WEBVTT 00:00:01.167 --> 00:00:02.474 Cảm ơn. 00:00:02.474 --> 00:00:04.253 Tôi chỉ có 18 phút để giải thích 00:00:04.253 --> 00:00:06.832 điều diễn ra trong nhiều giờ, nhiều ngày, 00:00:06.832 --> 00:00:09.102 tốt nhất là nên bắt đầu thôi. 00:00:09.102 --> 00:00:14.509 Hãy bắt đầu bằng một đoạn phim từ Listening's Post của Al Jazeera. NOTE Paragraph 00:00:14.509 --> 00:00:18.496 Richard Gizbert: Na Uy là đất nước có khá ít sự phủ sóng truyền thông. 00:00:18.496 --> 00:00:21.487 Thậm chí, cuộc bầu cử tuần rồi cũng trôi qua một cách lặng lẽ. 00:00:21.487 --> 00:00:24.145 Và quả là truyền thông của Nauy nên được tóm lại là: 00:00:24.145 --> 00:00:25.622 chẳng quá gay cấn. 00:00:25.622 --> 00:00:26.959 Cách đây vài năm, 00:00:26.959 --> 00:00:29.416 Kênh truyền hình quốc gia Na Uy - NRK 00:00:29.416 --> 00:00:33.593 quyết định sẽ tường thuật trực tiếp một chuyến tàu dài 7 tiếng - 00:00:33.593 --> 00:00:35.894 chỉ đơn giản là 7 tiếng ghi hình 00:00:35.894 --> 00:00:38.123 một đoàn tàu chạy trên đường ray. 00:00:38.123 --> 00:00:41.985 Theo ghi nhận, có hơn 1 triệu người Na Uy yêu thích chương trình đó. 00:00:41.985 --> 00:00:44.901 Thế là một loại chương trình thực tế mới ra đời, 00:00:44.901 --> 00:00:48.036 đi ngược lại tất cả những nguyên tắc về chương trình truyền hình. 00:00:48.036 --> 00:00:50.476 Không cốt truyện, không kịch bản, 00:00:50.476 --> 00:00:52.299 không kịch tích, không cao trào, 00:00:52.299 --> 00:00:54.443 và nó được gọi là Slow TV (Truyền hình Chậm). 00:00:54.443 --> 00:00:55.915 Hai tháng trước, 00:00:55.915 --> 00:00:59.507 người dân Na Uy đã theo dõi một chuyến hải trình dọc bờ biển, 00:00:59.507 --> 00:01:01.566 ở đó, sương mù dày đặc che phủ bờ biển. 00:01:01.566 --> 00:01:04.639 Các nhân viên ở Đài Truyền hình Quốc gia Na Uy 00:01:04.639 --> 00:01:08.729 đang cân nhắc về việc phát sóng chương trình đêm đan lát trên toàn quốc. 00:01:08.729 --> 00:01:11.210 Khi mới nhìn vào, nó có vẻ rất nhám chán, 00:01:11.210 --> 00:01:12.510 bởi vì đúng là như vậy 00:01:12.510 --> 00:01:14.600 nhưng thử nghiệm này có điều gì đó 00:01:14.600 --> 00:01:16.098 thu hút người dân. 00:01:16.098 --> 00:01:19.615 Chúng tôi gửi tới Oslo chương trình Listening's Post của Marcela Pizarro 00:01:19.615 --> 00:01:22.146 để xem nó thế nào nhưng trước hết, cảnh báo: 00:01:22.146 --> 00:01:26.649 Khán giả có thể sẽ thấy một số hình ảnh trong phóng sự là rất buồn chán. 00:01:26.649 --> 00:01:28.024 (Cười) NOTE Paragraph 00:01:28.034 --> 00:01:31.550 Thomas Hellum: Rồi sau đó là câu chuyện dài tám phút trên Al Jazeera 00:01:31.550 --> 00:01:34.876 về một số chương trình truyền hình kì cục ở nước Na Uy nhỏ bé. 00:01:34.876 --> 00:01:37.934 Al Jazeera. CNN. Chúng tôi làm điều đó như thế nào? 00:01:37.934 --> 00:01:39.134 Quay lại năm 2009, 00:01:39.134 --> 00:01:41.953 khi một đồng nghiệp của tôi nảy ra một ý tưởng tuyệt vời. 00:01:41.953 --> 00:01:43.756 Ý tưởng của anh đến từ đâu? 00:01:43.756 --> 00:01:45.517 Phòng ăn trưa. 00:01:45.517 --> 00:01:48.714 Anh ấy nói, tại sao không làm một chương trình phát thanh 00:01:48.714 --> 00:01:52.299 đánh dấu ngày quân Đức chiếm đóng Na Uy vào năm 1940. 