Return to Video

Чому Модель?

  • 0:00 - 0:04
    Привіт, мене звуть Скотт Пейдж. Я - професор комплексних систем, політичної
  • 0:04 - 0:08
    науки і економіки з Університету Мічигану в Енн-Арбор. І я радий
  • 0:08 - 0:11
    вітати Вас у безкоштовному онлайн-курсі Модельне Мислення. У цій вступній
  • 0:11 - 0:15
    лекції, я хочу зробити чотири речі. Перше, що я хочу зробити, це
  • 0:15 - 0:18
    пояснити Вам, чому я вважаю, що це так важливо
  • 0:18 - 0:22
    і весело вивчати курс про моделі. Друге, що я хочу зробити, це
  • 0:22 - 0:25
    описати Вам план курсу. Я трохи розповім про те, які теми ми охопимо,
  • 0:25 - 0:28
    а також про те, як курс буде структурований. Третє, що я хочу зробити,
  • 0:28 - 0:31
    це розповісти про формат онлайн-курсів, які я ніколи раніше не вів,
  • 0:31 - 0:34
    ймовірно Ви теж раніше їх не проходили. Отже, давайте трохи поговоримо про те,
  • 0:34 - 0:38
    як він структурований, які матеріали присутні на сайті.
  • 0:38 - 0:41
    І наостанок, я розповім про те,
  • 0:41 - 0:44
    як я будую окремі лекції. Кожна лекція описує одну модель або
  • 0:44 - 0:48
    клас моделей. Я хочу дати Вам уявлення про те, як саме ми будемо їх розбирати,
  • 0:48 - 0:51
    аналізувати їх і обдумувати. Ну що ж, приступимо.
  • 0:51 - 0:54
    Чому модель? Перша причина, я думаю, в наступному. Для того, щоб йти
  • 0:54 - 0:58
    в ногу з часом, я думаю Ви повинні розуміти моделі. Чому я так вважаю?
  • 0:58 - 1:02
    Наприклад, коли Ви думаєте про гуманітарну освіту, деякі з нас
  • 1:02 - 1:05
    зазвичай думають про щось на кшталт довгої полиці великих книг, які
  • 1:05 - 1:09
    повинен знати кожен. І коли план вивчення великих книг був сформований,
  • 1:09 - 1:13
    я розповім про це в наступній лекції. Знаєте, більша частина людських знань
  • 1:13 - 1:16
    не містила в собі моделей. Моделі це порівняно нове явище.
  • 1:16 - 1:20
    У будь-якій області знань від антропології до зоології.
  • 1:20 - 1:23
    Коли Ви підете в коледж, Ви помітите: "О боже, я вивчаю
  • 1:23 - 1:27
    моделі в цьому курсі." І ми поговоримо хвилинку про деякі причини по яких
  • 1:27 - 1:31
    ми використовуємо моделі. Але моделі всюди. Отже, для того, щоб просто
  • 1:31 - 1:35
    брати участь в обговоренні, дуже важливо в наші дні вміти використовувати і розуміти
  • 1:35 - 1:40
    моделі. Причина номер два в тому, що моделі всюди. Причина того,
  • 1:40 - 1:44
    що вони всюди від антропології до зоології, у тому, що вони гарні, але ж? Вони
  • 1:44 - 1:48
    дають нам можливість вільніше, краще міркувати. Якщо порівняти способи
  • 1:48 - 1:52
    прийняття рішень людей, що використовують моделі, і людей,
  • 1:52 - 1:56
    не використовують моделі, перші роблять це краще. Таким чином моделі
  • 1:56 - 2:00
    дають Вам можливість краще міркувати. Тому що вони як би відсівають
  • 2:00 - 2:04
    логічні протиріччя. Вони є опорою. Ми іноді схожі
  • 2:04 - 2:07
    на божевільних, думаємо всякі дурниці, не можемо продумати всі логічні
  • 2:07 - 2:12
    слідства. Моделі трохи утримують нас від цього. І, використовуючи їх,
  • 2:12 - 2:18
    ми розмірковуємо краще. Добре. Причина номер три це використання і
  • 2:18 - 2:23
    розуміння даних. Отже, навколо нас так багато даних, вірно? Коли я тільки починав
  • 2:23 - 2:26
    займатися соціологією, потрібні реальні зусилля для того, щоб
  • 2:26 - 2:30
    зібрати якісь дані. Тепер у нас є тонни даних. Я уявляю це як пожежний шланг
  • 2:30 - 2:34
    з даними, але мої друзі, програмісти, називають це вовняною грудкою
  • 2:34 - 2:38
    даних, тому що вони всі спотворені і безладні. Моделі
  • 2:38 - 2:42
    дозволяють структурувати дані в інформацію і
  • 2:42 - 2:46
    перетворювати отриману інформацію в знання. Отже, без моделей ми маємо просто
  • 2:46 - 2:50
    дуже багато чисел. З моделями, ми отримуємо з них інформацію і
  • 2:50 - 2:54
    знання і згодом, можливо, мудрість. Принаймні ми на це сподіваємося, да? Відмінно.
