Return to Video

Как животные могут видеть в темноте? — Анна Штёкль

  • 0:07 - 0:12
    Для глаз человека ночной мир —
    бесформенное серое полотно.
  • 0:12 - 0:14
    А вот многие животные,
    ведущие ночной образ жизни,
  • 0:14 - 0:20
    воспринимают мир во всём его богатстве
    и разнообразии деталей, форм и цветов.
  • 0:20 - 0:23
    Так что же отличает человека
    от ночного мотылька?
  • 0:23 - 0:26
    Мотыльки и другие ночные животные
    способны видеть в темноте
  • 0:26 - 0:30
    благодаря тому, что их органы зрения
    приспособились к нехватке света.
  • 0:30 - 0:33
    Любые глаза, как ночных,
    так и дневных животных,
  • 0:33 - 0:37
    способны видеть благодаря фоторецепторам
    сетчатки, улавливающим частицы света,
  • 0:37 - 0:39
    известные как фотоны.
  • 0:39 - 0:43
    Затем фоторецепторы передают
    информацию об этих фотонах
  • 0:43 - 0:45
    клеткам сетчатки и мозга.
  • 0:45 - 0:48
    Мозг обрабатывает полученную информацию
    и использует её для создания изображения
  • 0:48 - 0:51
    окружающей действительности,
    воспринятой глазом.
  • 0:51 - 0:54
    Чем ярче свет,
    тем больше фотонов попадáет в глаз.
  • 0:54 - 0:56
    В солнечный день
  • 0:56 - 1:00
    глаз воспринимает в 100 миллионов раз
    больше фотонов,
  • 1:00 - 1:03
    чем в пасмурную безлунную ночь.
  • 1:03 - 1:05
    Но в темноте фотонов не только меньше,
  • 1:05 - 1:09
    они попадают в глаз
    куда менее стабильно.
  • 1:09 - 1:12
    Это означает, что информация,
    собранная фоторецепторами,
  • 1:12 - 1:13
    изменяется во времени.
  • 1:13 - 1:16
    То же касается и качества изображения.
  • 1:16 - 1:21
    В темноте глазам большинства животных,
    ведущих дневной образ жизни,
  • 1:21 - 1:24
    очень трудно обнаружить редкие,
    рассеянные в пространстве фотоны.
  • 1:24 - 1:28
    Но для ночных животных это
    всего лишь вопрос приспособляемости.
  • 1:28 - 1:31
    Один из примеров того,
    как можно приспособиться, — это размер.
  • 1:31 - 1:36
    У долгопята размер одного глазного яблока
    примерно равен его мозгу,
  • 1:36 - 1:40
    это рекорд среди млекопитающих
    в соотношении размеров головы и глаз.
  • 1:40 - 1:45
    При тех же пропорциях у человека
    глаза были бы величиной с грейпфрут.
  • 1:45 - 1:49
    В ходе эволюции глазные яблоки долгопятов
    увеличились вовсе не для красоты,
  • 1:49 - 1:52
    а для того, чтобы захватывать
    как можно больше света.
  • 1:52 - 1:55
    Чем больше глаза, тем больше в них
    открытые зоны, называемые зрачками,
  • 1:55 - 1:57
    и тем больше хрусталики глаза,
  • 1:57 - 2:00
    благодаря которым больше света
    может сфокусироваться на рецепторах.
  • 2:00 - 2:04
    Для того, чтобы видеть в темноте
    долгопяты пользуются огромными «зенками»,
  • 2:04 - 2:08
    кошки же видят в темноте благодаря
    эффекту «свечения глаз».
  • 2:08 - 2:12
    «Свечение» кошачьих глаз исходит от
    слоя клеток, называемого tapetum lucidum,
  • 2:12 - 2:15
    который располагается за фоторецепторами
  • 2:15 - 2:19
    и имеет слои похожих на зеркало клеток,
    содержащих кристаллы,
  • 2:19 - 2:22
    которые отражают поступающий свет
    обратно к фоторецепторам сетчатки
  • 2:22 - 2:24
    и дальше наружу.
  • 2:24 - 2:27
    Благодаря этому глаза не только
    пугающе «светятся» в темноте,
  • 2:27 - 2:31
    но и их фоторецепторы получают
    ещё одну возможность обнаружить фотоны.
  • 2:31 - 2:36
    На самом деле, этот принцип зрения кошек
    помог при разработке дорожных рефлекторов.
  • 2:36 - 2:40
    А вот жабы в плане зрения
    приспособились никуда не спешить.
  • 2:40 - 2:41
    Они способны видеть изображение,
  • 2:41 - 2:46
    даже если на фоторецепторы попадает
    один фотон в секунду.
  • 2:46 - 2:48
    Это достигается при помощи фоторецепторов,
  • 2:48 - 2:51
    функционирующих в 25 раз медленнее
    фоторецепторов человека.
  • 2:51 - 2:55
    Это значит, что глаза жабы способны
    «собирать» фотоны до 4 секунд,
  • 2:55 - 2:57
    что позволяет им получить
    гораздо больше информации
  • 2:57 - 3:00
    на единицу времени,
    чем на это способны мы.
  • 3:00 - 3:04
    Недостатком этого способа
    является медленная реакция жаб,
  • 3:04 - 3:08
    потому что «картинка» меняется
    лишь каждые 4 секунды.
  • 3:08 - 3:11
    Но жабы привыкли охотиться
    на довольно медлительную добычу.
  • 3:11 - 3:15
    Да и ночью в изобилии насекомых,
  • 3:15 - 3:17
    таких как бражники,
  • 3:17 - 3:21
    которые способны различать цветы
    по окраске даже при свете звёзд.
  • 3:21 - 3:24
    Эта необычная способность достигается
    благодаря тому,
  • 3:24 - 3:26
    что в их восприятии опускаются детали.
  • 3:26 - 3:30
    Информация от граничащих фоторецепторов
    группируется в мозге бражников,
  • 3:30 - 3:33
    и таким образом каждая группа
    захватывает больше фотонов
  • 3:33 - 3:35
    по сравнению с отдельными рецепторами.
  • 3:35 - 3:38
    Но из-за подобного разделения на группы
    теряются детали изображения,
  • 3:38 - 3:42
    поскольку для мелких деталей
    необходима плотная сетка фоторецепторов,
  • 3:42 - 3:46
    каждый из которой обнаруживал бы фотоны,
    исходящие из одной точки пространства.
  • 3:46 - 3:50
    Приходится чем-то жертвовать:
    или фотонами, или деталями изображения,
  • 3:50 - 3:51
    но тем не менее находить цветы.
  • 3:51 - 3:54
    Какими бы ни были глаза:
    медленными, огромными,
  • 3:54 - 3:56
    светящимися или с нечётким изображением —
  • 3:56 - 3:57
    всё это результат эволюции,
  • 3:57 - 4:01
    благодаря которому ночные животные
    получили уникальную возможность видеть.
  • 4:01 - 4:04
    Представьте,
    как они смотрят своими глазами
  • 4:04 - 4:07
    на мир, который просыпается
    сразу после захода Солнца.
Title:
Как животные могут видеть в темноте? — Анна Штёкль
Description:

Посмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/how-do-animals-see-in-the-dark-anna-stockl

Для человеческого глаза ночной мир представляет собой бесформенное серое полотно. Но многие животные, ведущие ночной образ жизни, видят этот мир в богатстве и разнообразии деталей, форм и цветов. Чем же отличается зрение человека от ночного мотылька? Анна Штёкль раскроет загадку ночного зрения.

Урок Анны Штёкль, мультипликация — Ted-Ed

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:23

Russian subtitles

Revisions