00:01:52.299 --> 00:01:56.343 Kể lại câu chuyện vào đúng thời điểm trong đêm. 00:01:56.343 --> 00:01:58.507 Chà. Ý tưởng tuyệt diệu, chỉ có điều 00:01:58.507 --> 00:02:01.410 đó là thời điểm vài tuần trước khi cuộc xâm chiếm diễn ra. 00:02:01.410 --> 00:02:03.975 Thế là, chúng tôi ngồi lại phòng ăn trưa và bàn luận. 00:02:03.975 --> 00:02:07.963 Loại chuyện nào khác có thể kể với diễn tiến câu chuyện? 00:02:07.963 --> 00:02:12.281 Điều gì khác có thể diễn ra trong một thời gian thật dài? NOTE Paragraph 00:02:12.281 --> 00:02:14.737 Vậy là một người trong chúng tôi nghĩ tới tàu hỏa. 00:02:14.737 --> 00:02:18.729 Đường sắt Bergen kỷ niệm 100 năm thành lập vào năm đó. 00:02:18.729 --> 00:02:21.424 Chuyến tàu chạy từ phía tây Na Uy đến phía đông Na Uy, 00:02:21.424 --> 00:02:25.587 và thời gian tàu chạy kéo dài chính xác như cách đây 40 năm, 00:02:25.587 --> 00:02:28.785 hơn bảy tiếng đồng hồ. (Cười) 00:02:28.785 --> 00:02:31.771 Chúng tôi tìm gặp biên tập thường trú tại Oslo, và nói rằng 00:02:31.771 --> 00:02:34.758 chúng tôi muốn làm phim tài liệu về chuyến tàu Bergen Railway 00:02:34.758 --> 00:02:36.710 và muốn ghi hình toàn bộ hành trình, 00:02:36.710 --> 00:02:37.774 câu trả lời là: 00:02:37.774 --> 00:02:39.999 "Vâng, thế chương trình sẽ kéo dài bao lâu?" 00:02:39.999 --> 00:02:41.857 "Ồ", chúng tôi nói "toàn bộ hành trình" 00:02:41.857 --> 00:02:43.759 "Ý chúng tôi là chương trình cơ" 00:02:43.759 --> 00:02:45.456 Rồi cứ thế, nói đi nói lại. NOTE Paragraph 00:02:45.456 --> 00:02:50.943 May thay, họ gặp chúng tôi với những nụ cười rất rất sảng khoái, 00:02:50.943 --> 00:02:53.629 vào một ngày nắng ráo tháng Chín, 00:02:53.629 --> 00:02:57.615 chúng tôi bắt đầu chương trình như dự kiến sẽ kéo dài bảy tiếng bốn phút. 00:02:57.615 --> 00:03:00.479 Trong thực tế, hóa ra nó kéo dài bảy tiếng 14 phút 00:03:00.479 --> 00:03:04.983 do sự cố tín hiệu ở ga cuối cùng. 00:03:04.983 --> 00:03:06.957 Chúng tôi có bốn máy quay, 00:03:06.957 --> 00:03:10.263 ba máy chĩa ra ngoài quay cảnh thiên nhiên xinh đẹp. 00:03:10.263 --> 00:03:14.233 Một số đoạn phỏng vấn hành khách, một số đoạn đưa thông tin. 00:03:14.233 --> 00:03:18.283 (Video) Thông báo: Đoàn tàu sắp vào Ga Haugastøl 00:03:18.283 --> 00:03:19.651 TH: Đó là toàn bộ nội dung, 00:03:19.651 --> 00:03:21.226 nhưng tất nhiên, 00:03:21.226 --> 00:03:25.287 160 đoạn đường hầm cũng đem đến cơ hội chiếu lại vài thước phim tư liệu. 00:03:25.287 --> 00:03:30.503 Bình luận viên: Một chút lả lơi trong khi chờ tiêu hóa thức ăn. 00:03:30.503 --> 00:03:35.791 Phong cảnh đồi núi cuối cùng trước khi đến đích hành trình. 00:03:35.791 --> 00:03:39.967 Chúng ta đi qua Ga Mjølfjell. 00:03:39.967 --> 00:03:42.615 Và lại một đường hầm mới. 00:03:42.615 --> 00:03:43.765 (Cười) 00:03:43.765 --> 00:03:47.272 TH: Tới đó thì chúng tôi nghĩ, tuyệt ta có một chương trình thật tuyệt. 00:03:47.272 --> 00:03:51.619 Nó phù hợp với 2000 người sưu tập tàu hỏa ở Na Uy. 00:03:51.619 --> 00:03:54.220 Chúng tôi lên sóng vào tháng 11 năm 2009. 