  • 2:54 - 2:57
    Причина номер чотири: остання з основних причин. До речі, в наступних
  • 2:59 - 3:00
    чотирьох лекціях я збираюся обговорити кожну з
  • 3:00 - 3:03
    цих чотирьох причин більш докладно. Зараз я хочу просто їх представити,
  • 3:03 - 3:07
    в цій першій лекції. Отже, причина номер чотири: рішення, планування та дизайн.
  • 3:07 - 3:10
    Когда Вы принимаете решение, неважно кто Вы, может быть, Вы -
  • 3:10 - 3:13
    Президент США або керуючий місцевої патентної
  • 3:13 - 3:17
    служби, дуже корисно структурувати наявну інформацію для того,
  • 3:17 - 3:21
    щоб приймати кращі рішення. Далі ми вивчимо такі моделі як дерева прийняття рішень,
  • 3:21 - 3:24
    а також моделі з теорії ігор, які допоможуть нам приймати кращі рішення і
  • 3:24 - 3:28
    краще планувати. А також, в самому кінці курсу, ми поговоримо про проблеми дизайну,
  • 3:28 - 3:31
    домовилися? Ви можете використовувати моделі для дизайну організацій,
  • 3:31 - 3:35
    політики і багато іншого. Отже, моделі допомагають зробити кращий вибір
  • 3:35 - 3:39
    і діяти оптимально. Відмінно, це була "велика" четвірка. Тепер давайте
  • 3:39 - 3:43
    трохи обговоримо план курсу. Він не буде типовим,
  • 3:43 - 3:47
    не тільки тому, що він онлайн, але і тому що його структура
  • 3:47 - 3:51
    дуже незвичайна. Більшість курсів, як наприклад математичні курси,
  • 3:51 - 3:55
    починають з основ і кожна наступна тема грунтується на попередній.
  • 3:55 - 3:59
    Складність таких курсів у тому, що пропуск якої-небудь теми рівносильний падінню
  • 3:59 - 4:02
    з поїзда, так? Для Вас це кінець, Ви втрачені. Для того, щоб зрозуміти
  • 4:02 - 4:06
    все, що я роблю в лекції шість, Ви повинні знати лекцію п'ять. І для
  • 4:06 - 4:09
    лекції п'ять Ви повинні значить лекцію чотири. Цей курс буде проходити зовсім
  • 4:09 - 4:12
    інакше. Цей курс буде більше схожий на екскурсію в зоопарку.
  • 4:12 - 4:16
    [сміх] Чи не так? Спочатку ми вивчимо жирафів, потім вивчимо
  • 4:16 - 4:20
    носорогів та в кінці заглянемо в клітку з левом. Якщо Ви не зовсім розумієте
  • 4:20 - 4:24
    носорогів, це не буде сильно заважати нам підійти до клітки з левом, вірно? Таким чином,
  • 4:24 - 4:28
    це більше схоже на рух від однієї теми до наступної. У чомусь вони пов'язані,
  • 4:28 - 4:32
    ак як все це різні види тварин, але Ви не зобов'язані знати все про жирафів,
  • 4:32 - 4:36
    щоб піти до носорогів, але само собою ми будемо вивчати не жирафів і
  • 4:36 - 4:39
    носорогів, ми будемо вивчати моделі. Отже, якого роду моделі. Ми
  • 4:39 - 4:43
    будемо вивчати моделі подібні моделям спільних зусиль. Це такі моделі, в яких індивіди
  • 4:43 - 4:46
    повинні вирішити, яким має бути їх внесок в що-небудь корисне для суспільного блага.
