một Slow TV
  • 17:33 - 17:34
    là khi mọi người nói rằng:
  • 17:34 - 17:38
    "Thôi nào! Anh không thể đưa thứ đó
    lên truyền hình được đâu"
  • 17:38 - 17:41
    Khi mọi người cười, đó có thể là
    một ý tưởng chậm hay ho
  • 17:41 - 17:45
    vì sau hết, cuộc sống chỉ thú vị
    khi có một chút kì cục.
  • 17:45 - 17:47
    Xin cảm ơn.
  • 17:47 - 17:51
    (Vỗ tay)
Title:
Chương trình nhàm chán nhất thế giới nhưng lại gây nghiện đến nực cười.
Speaker:
Thomas Hellum
Description:

Có thể bạn đã nghe về thức ăn chậm. Và bây giờ còn có cả... truyền hình chậm? Trong bài nói chuyện hài hước này, nhà sản xuất chương trình truyền hình người Na Uy, Thomas Hellum chia sẻ cách mà ông và đội ngũ bắt đầu thực hiện chương trình truyền hình trực tiếp về những sự kiện dài và nhàm chán - và đón nhận sự ủng hộ nhiệt tình từ khán giả. Chương trình bao gồm một chuyến hành trình tàu lửa dài 7 tiếng, một chuyến đi câu dài 18 tiếng và một chuyến du lịch dài 5,5 ngày dọc bờ biển Nauy. Và kết quả của nó thì thật sự tuyệt diệu và lôi cuốn.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:06

Vietnamese subtitles

Revisions