00:03:54.220 --> 00:03:56.667 Thế mà không, nó còn hấp dẫn hơn thế nữa. 00:03:56.667 --> 00:04:00.489 Đây là năm kênh ti vi lớn nhất ở Na Uy vào một ngày thứ Sáu thông thường, 00:04:00.489 --> 00:04:02.788 và nếu bạn nhìn vào kênh NRK2 ở đây, 00:04:02.788 --> 00:04:06.974 hãy xem điều gì xảy ra khi họ phát chương trình Bergen Railway: 00:04:06.984 --> 00:04:10.709 1,2 triệu người Na Uy đã xem một phần của chương trình này. 00:04:10.709 --> 00:04:14.504 (Vỗ tay) 00:04:14.504 --> 00:04:16.810 Một điều thú vị nữa là: 00:04:16.810 --> 00:04:18.757 Người dẫn chương trình ở kênh chính, 00:04:18.757 --> 00:04:21.224 sau khi cung cấp tin tức cho chúng tôi, 00:04:21.224 --> 00:04:23.662 đã nói: "Và trên kênh thứ hai của chúng ta, 00:04:23.662 --> 00:04:26.657 đoàn tàu hiện đang tiến gần tới Ga Myrdal." 00:04:26.657 --> 00:04:29.350 Hàng nghìn người đã nhảy lên chuyến tàu đó 00:04:29.350 --> 00:04:33.366 chuyển qua kênh của thứ hai để xem chúng tôi. (Cười) 00:04:33.366 --> 00:04:37.012 Đây cũng là một thành công lớn xét về khía cạnh truyền thông xã hội. 00:04:37.012 --> 00:04:41.116 Thật tuyệt vời khi được thấy hàng nghìn người sử dụng Facebook và Twitter 00:04:41.116 --> 00:04:43.977 nói về cùng một điều, 00:04:43.977 --> 00:04:48.463 bàn tán với nhau như thể họ đã cùng nhau đi chung một chuyến tàu. 00:04:48.463 --> 00:04:51.748 Tôi đặc biệt thích vị khán giả này. Một ông cụ 76 tuổi. 00:04:51.748 --> 00:04:53.428 Ông đã xem toàn bộ chương trình, 00:04:53.428 --> 00:04:57.445 ở ga cuối, ông đứng dậy, cầm lấy cái mà ông tưởng là hành lý của mình, 00:04:57.445 --> 00:05:01.003 và cụng đầu vào thanh treo rèm, 00:05:01.003 --> 00:05:04.001 rồi nhận ra mình đang ở trong phòng khách nhà mình. 00:05:04.001 --> 00:05:09.276 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:05:09.276 --> 00:05:14.070 Đó quả là một chương trình truyền hình sống động. 00:05:14.070 --> 00:05:17.414 Bốn trăm ba mươi sáu phút, từng phút một trong một đêm thứ Sáu, 00:05:17.414 --> 00:05:19.275 trong đềm đầu tiên đó, 00:05:19.275 --> 00:05:21.829 tin đầu tiên từ Twitter viết rằng: Có gì phải sợ nữa? 00:05:21.829 --> 00:05:27.498 Tại sao phải dừng lại ở 436 khi có thể kéo dài nó hơn nữa, 00:05:27.498 --> 00:05:31.159 tới 8040 phút, phút từng phút, 00:05:31.159 --> 00:05:33.365 làm một chuyến hành trình biểu tượng ở Na Uy, 00:05:33.365 --> 00:05:36.807 chuyến hành trình ven biển Hurtigruten từ Bergen đến Kirkenes, 00:05:36.807 --> 00:05:40.361 gần 3000 ki-lô-mét, vượt qua gần hết chiều dài bờ biển. 00:05:40.361 --> 00:05:44.939 Nó có 120 năm lịch sử hết sức thú vị, 00:05:44.939 --> 00:05:49.755 thật sự đã là một phần trong cuộc sống ở dọc bờ biển này. 00:05:49.755 --> 00:05:52.126 Thế là chỉ một tuần sau chuyến tàu Bergen Railway, 00:05:52.126 --> 00:05:54.832 chúng tôi gọi điện cho công ty Hurtigruten 00:05:54.832 --> 00:05:57.538 để lên kế hoạch cho chương trình tiếp theo. NOTE Paragraph 00:05:57.538 --> 00:06:00.245 Chúng tôi muốn làm điều gì đó khác biệt. 00:06:00.245 --> 00:06:03.526 Bergen Railway là một chương trình được ghi lại. 00:06:03.526 --> 00:06:05.616 Khi ngồi lại trong phòng biên tập, 00:06:05.616 --> 00:06:08.220 chúng tôi xem bức ảnh này -- đó là Ga Al -- 00:06:08.220 --> 00:06:09.728 chúng tôi thấy nhà báo này. 00:06:09.728 --> 00:06:11.681 Chúng