  • 4:46 - 4:49
    Ми вивчимо такі теми, як, наприклад, мудрість натовпу. Наприклад, як так виходить, що групи
  • 4:49 - 4:52
    людей можуть бути дійсно розумними? Ми вивчимо моделі у яких, як би, цікаві назви, наприклад
  • 4:52 - 4:55
    [нерозбірливо] моделі і моделі Маркова. Це моделі свого роду процесів,
  • 4:55 - 4:58
    розумієте? Тобто вони, вони можуть звучати страшно, але насправді вони завжди в якомусь роді цікаві і
  • 4:58 - 5:01
    цікаві. Ми вивчимо моделі Теорії Ігор. Ми вивчимо штуку під назвою
  • 5:01 - 5:04
    гра Полковника Блотто, гра в якій вам потрібно вирішити скільки ресурсів
  • 5:04 - 5:08
    розподілити між різними фронтами. Отже, це можна представити як досить цікаву
  • 5:08 - 5:10
    модель війни.
  • 5:10 - 5:14
    конкуренція або спорту або правового захисту, всякі речі. Так, ми збираємося
  • 5:14 - 5:17
    просто ви знаєте, грайте з цілою купою молі. Все, від економічного зростання
  • 5:17 - 5:20
    переломних пунктів. Ви знаєте, ціла купа між ними. Тому воно повинно бути багато і багато
  • 5:20 - 5:24
    весело. Гаразд. Що таке формат для цього? Як це буде працювати? що робить
  • 5:24 - 5:28
    онлайн курс, навіть виглядати? Гаразд. Добре. Давайте думати про це. Тому перше, що,
  • 5:28 - 5:31
    тобто ці відео. Ви спостерігаєте один прямо зараз. Я буду намагатися тримати їх
  • 5:31 - 5:35
    між 8 і 15 хвилин в довжину. Правда? Іноді я може проникнути в
  • 5:35 - 5:38
    шістнадцять, але в основному я буду створення п'ятнадцять хвилин в довжину. І всередині
  • 5:38 - 5:42
    відео там будуть питання. Так що я може, несподівано може перестати відео та
  • 5:42 - 5:46
    скажу, що це столиця штату Делавер? Ну насправді не сказати, що, але
  • 5:46 - 5:50
    щось доречні, сподіваюся, ви знаєте, до, на лекцію. Таким чином буде існувати ці
  • 5:50 - 5:53
    П'ятнадцять восьми до п'ятнадцяти хвилин лекції. Кожен модуль буде мати кожна секція, ви
  • 5:53 - 5:57
    знаєте, десь між як три і шість з них. Право? Гаразд. На додаток
  • 5:57 - 6:00
    Там буде читань. Так на wiki, ви знайдете посилання для читання. Чи не
  • 6:00 - 6:04
    купу цих читань прийде поза деякі книги, які я, я написав, і
  • 6:04 - 6:07
    Деякі з них, один, що я збирався написати про фактично цей курс, і все це буде
  • 6:07 - 6:11
    безкоштовно. Таким чином ви будете знати, що Прінстонського університету прес був дуже щедрим в
  • 6:11 - 6:15
    даючи багато що зміст моїх книг бути там. Так що ми збираємося, щоб ви будете
  • 6:15 - 6:18
    безкоштовно скачати все, що вам потрібно подивитися на. Добре? Є деякі призначення.
  • 6:18 - 6:22
    Так це призначення на веб-сторінці. Ви побачите трохи річ поступки, так
  • 6:22 - 6:25
    всі види призначень. Так переконайтеся, що ви прямуєте. Що відбувається
  • 6:25 - 6:29
    з курсом і тоді нарешті буде деякі вікторини, прямо так є
  • 6:29 - 6:32
    Деякі вікторини, там просто щоб переконатися, що ви знаєте, Ей я дійсно отримую це.