tôi đã gọi nói chuyện với anh ấy, 00:06:11.681 --> 00:06:13.537 khi tàu chúng tôi rời nhà ga, 00:06:13.537 --> 00:06:16.728 anh ấy đã chụp hình chúng tôi và vẫy tay vào máy quay, 00:06:16.728 --> 00:06:18.188 chúng tôi nghĩ: 00:06:18.188 --> 00:06:21.440 Sẽ ra sao nếu nhiều người biết chúng tôi phát hình trực tiếp? 00:06:21.440 --> 00:06:23.286 Liệu sẽ có nhiều người đến? 00:06:23.286 --> 00:06:25.259 Mọi chuyện sẽ như thế nào nhỉ? 00:06:25.259 --> 00:06:28.789 Rồi chúng tôi quyết định chương trình tiếp theo sẽ được phát trực tiếp. 00:06:28.789 --> 00:06:34.744 Chúng tôi muốn hình của mình ở vịnh hẹp xuất hiện cùng lúc trên màn hình TV. NOTE Paragraph 00:06:34.744 --> 00:06:38.355 Đây không phải là lần đầu tiên đài NRK phát sóng về một chuyến tàu thủy. 00:06:38.355 --> 00:06:40.073 Quay trở lại năm 1964, 00:06:40.073 --> 00:06:42.929 khi đó những người phụ trách đóng bộ và cà vạt, 00:06:42.929 --> 00:06:46.969 đài NRK đã cho hết toàn bộ thiết bị để phát sóng trực tiếp một chuyến tàu, 00:06:46.969 --> 00:06:51.009 200 mét sau khi rời bến gửi tín hiệu trở lại, 00:06:51.009 --> 00:06:54.957 còn ở trong phòng kỹ thuật, họ nói chuyện với các nhân viên kỹ thuật 00:06:54.957 --> 00:06:59.110 ở trên boong tàu, họ đã có màn thư giãn tuyệt diệu. 00:06:59.110 --> 00:07:04.989 Hành trình trên tàu thủy không phải là điều chưa từng có. 00:07:04.989 --> 00:07:10.335 Nhưng năm ngày rưỡi liên tục, trực tiếp, chúng tôi cần được giúp đỡ. 00:07:10.335 --> 00:07:14.498 Và chúng tôi hỏi các khán giả, các bạn muốn xem gì? 00:07:14.498 --> 00:07:18.610 Các bạn muốn chúng tôi ghi lại điều gì? Các bạn muốn nó sẽ ra sao? 00:07:18.610 --> 00:07:21.318 Các bạn có muốn một trang web? Các bạn muốn cho gì lên đó? 00:07:21.318 --> 00:07:23.556 Chúng tôi nhận được một vài câu trả lời, 00:07:23.556 --> 00:07:27.807 họ đã giúp đỡ chúng tôi rất nhiều trong việc xây dựng chương trình. 00:07:27.807 --> 00:07:30.662 Tháng Sáu năm 2011, 00:07:30.662 --> 00:07:34.446 23 người chúng tôi đã lên chuyến tàu dọc bờ biển Hurtigruten 00:07:34.446 --> 00:07:36.164 rồi khởi hành. 00:07:36.164 --> 00:08:34.523 (Nhạc) NOTE Paragraph 00:08:34.523 --> 00:08:37.159 Tôi có rất nhiều ký ức sâu đậm trong thời gian đó, 00:08:37.159 --> 00:08:38.945 tất cả là về con người. 00:08:38.945 --> 00:08:40.732 Như người đàn ông này, 00:08:40.732 --> 00:08:43.425 anh ấy là trưởng nhóm nghiên cứu ở trường đại học Tromsø. 00:08:43.425 --> 00:08:45.188 (Cười) 00:08:45.188 --> 00:08:50.071 Tôi sẽ cho bạn xem một mẩu trang phục, 00:08:50.071 --> 00:08:54.258 cái này đây. 00:08:54.258 --> 00:08:55.922 Một kỷ niệm khó quên. 00:08:55.922 --> 00:09:00.716 Nó thuộc về một anh chàng tên là Erik Hansen. 00:09:00.716 --> 00:09:08.818 Những người như hai người này đã theo sát chương trình của chúng tôi 00:09:08.818 --> 00:09:12.639 cùng với hàng nghìn người khác dọc suốt hành trình 00:09:12.639 --> 00:09:15.519 chính họ đã làm nên diện mạo của chương trình. 00:09:15.519 --> 00:09:18.047 Họ đã tạo nên những câu chuyện. 00:09:18.047 --> 00:09:21.091 Đây là Karl. Cậu bé học lớp chín. 00:09:21.091 --> 00:09:24.713 Giấy viết: "Cháu sẽ bị muộn học một chút vào ngày mai" 00:09:24.713 --> 00:09:27.163 Cậu lẽ ra phải đến trường lúc 8 giờ sáng. 00:09:27.163 --> 00:09:30.484 Cậu đến lúc 9 giờ sáng nhưng không nhận được thông báo của giáo viên 00:09:30.484 --> 00:09:32.775 vì giáo viên của cậu cũng bận xem chương trình. 00:09:32.775 --> 00:09:33.906 (Cười) NOTE Paragraph 00:09:33.906 --> 00:09:35.719 Chúng tôi đã làm điều này như thế nào? 00:09:35.719 --> 00:09:38.935 Vâng, chúng tôi dùng một phòng họp trên chuyến tàu Hurtigruten. 00:09:38.935 --> 00:09:42.047 Biến nó thành một phòng điều hành hoàn chỉnh. 00:09:42.047 --> 00:09:45.100 Làm cho mọi thứ hoạt động, dĩ nhiên rồi, 00:09:45.100 --> 00:09:47.259 sau đó, chúng tôi mang theo 11 máy quay. 00:09:47.259 --> 00:09:48.374 Đây là một trong số đó. 00:09:48.374 --> 00:09:50.347 Đây là bản nháp của tôi vẽ từ tháng Hai, 00:09:50.347 --> 00:09:52.855 khi đưa hình nháp này cho dân chuyên nghiệp 00:09:52.855 --> 00:09:55.084 ở đài truyền hình Na Uy NRK, 00:09:55.084 --> 00:09:58.024 bạn sẽ nhận lại được những thứ tuyệt đỉnh, 00:09:58.024 --> 00:10:02.051 những giải pháp thật sự sáng tạo. NOTE Paragraph 00:10:02.051 --> 00:10:04.719 (Video) Bình luận viên: Cho nó chạy lên chạy xuống. 00:10:04.719 --> 00:10:08.141 Nó là cái máy khoan quan trọng nhất ở Na Uy. 00:10:08.141 --> 00:10:14.054 Nó điều chỉnh độ cao của bệ đỡ máy quay trong các sản phẩm trực tiếp của NRK, 00:10:14.054 --> 00:10:17.263 một trong các máy quay ghi lại những hình ảnh tuyệt diệu 00:10:17.263 --> 00:10:18.992 từ tàu MS Nord-Norge. 00:10:18.992 --> 00:10:21.461 8 dây cáp giữ cho máy quay ổn định. 00:10:21.461 --> 00:10:25.106 Quay phim: Việc của tôi là tìm ra các giải pháp cho máy quay phim. 00:10:25.106 --> 00:10:28.960 Chúng chỉ là các công cụ được dùng trong các hoàn cảnh khác nhau. NOTE Paragraph 00:10:28.960 --> 00:10:32.304 TH: Một chiếc máy quay nữa. Nó thường được dùng trong thể thao. 00:10:32.304 --> 00:10:35.903 Nó được chế tạo để quay cận diện người dân 00:10:35.903 --> 00:10:37.923 từ khoảng cách 100 ki-lô-mét, 00:10:37.923 --> 00:10:42.358 như hình này. (Cười) 00:10:42.358 --> 00:10:45.190 Mọi người đã gọi và hỏi thăm tình hình của anh chàng này. 00:10:45.190 --> 00:10:48.139 Anh ấy ổn. Mọi thứ đều tốt cả. 00:10:48.139 --> 00:10:51.372 Chúng tôi cũng có thể ghi hình những người vẫy tay, 00:10:51.372 --> 00:10:53.689 những con người dọc hành trình, hàng nghìn người, 00:10:53.689 --> 00:10:56.114 họ đều cầm điện thoại trong tay. 00:10:56.114 --> 00:10:59.099 Khi bạn quay hình họ, họ hiểu ngay: 00:10:59.099 --> 00:11:01.954 "Bố ơi, ta đang trên ti vi đây" rồi họ bắt đầu vẫy tay lại. 00:11:01.954 --> 00:11:04.404 Quả là chương trình vẫy tay trong năm ngày rưỡi, 00:11:04.404 --> 00:11:06.273 mọi người cảm thấy vô cùng hạnh phúc 00:11:06.273 --> 00:11:11.090 khi có thể gửi những tin nhắn nồng ấm đến những người thân yêu của mình. NOTE Paragraph 00:11:11.090 --> 00:11:14.609 Đó là một thành công to lớn trên lĩnh vực truyền thông xã hội. 00:11:14.609 --> 00:11:17.418 Vào ngày cuối cùng, chúng tôi gặp Hoàng hậu Na Uy, 00:11:17.418 --> 00:11:21.017 và Twitter đã không kham nổi lượng truy cập. 00:11:21.017 --> 00:11:23.386 Trên trang web, chúng tôi