  • 6:32 - 6:36
    Ви будете, ви будете дивитися на мене і ви будете думати, та Скотт отримує ці моделі, але це не
  • 6:36 - 6:39
    що це про, право це про вас розуміння моделей. Так що буду
  • 6:39 - 6:42
    бути деякі вікторини, право, але все в хорошому весело. Ладно і, нарешті, є
  • 6:42 - 6:45
    обговорення форми. Я маю на увазі, є 40-50 000 осіб у цьому класі, правильно, так,
  • 6:45 - 6:49
    годинник можна отримати свого роду багатолюдно. Отже, ми збираємося мати форум де
  • 6:49 - 6:52
    люди будуть задавати питання. Я відповім на деякі. Я отримав деякі випускник
  • 6:52 - 6:55
    Студенти, які відповім на деякі. Інші студенти можуть відповісти на речі, але там буде
  • 6:55 - 6:59
    місце для людей, сорти поділитися ідеями, поділитися думками, дати зворотний зв'язок і
  • 6:59 - 7:02
    повинно бути, сподіваюся, ви знаєте, дійсно корисним і структурованим чином, що буде
  • 7:02 - 7:06
    робота для всіх. Добре, так як вона працює, що є одним з цих розділів, збирається
  • 7:06 - 7:11
    виглядати добре кожного розділу, який звичайно буде 21. Це збирається бути
  • 7:11 - 7:14
    основну увагу на, ви знаєте, конкретної моделі. Правда, і таким чином, ми говоримо про моделі і
  • 7:14 - 7:18
    Скажімо добре, що таке модель? Які припущення? Які деталі? Як робить
  • 7:18 - 7:21
    Це працює? Ви знаєте, які основні результати? Що таке додатки? Таким чином ми
  • 7:21 - 7:25
    Ви знаєте, просто говорити через як річ, начебто видихався. Потім вона піду
  • 7:25 - 7:29
    в деякі технічні деталі. Іноді ж лекції, я уявляю модель.
  • 7:29 - 7:32
    Іноді в більш пізніх лекції. Це буде, ви знаєте, більше технічні речі. трохи
  • 7:32 - 7:36
    біт більше математики. Тепер, я спробую і бути дуже чітко про те, чи слід math
  • 7:36 - 7:39
    - Ви знаєте, легкий, середній або жорсткий. Ви знаєте, я дам вам знати заздалегідь. як
  • 7:39 - 7:43
    Добре це може зажадати багато алгебри, або це просто, ви знаєте, як простий
  • 7:43 - 7:46
    логічне мислення. Право, тому. Я не дуже зрозуміло про те, як багато зусиль має
  • 7:46 - 7:50
    буде потрібно, щоб отримати через деякі з прикладів тащиться по. Та ще буде
  • 7:50 - 7:54
    практика проблем, що ви можете працювати як добре.
    І ще одна річ, я зроблю кожні
  • 7:54 - 7:57
    один із цих розділів є говорити про родючість візерунки. Сьогодні в пам'яті
  • 7:57 - 8:01
    [нерозбірливо] це ядро промокальним модель, яка була, можуть бути використані для моделювання війни або
  • 8:01 - 8:04
    Спорт або правового захисту, правильний. Більшість з цих моделей були розроблені для одного
  • 8:04 - 8:07
    Мета, але ми можемо використовувати їх для інших цілей. Так що ми будемо говорити набагато
  • 8:07 - 8:11
    як добре, тепер, коли ми тільки що дізнався цю модель, де ми можемо застосувати його. Де
  • 8:11 - 8:14
    Ви знаєте, де ще працює? Право? Отже, ось це. Тобто
  • 8:14 - 8:18
    вигляд, як це буде працювати, правильно?
    Моделі навчання є дуже важливим. Це
  • 8:18 - 8:21
    робить вас розумнішими, ймовірно, просто, ви знаєте, як тільки
  • 8:21 - 8:25
    більше угод з народу, там, у світі. ? Заподіяти стільки, скільки люди думають
  • 8:25 - 8:28
    і що люди роблять зараз базується на моделі.
    Робить вас краще мислитель. Ось чому це так
  • 8:28 - 8:32
    Багато людей використовують моделей. Це допоможе вам використовувати і розуміти дані, і це буде
  • 8:32 - 8:36
    допомогти вам зробити розумні рішення, розробки стратегії, краще і навіть, ви знаєте, Дизайн речі
  • 8:36 - 8:40
    краще. Тому курс повинен бути дуже, дуже корисно. Ми збираємося охопити багато
  • 8:40 - 8:43
    теми. Не обов'язково будувати на один раніше, правда? Там буде деякі
  • 8:43 - 8:47
    вікторини та відео і такого роду речі. І це має бути просто великий час.
  • 8:47 - 8:51
    Відмінно. Ласкаво просимо, і давайте приступимо. Спасибі.
Title:
Чому Модель?
Description:

more » « less
Video Language:
English
andrew.levutskiy edited Ukrainian subtitles for Why Model?
andrew.levutskiy edited Ukrainian subtitles for Why Model?
andrew.levutskiy edited Ukrainian subtitles for Why Model?
andrew.levutskiy edited Ukrainian subtitles for Why Model?
andrew.levutskiy edited Ukrainian subtitles for Why Model?
andrew.levutskiy added a translation

Ukrainian subtitles

Revisions