cũng 00:11:23.386 --> 00:11:28.260 trong suốt tuần này, đưa lên hơn video của 100 năm lịch sử 00:11:28.260 --> 00:11:31.628 tới 148 quốc gia, 00:11:31.628 --> 00:11:35.829 trang web vẫn còn đó và sẽ còn đó mãi mãi 00:11:35.829 --> 00:11:37.735 bởi Hurtigruten đã được lựa chọn 00:11:37.735 --> 00:11:42.267 là một phần của hồ sơ danh sách di sản UNESCO của Na Uy. 00:11:42.267 --> 00:11:45.258 Nó cũng nằm trong Sách kỷ lục thế giới Guinness 00:11:45.258 --> 00:11:48.764 với danh hiệu bộ phim tài liệu dài nhất từng có. 00:11:48.764 --> 00:11:52.247 (Vỗ tay) 00:11:52.247 --> 00:11:55.985 Xin cảm ơn. NOTE Paragraph 00:11:55.985 --> 00:11:59.375 Nó đúng là một chương trình dài, 00:11:59.375 --> 00:12:02.463 một vài người chỉ xem một phần, như ngài Thủ tướng. 00:12:02.463 --> 00:12:04.515 Một vài người xem nhiều hơn một chút. 00:12:04.515 --> 00:12:08.614 Dòng chữ viết "Tôi chưa hề lên giường trong năm ngày liền". 00:12:08.614 --> 00:12:13.085 Ông cụ đã 82 tuổi và hầu như ngủ rất ít. 00:12:13.085 --> 00:12:16.441 Ông xem liên tục bởi vì biết đâu có gì xảy ra, 00:12:16.441 --> 00:12:18.854 mặc dù có thể là không. (Cười) 00:12:18.854 --> 00:12:20.783 Đây là số người xem suốt hành trình. 00:12:20.783 --> 00:12:23.105 Bạn có thể thấy vịnh Trollford nổi tiếng, 00:12:23.105 --> 00:12:27.849 một ngày sau đó, lượng người xem cao nhất từng có của NRK2. 00:12:27.849 --> 00:12:33.671 Theo dõi bốn kênh truyền hình lớn nhất ở Na Uy trong tháng Sáu năm 2001, 00:12:33.671 --> 00:12:35.968 chúng trông như thế này, 00:12:35.968 --> 00:12:38.765 là nhà sản xuất truyền hình, thật vui khi đưa được 00:12:38.765 --> 00:12:40.242 Hurtigruten lên vị trí dẫn đầu. 00:12:40.242 --> 00:12:41.541 Và đây: 00:12:41.541 --> 00:12:44.908 3,2 triệu người Na Uy xem một phần của chương trình này, 00:12:44.908 --> 00:12:46.788 chúng ta chỉ có 5 triệu người ở đây. 00:12:46.788 --> 00:12:49.822 Ngay cả hành khách trên chuyến tàu Hurtigruten - 00:12:49.822 --> 00:12:51.436 (Cười) 00:12:51.436 --> 00:12:55.561 cũng lựa chọn xem ti vi thay vì quay một góc 90 độ 00:12:55.561 --> 00:12:58.505 để nhìn ra ngoài cửa sổ. NOTE Paragraph 00:12:58.505 --> 00:13:01.416 Chúng tôi đã trở thành một phần trong phòng khách của mọi nhà 00:13:01.416 --> 00:13:04.173 với chương trình ti vi kì cục này, 00:13:04.173 --> 00:13:07.546 với âm nhạc, thiên nhiên, con người. 00:13:07.546 --> 00:13:10.239 Và bây giờ, Slow TV đã trở thành một từ "hot", 00:13:10.239 --> 00:13:12.664 chúng tôi bắt đầu tìm kiếm những ý tưởng khác, 00:13:12.664 --> 00:13:15.089 để có thể làm Slow TV tiếp theo. 00:13:15.089 --> 00:13:17.755 Chúng tôi có thể chọn một thứ dài rồi làm thành chủ đề, 00:13:17.755 --> 00:13:19.896 như chuyến tàu hỏa và tàu thủy Hurtigruten, 00:13:19.896 --> 00:13:21.917 hoặc chọn một chủ đề rồi kéo dài nó ra. 00:13:21.917 --> 00:13:24.775 Dự án gần đây nhất, một chương trình camera giấu kín 00:13:24.775 --> 00:13:27.561 theo dõi những chú chim 14 tiếng trên màn hình vô tuyến, 00:13:27.561 --> 00:13:30.742 thực ra là 87 ngày trên trang web. 00:13:30.742 --> 00:13:34.364 Chúng tôi đã làm chương trình trực tiếp 18 tiếng về câu cá hồi. 00:13:34.364 --> 00:13:37.429 Thực tế là phải mất ba tiếng mới bắt được con cá đầu tiên, 00:13:37.429 --> 00:13:39.240 chậm thật. 00:13:39.240 --> 00:13:44.276 Chúng tôi cũng làm hành trình chèo thuyền 12 tiếng qua Kênh Telemark xinh đẹp, 00:13:44.276 --> 00:13:47.821 và làm một chuyến tàu khác với đường sắt phía bắc, 00:13:47.821 --> 00:13:51.823 và vì không thể làm trực tiếp, chúng tôi đã ghi hình qua bốn mùa 00:13:51.823 --> 00:13:56.778 để khán giả có thể thấy những trải nghiệm khác nhau trên đường. NOTE Paragraph 00:13:56.778 --> 00:14:01.598 Dự án tiếp theo của chúng tôi đã thu hút sự chú ý từ bên ngoài Na Uy. 00:14:01.598 --> 00:14:04.484 Đây là từ Colbert Report trên kênh Comedy Central. NOTE Paragraph 00:14:04.484 --> 00:14:08.280 (Video) Stephen Colbert: Tôi đã chú ý tới một chương trình rất nổi tiếng ở Na Uy 00:14:08.280 --> 00:14:11.213 có tên gọi "Đêm đốt củi trên toàn quốc" 00:14:11.213 --> 00:14:15.485 trong đó, hầu hết người ta mặc áo rét nói chuyện và chặt củi ở trong rừng, 00:14:15.485 --> 00:14:19.130 sau đó là tám tiếng ngọn lửa được đốt trong lò (Cười) 00:14:19.130 --> 00:14:21.731 Nó đã hạ bệ các chương trình nổi tiếng khác của Na Uy 00:14:21.731 --> 00:14:24.146 như "Bạn nghĩ là mình có thể ngồi xem sơn khô" 00:14:24.146 --> 00:14:27.977 và "Cuộc đua kỳ thú trên núi băng" 00:14:27.977 --> 00:14:32.028 gần 20 phần trăm dân số Na Uy xem chương trình này, 00:14:32.028 --> 00:14:34.279 20 phần trăm. 00:14:34.279 --> 00:14:38.460 TH: Đấy, khi mà đốt lửa và chặt củi có thể trở nên hay ho đến thế, NOTE Paragraph 00:14:38.460 --> 00:14:40.267 tại sao đan lát lại không? 00:14:40.267 --> 00:14:42.360 Thế là chương trình tiếp theo, 00:14:42.360 --> 00:14:46.998 chúng tôi đã ghi hình trực tiếp hơn 8 tiếng từ con cừu tới cái áo len. 00:14:46.998 --> 00:14:50.522 Jimmy Kimmel trên chương trình ABC anh ấy rất thích nó 00:14:50.522 --> 00:14:57.521 (Nhạc) NOTE Paragraph 00:14:57.521 --> 00:15:01.244 (Video) Jimmy Kimmel: Ngay cả những người trong chương trình cũng lăn ra ngủ, NOTE Paragraph 00:15:01.244 --> 00:15:06.786 cuối cùng, những người đan len đều thất bại trong việc phá kỷ lục thế giới. 00:15:06.786 --> 00:15:09.422 nhưng hãy nhớ một câu ngạn ngữ Na Uy 00:15:09.422 --> 00:15:11.525 rằng thắng hay thua đều không quan trọng, 00:15:11.525 --> 00:15:14.283 thật tình không có gì quan trọng cả, ai rồi cũng phải chết. 00:15:14.283 --> 00:15:15.727 (Cười) 00:15:15.727 --> 00:15:18.971 TH: Đúng vậy. Thế tại sao chương trình này lại nổi bật? NOTE Paragraph 00:15:18.971 --> 00:15:22.265 Nó khác biệt hoàn toàn với những chương trình truyền hình khác. 00:15:22.265 --> 00:15:26.965 Chúng tôi đưa khán giả lên một hành trình thực sự xảy ra trong thực tế, 00:15:26.965 --> 00:15:30.547 và họ có cảm giác mình thật sự ở đó, 00:15:30.547 --> 00:15:34.534 cùng ở trên tàu hỏa, trên thuyền, hay đan lát với nhau, 00:15:34.534 --> 00:15:36.775 tôi nghĩ, lý do họ cảm thấy như vậy 00:15:36.775 --> 00:15:39.512 là vì chúng tôi không chỉnh sửa dòng thời gian. 00:15:39.512 --> 00:15:41.782 Chúng tôi đi theo trình tự thời gian thật, 00:15:41.782 --> 00:15:45.530 điều quan trọng nữa, những gì chúng tôi muốn truyền tải trong Slow TV 00:15:45.530 --> 00:15:49.299 là điều gì đó liên kết tất cả chúng ta, liên kết khán giả. 00:15:49.299 --> 00:15:52.528 Và ở một mức độ nào đó, xuất phát từ văn hóa của chúng ta. 00:15:52.528 --> 00:15:54.315 Đây là hình ảnh từ mùa hè năm ngoái 00:15:54.315 --> 00:15:57.291 khi chúng tôi du lịch dọc bờ biển một lần nữa trong bảy tuần. 00:15:57.291 --> 00:16:00.798 Tất nhiên là phải chuẩn bị rất nhiều việc điều phối. 00:16:00.798 --> 00:16:04.781 Đây là kế hoạch làm việc của 150 người vào hè năm ngoái, 00:16:04.781 --> 00:16:08.503 nhưng quan trọng hơn là những gì bạn không lên kế hoạch. 00:16:08.503 --> 00:16:10.948 Bạn không thể lên kế hoạch cho những gì sẽ diễn ra. 00:16:10.948 --> 00:16:13.845 Bạn chỉ việc mang theo máy quay. 00:16:13.845 --> 00:16:17.531 Giống như một sự kiện thể thao sẵn sàng xem điều gì xảy ra kế tiếp. 00:16:17.531 --> 00:16:20.260 Đây chính là toàn bộ trình tự thực hiện 00:16:20.260 --> 00:16:23.524 cho Hurtigruten, trong 134 giờ vỏn vẹn trên một trang giấy. 00:16:23.524 --> 00:16:27.581 Chúng tôi không biết gì hơn khi rời Bergen. 00:16:27.581 --> 00:16:32.267 Bạn để cho khán giả tự viết nên những câu chuyện của riêng họ, NOTE Paragraph 00:16:32.267 --> 00:16:35.566 Tôi sẽ cho bạn một ví dụ, đây là cảnh từ mùa hè năm ngoái, 00:16:35.566 --> 00:16:37.530 với tư cách là một nhà sản xuất, 00:16:37.530 --> 00:16:41.238 đây là một hình ảnh đẹp, và bạn có thể chuyển sang cảnh tiếp theo. 00:16:41.238 --> 00:16:43.025 Nhưng đây là Slow TV, 00:16:43.025 --> 00:16:46.535 nên bạn phải giữ hình đó tới khi bắt đầu cảm thấy nôn nao trong bụng, 00:16:46.535 --> 00:16:50.499 rồi lại cố nhín thêm chút nữa, và khi giữ nó lâu như vậy, 00:16:50.499 --> 00:16:53.479 tôi cam chắc rằng vài bạn giờ đã chú ý đến con bò. 00:16:53.479 --> 00:16:55.027 Vài người để ý đến lá cờ. 00:16:55.027 --> 00:16:57.893 Một vài người bắt đầu tự hỏi, người nông dân có nhà không? 00:16:57.893 --> 00:17:00.340 Anh ta đi đâu rồi? Có ai trông chừng bò không? 00:17:00.340 --> 00:17:03.567 Con bò đó đi đâu thế? 00:17:03.567 --> 00:17:06.801 Ý của tôi là càng nhìn lâu vào hình ảnh 00:17:06.801 --> 00:17:09.093 và giữ như thế trong 10 phút, 00:17:09.093 --> 00:17:13.064 bạn sẽ bắt đầu tự tạo ra câu chuyện riêng trong đầu. 00:17:13.064 --> 00:17:17.267 Đó là Slow TV. NOTE Paragraph 00:17:17.267 --> 00:17:22.677 Với chúng tôi Slow TV là cách hay để kể một câu chuyện trên ti vi. 00:17:22.677 --> 00:17:25.006 Chúng tôi nghĩ mình có thể tiếp tục làm việc đó, 00:17:25.006 --> 00:17:27.526 không quá thường xuyên, một hay hai lần trong năm, 00:17:27.526 --> 00:17:30.046 để tiếp tục tạo cảm giác đó là một sự kiện, 00:17:30.046 --> 00:17:32.568 và chúng tôi cho rằng ý tưởng thú vị của một Slow TV 00:17:32.568 --> 00:17:34.240 là khi mọi người nói rằng: 00:17:34.240 --> 00:17:37.676 "Thôi nào! Anh không thể đưa thứ đó lên truyền hình được đâu" 00:17:37.676 --> 00:17:40.718 Khi mọi người cười, đó có thể là một ý tưởng chậm hay ho 00:17:40.718 --> 00:17:44.970 vì sau hết, cuộc sống chỉ thú vị khi có một chút kì cục. NOTE Paragraph 00:17:44.970 --> 00:17:47.023 Xin cảm ơn. NOTE Paragraph 00:17:47.023 --> 00:17:51.297 (Vỗ tay)